Bram Bilo (Chent'nyi d'St. Ou) à l'Exposition à Paris en 1889
Paris, Septembre 1889.
Moussieu, - Nos y v’chin dans chu Paris, éd pis hier ô sé.
J’nos embertchîmes avan’ hier dans le baté dé Granville, man couesin Liés et ma belle-mèthe étais v’nus nos condithe dans la van, avec not boute.
J’eumes une fiethe peux justement comme lé baté tchitai la cauchie, car, ma belle-mèthe tchétai v’nue dans le steam pour vais la machine, s’étreuli hor-bor les fiers en l’air en montait sus la plianche pour s’en r’allé. Lé captaine n’arrêti pon pour la r’pètchi, mais y criyi Go a-head, sans pas s’jèné; heutheuseman qu’un matlo dans un baté la r’pètchi par san cotillon. J’cré pas qu’oul’ en mouora oquo chute fais. Y’avai un moussieu français dans l’train, tout-à-fait charmant - j’lis dis qué j’nos n’allions vais Paris; qué j’tais Chantnyi à St.-Ou, et y m’dis la d’sus que les Chantniers et otres jens distinguies, étais hardi ercherchis à Paris. Ma poor Naucy, tchi n’avé té qué deus fais dans l’train de St.-Âubin, avé gran’ peux, - ou trouvai qué l’train allé trop vite et ou criai qu’la machine s’étai équapée - le moussieu français la rasseuthi la d’sus, mais ou’n té pon du tout tranchille, et quan j’nos arrêtiines à eunne station, ou s’nalli pâlé à l’engineer et li dis qué j’en’té pas pruden d’allé si vite, et l’ioffri douze sous pour allé pus douocheman.
J’avaimes emporté des sauchisses et un mio d’muothue dans un pagas, et j’acati eunne bouteille de bièthe.
Enfin, j’arrivimes! chi train! tchi comba à chute station! Nancy mé ténai tight par lé bras dé crainte dé s’èdgethai, et, ma fé, ou’l avé raison. - Yen avé du monde et du brit!! J’én savais pon dans tchi hôtel allé, et tandi que’j regardais atouore de mé, un homme s’en vint m’dithe: Mylor cherche quelque chose? Vethe-d’ja, j'lis dis, puoriez-tous m’inditchi un hôtel respectable et pas trop chi? Y répouni qu’oui, et la d’sus j’nos n’allons - y voulai porté ma casse, mais not for Joe, n’lis laisse pas s’fit Nancy, chès p’têtre un pickpocket!
Y nos condisi à un grand hôtel, mais l’propriétaithe nos dis tchi n’prenai pas des gens de not’ espèce. Queman, j’lis dis, savous bein qué j’sis Chantnyi à St.-Ou!! V’la tchi l’radouochi, et nos v’chin dans s’n’hôtel, au siexième èstage; mais i’n y’a pas dé d’grés à monté; nou z’entre dans un moniethe de suous-d’ed-gré et y vos histe à hôt dans un clyin-d’y-i, ch’la s’apelle un encenseur. Tandi que j’étaimes dans not’ chambre, mé à m’rasé et Nancy- à r’couotre eunne amathe à san bonnet, v’la un garçon qu’arrive avec un livre ouesqu’y fallé écrithe nos noms; j’écrivi brav’man:
Chantnyi Bilo et sa femme,
propriétaithe à St.-Ou,
Jersey
Le preumi jour, j’nos proumnîmes dans la ville. Y’en avé ti d’chu monde, et des carosses, et des tramouais, et des boutiques, et des églyises! My eye, tchi grande ville!
J’déjeunimes dan un gran restauran (nou’a déjeune pas d’vant onze heuthe ichin - heutheusman j’avaimes oquo tchique sauchisse de restan) pour ven-deux sous. Ches’t un mio chi, mais l’ouaiteur mé dit qué che’té dan chu restauran-là que les députés prenais lus r’pas et que j’té pour écarté les communes gens que les prix étaient si élevés. Là-d’sus j'lis dis que j’tais Chantnyi à St.-Ou, et i’m répounni qui s’étai ben apperchu que j’n’étais pas un houmme ordinaithe. V’la t’chim’ fliatti et j’lis donni très sous...
Oprès déjeuné, j’montimes dans un tremouais tchi nos condysi lien coumme de St.-Aubin à Gouérey sans sorti d’la ville - tchi grand’ ville que chu Paris!! J’vimes des gardins, des pars, des pythamides, des églyises et des estatues.
Nancy fut tout-à-fé chotchie par ches estatues là, et dé vré, y’a d’tchi faithe ruogi un escrivain - y sont presque toutes nues coumme un ver, ches estatues là, pas tan seuleman eunne pathe de cauches. La puthe véthité, j'vos juthe.
J’dis au coachman du tremouais que j’tai honteux, et i’m réponni que probablyeman si l’Presidan avé seu que j’nos envnîmes, il éthai fai mettre des kéminses à ses estatues. J’cré casi q’chu coachman là s’motchai du Chantnyi Bilo.
Oprès nos être proumnés tchique temps, vin l’euthe du dîné.
J’entrimes dans un restauran et je d’mandi au ouaiteur tchèque y’avé à mangi. Y nos aporti un papi sus tchique étai écri chein qu’y’avé, mais j’ny comprins rein, ni Nancy entou. L’ouaiteur nos dis qn’nou zavé ammor de qu’manchi par le potage. Ch’là m’étonni, j’lis dis qu’à St.-Ou, nou qu’manchai par la soupe. Là-d'sus y nos apporte eunne bollée de bouiollon tchi'l applé du consumé.
Enfin, oprès qu'jeumes dîné, j'nos proumnimes oquo eunne demieuthe, et pis coumme Nancy était un moi faillie, j'rentrimes à not' hôtel et j'nos quochimes ben lassés.
J'vos écrithai oquo prechainement, si ch'la vos fait plyiaisi.
A bétot, vot' vièr anmin, Bram Bilo
Hôtel des Ambassadeurs, Paris.
Eune difféthente édition:
À Moussieu l'Éditeu d'La Gâzette
Paris, ches 8 s'tembre.
Moussieu, - Nos y v'chin, dans chu Paris, ed'pis hier au sé.
J'nos embertchimes avan'hier dans l'baté dé Granville ; man couësin La-iesse et ma belle-mèthe étaient v'nus nos condithe dans la "van" avec not' boëte.
J'eûmes eunne fièthe peux justement coumme lé baté tchittait la Cauchie car, ma belle-mèthe tch'était v'nue dans lé "steam" pour vèe la machinne, s'êtrueûlit hors-bord les fiers en l'air en montant sus la plianche pour s'en r'aller. Lé cap'taine n'arrêtit pon pour la r'pêtchi, mais i' criyit "Go ahead , sans pus s'gêner ; heutheusement qu'un mat'lot dans un baté la r'pêtchit par san cotillon. J'cré pas qu'oulle en mouorra ocouo chutte fais.
Y'avait un moussieu français dans l'train, tout à fait charmant - j'lî dis qué j'nos'n'allions vèe Paris; qué j'tais Chent'nyi à St. Ou, et i' m'dit là d'sus qué les Chent'niers et autres gens distindgis étaient hardi ercherchis à Paris. Ma pouorre Nancy, tchi n'avait té qué deux fais dans l'"train" dé St. Aubin, avait grand' peux - ou trouvait qué l'train allait trop vite et ou criyait qu' la machinne s'était êcappée - lé moussieu français la rasseuthit là d'sus, mais ou n'tait pon du tout trantchille, et quand j'nos arrêtimes à eune station ou s'n allit pâler à l' engineer " et li dit qué ché n'tait pas prudent d'aller si vite, et li'offrit douze sou pour aller pus douochement.
J'avaîmes emporté des sauchisses et un mio d'mouothue dans un pagas, et j'acatis eunne bouteille dé biéthe.
Enfin, j'arrivîmes ! Tchi train ! Tchi combat à chutte station ! Nancy mé tenait "tight" par lé bras dé crainte dé s'èdgéther et, ma fé, oulle avait raison. Y'en avait, du monde, et du brit!! Jé n'savais pon dans tchi hôtel aller, et tandi qué'j r'gardais atouore dé mé, un houmme s'en vint m'dithe : "Milord cherche quelque chose ? ". "Véthe-dgia", j'lî dis, pouorriêtes-ous m'inditchi un hôtel respectab'ye et pas trop chi? I' rêpounnit qu' oui, et là d'sus j'nos'n'allons - i' voulait porter ma casse, mais, "not for Joe ! , N'lî laisse pas , s'fit Nancy, " ch'est p't-être un "pickpocket' ! .
I' nos condisit à un grand hôtel, mais l'propriêtaithe nos dit tch'i' n'prenait pas des gens dé not' espèce. Quément!", j'lî dis, "sav'ous bein qué j'sis Chent'nyi à St. Ou ? V'là tchi l'radouochit, et nos v'chin dans s'n hôtel, au siexième èstage ; mais i' n'y'a pas dé d'grés à monter ; nou-s-entre dans un monièthe dé souos-dé-d'gré et i' vos haïste à haut dans un clyin-d'yi, et ch'la s'appelle un "encenseur". Tandi qué j'étaimes dans not' chambre, mé à m'raser et Nancy à r'couôtre eunne amathe à san bonnet, v'là un garcon qu'arrive avec un livre où'est qu'i' fallait êcrithe nos noms : j'écrivis brav'ment :
Chent'nyi Bilo et sa femme,
propriêtaithe à St. Ou, Jersey.
Lé preumi jour, j'nos proumnimes dans la Ville. Y'en avait-i', d'chu monde, et des carosses, et des tramouais. et des boutiques, et des églyises ! "My eye", tchi grand' ville !
J'déjeunîmes dans un grand restaurant (nou n'déjeune pas d'vant onze heuthes ichîn - heutheusement j'avaîmes acouo tchiques sauchisses dé restant) pour ven-deu sou. Ch'est' un mio chi, mais l'ouaîteur mé dit qué ch'tait dans chu restaurant-là qué les députés prenaient lus r'pas et qué ch'tait pour écarter les communes gens qué les prix étaient si élevés. Là-d'sus j'lî dis qué j'tais Chent'nyi à St. Ou, et i' m'répounnit qu'i' s'était bein aperchu qué j'n'étais pas un houmme ordinaithe. V'là tchi m'fliattit et j'li donnis très sou. Auprès déjeuner, j'montîmes dans un tremouais tchi nos condisit lian coumme dé St. Aubin à Gouérey sans sorti d'la ville - tchi grand' ville, qué chu Paris! J'vîmes des gardîns, des pars, des pythamides, des églyises et des estatues. Nancy fut tout à fait chotchie par ches estatues-là et, dé vrai, y'a d'tchi faithe rouogi un èscrivain - i' sont presque toutes nues coumme un ver, ches estatues-là, pas tant seulement eunne pathe dé cauches. La puthe véthité, j'vos juthe. J'dis au "coachman" du tremouais qué ch'tait honteux, et i' m'rêponnit qué probabliément si l'Président avait seu qué j'nos en v'naîmes, il éthait fait mettre des quéminses à ses estatues. J'crai quâsi qu' chu coachman -là s'motchait du Chent'nyi Bilo.
Auprès nos être proumnés tchique temps, vint l'heuthe du dîner. J'entrîmes dans un restaurant et jé d'mandis au ouaîteur tch'est qu' y'avait à mangi. I' nos apportit un papi sus tchi qu'était écrit chein qu' y'avait, mais j'n'y comprîns rein, ni Nancy en'tout. L'ouaîteur nos dit qu' nou-s-avait amors dé c'monchi par lé potage. Ch'la m'étonnit; j'lî dis qu'à St. Ou nou c'menchait par la soupe. Là-d'sus i' nos apporte eunne bollée dé bouoillon tch'il appelait du consumé.
Enfin, auprès qu' j'eûmes dîné, j'nos proumnîmes acouo eunne demieuthe, et pis coumme Nancy était un mio faillie, j'rentrîmes à not' hôtel et j'nos couochîmes bein lassés.
J'vos écrithai acouo préchainment, si ch'la vos fait pliaisi.