Les Pages Jèrriaises

Lé sèrvice annuel à l'Églyise dé St. Hélyi 1971

Sèrvice Annuel 1971 Lé sèrvice annuel eut lieu dînmanche, l'27 dé juîn, dans l'Églyise dé St. Hélyi et dans les 150 membres lus y rêunîtent à trais heuthes l'arlévee.

D'vant c'menchi l'sèrvice, l'Rév. J. D. Dodd, Lecteu, fit la beinv'nue à tous et félicitit L'Assembliée dans lus êffort à garder lé Jèrriais.

Lé preunmyi cantique, “Adorons le Père”, fut chanté et auprès l'Président liut la preunmié leçon, d'Ésaïe, Chapitre 55. Lé deuxième cantique 'tait “Dans l'abîme de misères”. Auprès, la Dlle. F. Hacquoil liut la deuxième leçon, St. Matthieu, Chapitre 20, vèrsets 1 à 16. Lé traîsième cantique, “Quand j'èrgarde la Crouaix dé Nouotre Sauveur”, avait 'té traduit par lé Sieur George Le Feuvre. Les priéthes suivîtent, en Français, par lé Rév. Dodd, et l'quatrième cantique, “Jésus Christ est ma sagesse,” fut donné par lé Sieur Henry Le Gresley, tchi r'mercyit l'Rév. Dodd, les membres dé L'Assembliée pour li' aver d'mandé dé faithe lé sèrmon et lé Président et la Dlle. Hacquoil pour aver liu les léçons et les siens qui l's avaient traduites en Jèrriais, et finalement dit qu'i' 'tait extâsié dé vaie tant d'monde au sèrvice qui savaient lé Jèrriais.

Lé sèrmon

Lé Sieur Le Gresley prînt san texte d'la deuxième léçon, la parabole des ouvrièrs qui fûtent empliyés à difféthentes heuthes du jour. L'originne dé chutte parabole était la rêponse dé Jésus Christ à eune tchestchion qui avait 'té posée par St. Pierre.

Y'a eune affiche sus l'haut d'la Crouaix, I.N.R.I., en trais langues - lé Latîn, lé Grec et l'Hébreu, la langue dé nout' Seigneur. Lé Latin est coumme lé Français - pas tous l'pâlent: lé Grec coumme l'Angliais - tous l'savent; et l'Hébreu coumme lé Jèrriais.

Lé Rouoyaume des Cieux est coumme un fèrmi qu'a bésoin dé monde à travailli dans ses patates ou tomates.

Lé maître est lé sien qui veurt du monde en travas, lé marchi la pliaiche iou qu'i' va pour san monde; la vîngne est l'Églyise. Les travailleurs, les siens coumme nous qui font d'lus mus. J'savons qué j'pouvons pas faithe tout chein qué j'dévthaîmes mais faut prendre lé Seigneur coumme nout' exempl'ye et êprouver touos les jours. Lé paiement qué les travailleurs eûtent - ch'est l'Bouan Dgieu qui donne au sien qui travaille pour Li. Coumme I' dit dans la Bibl'ye - les preunmièrs s'sont les dernièrs. Les travailleurs dans la parabole èrchutent pas lé montant qu'il' attendaient d'aver mais chein qué lé maître criyait qu'i' méthitaient. Ch'est pas rein qu'à v'nîn à l'Églyise dé temps en temps, mais d'aîdgi ès siens à l'entou d'nouos touos les jours. St. Pierre comprînt la rêponse et eune fais que Jésus fut au Ciel, Pierre prînt sa pliaiche et quand i' fut crucifié i' d'mandit d'aver les pids en haut, car i' 'tait pas bouan assez. St. Jean souffrit coumme Pierre pour sa fouai.

Lé Sieur Le Gresley finit san sèrmon auve un vèrset d'un cantique, et duthant lé drein cantique, “Bon Sauveur, Berger fidèle”, la collecte fut prînse en faveur de l'églyise, et l'Rév. Dodd fit la Bénédiction.

Les cantiques fûtent chantés auve bouan tchoeu et bouanne vouaix, lé Sieur S. W. Sackett à l'orgue, et tout l'monde sortîtent au son d'la musique.

1971
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises