Eune ville en grannit au nom tchi clyîncâle: Tînténiac. Ch'tait-i' ichîn? Achteu? La pliaiche 'tait viède, encafotée d'nièrcheu. Driéthe l'êcritchieau: ZÔNE ÎNDUSTRIELLE j'cachînmes entré d's Ûro-mannifactuthes, des bliancs bal'nots êchoués. Épis lé v'chîn: êcliaithi d'hautes veues, un par à ouadgîns et les danseurs. D'la houinn'nie, des tureluthes: la bombarde tranchit l'tinné, adgéchi d'fou-bas, en vithevardant d'tchique pataöuarre. L'fliotchet croch'tit, teurtchant les jannes et vièrs dans eune touônn'nie d'touothâles, toutes alîngnies. Un chent d'piétinn'nies douochement d'vînt un long trînmeu, eune tchilieuvre craînchant ses êcales. J'nos atchulînmes. Ou r'frémit d'ses channoles. La pipe ouassait l'tou d'la houinn'nie des ronds d'la niétchie, eune poésie sans ni rînmeux, ni r'dgéthîthon ni raison. L'même doux ma d'rêve nâtionna. Mais quand nou s'rêvil'la, ch'n'est janmais ichîn qu'nou-s'est. Ni achteu. Philip Gross Vèrsion Jèrriaise dé Geraint Jennings |
Viyiz étout: