Chacun s'moque des vieill's filles! Iun dit: "Ils ont l'nez pointu!" L'autr': "I' sont trop difficiles, Ch'est du vinaigre tout cru! Quand i' n'sont pon à l'église I' n'font, pour se passer l'temps, Qu'inventer quique sottise, Et pis l'mett'nt sus l'co ès gens! Nou dit qu'la langu' des serpents Est pointue Est pointue Mais la leur l'est d'abouon pus!"
V'là les biaux discours que font
Que ch'tait là drôl's de temps!
Mais r'venon' à nos Brébis,
Car la maison d'la vieill' fille
Es vieill's fill's nou fait affront
Oh! si fillette était sage
Car si un cat sé motre traître.
Les vieill's fill's grounn'nt bain un p'tit,
Mais i-l'-ont, dit-on, un tort,
Vivent donc les vieilles filles !
Vèrsion modèrnîsée:
Les Vielles Fil'yes Châtchun s'moque des vielles fil'yes! Iun dit: "Il' ont l'nez pouaintu!" L'aut': "I' sont trop difficiles, Ch'est du vinnaigre tout cru! Quand i' n'sont pon à l'églyise I' n'font, pouor sé pâsser l'temps, Qu'înventer tchique sottise, Et pis l'mettent sus l'co ès gens! Nou dit qu'la langue des sèrpents Est pouaintue Est pouaintue Mais la leu l'est d'abouon pus!" V'là les bieaux discours qué font Gens malîns de tchoeu pèrvèrs, Et pis, les vilains qu'i' sont, Il' ajouôtent: "À tch'est qu'ch'là sèrt!" Pouor mé, êcoutant dité, Outré dé tant d'malveillance. Jé m'sis dit: "Lève-té, valet! Happe ta plieunme pouor lus défense! Né pouvant pus prendre la lance, Comme aut'fais, Comme aut'fais, Du temps des preux Chevaliers!" - Qué ch'tait là dé drôles dé temps! Châtchun, voulant faithe la cour, S'capuchait auve touos vénants Pouor la danme dé s'n amour! Cheux tchi f'thaient dité achteu, Nou n'en f'thait ni iun ni deux Pouor lus mettre un Tchuthateu! - P't-êt' bein même qué l'Protchutheux Dithait, en rouôlant les yeux, "Jé conclius, Jé conclius, À ch'qué ches dgeurs saient pendus!" Mais r'vénons à nos Brébis, (Dithe Moutons né s'sait pas bein,) Nou les traite auvec mêpris, Dithant qu'i' n'sont bouonnes à rein! Et tchi don fait des bonnets Pouor les pouôrres êfants touos nus? Et des tchaîthes si bein brodées Qué nou n'ôse s'assiéthe dessus? Et pis qué nou m'diche de pus, Tch'est qu'les cats, Tch'est qu'les cats, F'thaient s'i' n'y'en avait pas? Car la maîson d'la vielle fil'ye Est des cats lé paradis, L'cat tchi là trouve un asile Peut tchitter touos ses soucis! Pus d'co d'pids, ni d'rouâbliéthies! Pus d'souothis, ni d'lait cailli! I' peut pâsser ses NEU vies À ronner, ou à s'litchi! Bein louogi, et bein nouôrri, Et traité, Et traité, Mus qué janmais rouai n'a 'té! Ès vielles fil'yes nou fait affront Dé ch'qu'i' n's'appellent pon Madanme! Mais si bieaucoup d'gens tchi font Comme s'i' criyaient dans lus âme Qué l'monde s'sait à la renvèrse, S'i' n'laîssaient dé lus r'jétons. Au lieu d'faithe, dité conmèrce, Ah! s'i' prannaient pouor patrons Les vielles fil'yes et vièrs garçons. J'n'éthions pas, J'n'éthions pas, À payi dé si hauts râts. Oh! si fillette était sage Ou s'tcheindrait tréjous hardelle; Il est aut' chose dans l'mathiage Qué la gâche et l'ieau d'cannelle; - I' n'faut qu'un p'tit d'réflexion Pouor qu'i pathaîsse cliai à tous Qu'un cat donne mains d'suggestchion, Fut-i' l'pus franc des matous! Qué l'pus parfait des êpoux: Et d's ouaîsieaux, Et d's ouaîsieaux, Qué d's avièrs, - même les pus bieaux. Car si un cat sé môtre traître. Ou qu'un ouaîsé faiche tchique dro Nou n'a qu'à les envyer paître Ou ofûche lus teurtre l'co! Mais un homme ch'est aut' affaithe Quand nou l'a, i' faut l'garder ; Et si, l's avièrs s'mettent à braithe. Nou n'peut pas les êtouffer! Et si, voulant les calmer, Nou les bat, Nou les bat, I' n'en font qué pus d'sabat! Les vielles fil'yes gronnent bein un p'tit, Mais s'i' l'font, au main nou peut S'en aller, et les laîssi Faithe lé train à lus tout seu! Mais si femme tchi MISSIS est A du goût pouor picangni, S'n homme peut dithe : "A-d-gieu la paix!" Car si l'jour i' peut s'cachi, I' faut bein, la niet, s'couochi, Et alors, Et alors, Il en a tout l'long du corps! Mais il' ont, dit-on, un tort, Tort tchi n'souffre extchûthe, ni r'plyique, - Sus chu pouaint tous sont d'accord Ch'est l'amour dé la critique ! Mais, jé dis, ch'est un bonheu, Et j'l'affirme sans malice, Car comme j'avons pon d'censeur, Les vielles fil'yes en font l'office! Et au prix, faut rendre justice, Ma pathole, Ma pathole, Caton n'tait qu'eune pouôrre cannole! Vivent don les vielles fil'yes! Arriéthe! châque mauvais pliaîthant, Laîssiz-les vivre trantchil'yes Et souongni lus p'tit boulant. - Dé l's aver tant attatchi, Dites-mé, n'êt'-ous pon confus? J'ai r'futé vos calomnies! I' n'y'a qu'pouor les nez pouaintus, J'n'ai voulu rein dithe là-d'ssus, Car pouor ch'là, Car pouor ch'là, Ch'est un sujet trop d'licat! Trop d'licat, Trop d'licat, Ch'est un sujet trop d'licat! |
Viyiz étout: