En Améthique,
Le 18 dézembre, 1964.
Moussieu l'Rédacteu,
Ichîn, en Améthique, l'ambition d'tout l'monde est d'env'yer lus êfants à l'univèrsité pour dév'nîn Bacheliers et Maitres ès Arts. Eune dîngne ambition, sans doute, mais nou sé d'mande - et j'ôse penser auve tchique mésuthe dé bouan sens - si l'êducation du collège et d'l'univèrsité prépathe l'êtudiant pour la rude expérience dé la vie. Souvent, dans nouos grand' villes, j'avons pus d'Bacheliers ès Arts qué d'ouvriyèrs à r'garder pour du travas. Viyant tch'il' ont hardi d'êcollage, i' craient tch'i' dév'thaient c'mmenchi au haut d'l'êtchelle et sont trop ordgilleurs (ou pièrcheux!) pour mett' lé pid sus la broque dé bas. En fîn d'compte, la vraie rêalité est tch'i' faut pus d'ouvriyèrs qué d'maîtres pour dêfouï des patates ou faithe valer eune îndustrie!
J'liêsais eune histouaithe l'aut' sé au sujet. À la fîn du sémestre à iun d'nouos univèrsités, l's êtudiants tch'avaient finnit lus cours et gangni l'titre dé Bachelier sé décidîdrent d'aver un grand dîner pour célébrer lus dreine séthée ensembl'yes. À titre dé politesse, i' pensîdrent tch'i' fallait înviter au mains iun d'lus professeurs à faithe un discours conv'nabl'ye à l'occasion. I' n'voulaient pon pèrdre trop d'temps à êcouter l'miyeu orateur dé la fatchulté du collège, sachant bein tch'i' n'pouvait pon s'arrêter eune fais c'mmenchi; ch'est en tchi il' învitîdrent lé chein tchi s'gardait, pûtôt à part, et tchi n'avait janmais, à lus connaîssance, fait un discours. I' criyaient tch'i' dithait nannîn et tch'i' pouorraient passer la séthée sans l'discours, mais à lus grand' surprînse il acceptit l'învitation!
Lé dîner eut lieu dans la pus belle salle dé l'hôtel, et l'professeux en fit mention quand i' sé l'vit pour sén oration. Mêssieux, i' lus dit, J'n'ai janmais fait un discours, et jé n'm'en vais pon en faithe iun à ch't heu, mais j'ai tchiquechose à vouos dithe quand-même. J'sommes dans ieune des pus belles salles à mangi qué nou piêsse vaie. Nou peut dithe qué quâsi tout ch'qu'ou viyiz est v'nu dé bein des pays du monde. Èrgardez l'bieau tapis : Il est probabl'yement v'nu d'Pèrse, cèrtainement d'l'Orient. Y'en a-t-i' iun d'parmi vous tchi peut mett' la main à en faithe iun d'même? J'vouos d'mande la tchestchion, viyant qué j'mé sis d'mandé à mé-même, bein des fais, si chutte belle êducation nouos apporte autant d'bonheur comme lé f'thait la capacité d'faithe des choses atout nouos mains!
I' pointit à la vaisselle. Èrgardez ches bieaux vèrres! Et les vaissieaux! Y'en a-t-i' ieu, du travas, à les faithe! Les cheins tch'ont fabritchi ches belles choses sont d's artistes. Tchi satisfaction pour lé chein tchi peut prandre chutte belle tasse dans sa main et dithe, 'Ch'est mé tchi l'a faichonnée!' Un tas d'travas a ieu à êt' accompl'yi dévant tch'ou' fûsse finnie. I' fallait fouï pour l'argile, la glaise ou la faïence, la porter ès fournaises, la tchuithe, la faichonner, la r'fraidgi, la poli et la peindre! S'i' y'en a iun d'vous tch'a janmais aîdgi à en faithe ieune, lî pliaîtha-t-i' d'sé l'ver? Touos restaient assis, et nou n'ouïyait pon un mot, tellement tch'il 'taient intérêssis.
Et l'bouan r'pas qu'j'avons mangi, l'professeu continnuit. Av'ous janmais pensé tchi travas qu'y a ieu à craître toutes ches lédgeunmes? Et à êl'ver l's annimaux tchi vouos fournissent la viande? Y'en a't'i' iun d'vous tchi s'èrconnait à prépather la tèrre pour les récoltes, à chouaîsi la pliante pour la préchaine saison d'patates? À saver quand-tchi les mâter, les plianter, les sèrclier, les houëtter et les dêfouï? Y'en a-t-i' iun tchi peut traithe la vaque tchi vouos donne lé lait qu'ou' b'vez comme les pouorres dgiâtres d'un tas d'pays baivent dé l'ieau? Pèrsonne né rêponnit.
Dans les mêmes tèrmes, lé professeu pâlit d'l'argent'tie, et d'la vie du mineux tchi travâlle souos tèrre. Des flieurs sus la tabl'ye et, en fîn d'compte, dé touos l's objets l'tou d'ieux. Mais ou' n'êtes pon à blieaumer, i' lus dit. Ou-s êtes les victînmes du système dé nouos jours. L'êducation est supposée vouos prépather pour les responsabilités d'la vie et pour c'mmander l's hommes. Mais, pour bein faithe, i' faut sé-même saver faithe!
I' poussit sa tchaise liain d'la tabl'ye, et s'mâtit auprès du gros ridgieau en d'vant d'eune alcôve. En l'vant la main i' lus dit : Mêssieux! J'vouos fais a connaitre à un janne Galiléen tch'est maître-ouvriyi - Jésus d'Nazareth!
Lé silence 'tait profond, et pèrsonne né dit mot. Maître, continnuit l'professeu, èrgardant du côté d'l'alcôve comme s'il 'tait à pâler à un vraie pèrsonnage. J'peux-t-i' vouos d'mander, comme j'l'ai d'mandé à ches jannes hommes 'chîn: Y'a-t-i' autcheune chose dans chutte salle ichîn qu'ou' pouvez faithe à la main, comme d'aut' l'ont fait? Auprès tchiques moments d'silence, lé professeu s'avanchit douochement, et auve eune dîngnité presqu'orientale, jusqu'à la cârre d'la tabl'ye, dêcàrrit l'doublyiyi, et d'eune vouaix férme mais tendre et trantchile, i' dit: Lé Maître rêponds : Oui!. J'pouorrais faithe la tabl'ye. J'sis tchèrpentchi!
George d'La Forge
Viyiz étout: