Quand les chinneurs veinnent d'par les c'mîns, des vaîthîns convyient lus vaîthîns, les jours du marchi vont sus l'tard, et l'monde lus graient pouor lus dêpart; quandi qué j'soummes à baithe deux d'gouts en v'nant heutheurs, à maîntchi soûls - sans penser ès milles Êcôssais, dous, montées, êcalièrs, mathais entré nous et not' chiéthe caûminne où'est qu'la bouonnefemme, atout eune minne èrchîngnie coumme l'ôrage tchi ronne, veint roupilleuse - et ch'est qu'ou gronne! Véthe, v'là l'anmîn Tanme lé Tchauteux en galopant d'Ayr au fîn feu; N'y'a autchun bord coumme Ayr, eune ville remplyie d'honnêtes gas et d'belles fil'yes. Ah Tanme! si tu'éthais 'té ouillinne dé siéthe l'avis d'ta chiéthe Cat'linne! Toute juste, ou t'avait traité d'peûle, d'bég-é-bône tchi bait et bahueûle, tchi pioche dé Novembre en Octobre, janmais, par un jour d'marchi, sobre, châque moulinn'nie auve lé monnyi tu b'thais tes cauches - tchil' ivrouôngn'nie! - pis siez l'forgeux, qu'châque fé à j'va méthitait un fortificat, qu'lé Dînmanche grée pouor la chapelle tu'embraichais et douinne et boutelle. Ou prédit qu'tôt ou tard tu s'sais près d'l'églyise hantée d'Alloway happé par des chorchièrs dé niet, ou pêtchi mort dé d'dans l'canné. Ah, Mesdanmes! v'là tchi m'fait plieuther d'penser d'combein d'mots avisés, d'combein d'longues alibêles d'avis d'sa bouonnefemme, qué l'bouonhoumme s'mêfyie! J'vos contons: eune séthée d'marchi, not' Tanme 'tait bein caudement assis aupi d'l'âtre - ah, tchi bouôn radgîn! - et l'bouôn baithe lî sembliait divîn. Au ras d'li, s'n anmîn Jean l'chavtchi chârait auve li châque boutillie; Tanme l'aimait hardi coumme un fréthe - il' avaient 'té des s'maines à baithe. Chutte séthée-là y'avait du ji à chanter et baithe auve pliaîsi. Tanme, auve des patholes prêtes à pliaithe, poujôlait la cabathétchiéthe; lé chavtchi r'dit d'tchi tchuthieux; et l'cabathétchi 'tait rieux. En d'houors s'i' ventait rude et dû, Tanme en mett'tait la clié souos l'us! La gêne sé nyit, mârrie dé l'vaie si heutheux, dans lé cidre qu'i' b'vait. Les heuthes lus pâssaient auve des ris, tout coumme des bourdons chèrgis d'myi; d'itelle richesse, Tanme 'tait bragi, riche coumme lé char du Rouai Dâvi. Les pliaîsièrs sont coumme les pavots, nou les gaffent et i' prannent l'avo; coumme la blianche né tchi tchait sus l'dou lit un brîn épis fond tréjous; ou coumme les veues des Mathionnettes tchi dispathaîssent mais qu'nou les dgette; ou bein coumme les couleurs dé l'ar êclyipsées d'un co par l's êparts. Nou n'peut pon c'mander la mathée: à j'va Tanme dait achteu r'monter: ch't' heuthe est d'la niet la clié d'la votte et souos chu nièr ciel v'là tch'i' trotte. Tchi maûfaite heuthe à s'arrouter sus ches c'mîns par eune niet d'enfé! I' ventait coumme la dreine jug'gie; la plyie dêgôlait par achies; les êparts faîthaient pataflias, l'ôrage en bueûlait long et bas. Chutte niet-là, qué l'craithait un p'tchiot, lé Dgiâbl'ye 'tait hors à faithe du dro. Monté sus sa jeunment Mèrgot - Mouôn Doue qu'ou pouvait aller l'vo! - Tanme quédainait à pitouoilli en d'pis du vent, du feu, d'la plyie; à san bliu bonnet à tcheindre bouôn, à chantûther eune vielle chanson en dgettant souongneusement tout l'tou d'peux d'êt' happé par un ouéthou. Des blianches femmes et cahouains nou ouait en v'nant à l'églyise d'Alloway. Pouor chu temps i' crouaîsit l'canné où'est qu'lé chinneux s'nyit en Hivé; pâssit les bouôlias et l'pèrron où'est qu'Tchèrli tchit mort tout san long; l'travèrs des ronches, par la pouclée où'est qu'nou trouvit l'mousse machacré; auprès l's êpîngnes, du bord du pits où'est qu'la méthe à Miché s'mêfit. Lé dou en doubl'ye - né v'là l'dêbord; ès bouais la tempête bueûle et bouort; Les êparts pèrchent dé pôle en pôle; appréchant, l'ôrage ronne et rouôle; v'là, lampant l'travèrs d'la bouaîs'sie, l'églyise d'Alloway êcliaithie! Par toutes les brècques, ou 'tait à lithe, nou-s'y 'tait à danser et rithe. La Reine la Poumme nos fait tchoeuthus: auprès deux d'gouts j'faîthons d'not' mus. Sans peux auprès deux-trais gorgies, j'enfach'chêmes même lé Pid-Froutchi! Tanme s'tait si arrouôsé l'houêpîn qu'i' s'en fich'chait d'tout dgiâbliotîn. La Mèrgot s'arrouit d'un embront, mais cachie par main et êp'thon, à pas peûtheurs oulle avanchit: chein qu'Tanme y vit l'êmèrvilyit! Chorchièrs et chorchiéthes dans eune danse: pon d'côtillon apporté d'France, mais sauts, gîngnaûdes et engambées lus faîthaient dgaiement l'ver l'dgéthet. Là dans eune carre, sus eune bârrique, né v'là en forme d'ouéthou, l'Vièr Nic - en grand nièr tchian ès ièrs à feu, du sabbat, l'înfèrna sounneux, faîthant piailli sa pouque à vent pouor châtchi tout l'appartènement. Ès côffres ouvèrts mâtés tout l'tou, des morts 'taient habilyis en v'lous: châtcheune d'lus mains mortes et r'fraidgies par tchique scîn y sèrvait d'changlyi pouor qué l'brave Tanme vîsse êtrav'lés dans chutte leunmiéthe sus l'saint auté: les fièrs et os d'un meurtriyi; deux p'tits êfants pon bâptîsis; un voleux à goule dé rîncliot, auve lé pouais acouo l'tou du co; chîn hachots auve du rouoge sang rouis; chîn sâbres auve du meurtre à l'affi; eune dgèrtchiéthe tch'êtranglyit un p'tchiot; un couté tch'êgorgit d'un co lé péthe tch'avait stabbé san fis - les g'veux y cliutés, brâlants, gris... et acouo d'tchi hôrribl'ye à vaie: même les nommer s'sait contre la louai: trais langues d'avocats à l'envèrs couôsues d'pliaids d'mendgiants mensongièrs; trais tchoeurs dé prêtres, nièrs coumme d'la sie, înfectés coumme la vilannie. Tanme vilyait, ravi et tchuthieux, coumme lé sabbat v'nait pus futhieux; lé sounneux jouait d'pus en pus fort, nou dansait pus follement qu'd'amors crouaîsant, touônnant, et vithant d'siette bétôt il' înfectaient des b'lettes et puthant d'sueu, lus hardes halées dans raîque lus c'mînses ch'tait d'èrdanser! Ah mais Tanme! si ch'tait des hardelles fraîches et av'nantes, et bouonnes et belles, lus c'mînses au run d'êt' d'sale flianné éthaient 'té d'lîn blianc coumme la né. Pouor dé ma seule bouonne pathe dé braies d'bliue marchandise, achteu à r'graie - j'les éthais bailli d'sus mes fêsses pouor un apèrton d'ches dans'rêsses! Mais ch'tait des haîngres, laies coumme marpaût des avouortons ou autant vaut à jotchuler lus vièrs seins s'tchis, assez pouor bailli l'tchoeu d'vômi. Tanme, li, n'avait pon d'frait' ès ièrs: y'en avait ieune d'un pas apèrt parmi toute chutte dgaîngue tch'y dansaient pus tard connue tout l'tou d'la baie (par lyi des bêtes v'naient empouèrchies, et batchieaux pêtcheurs naûfragis; ou s'tchait lus fronment et lus blié: la contrée en 'tait êpeûthée). Sa courte quémînse en Paisley grée coumme janne fil'ye oulle avait porté: ou n'couvrait dgéthe achteu ses tchiêsses, mais d'chutte quémînse ou 'tait craqu'rêsse. Ta manman, éthait-alle d'vinné qu'chein qu'oulle acatit pouor Néné auve tout ch'qu'oulle avait - raîque deux louis - habil'lait eune niet d'chorchel'lie! Ichîn ma Muse dait s'extchûther: n'y'a pon d'mots pouor dêcrithe d'ité - coumme tchi qu'Néné faîthait des teurts (ou sautait coumme des fliambes ès feurs) et coumme tchi qu'Tanme n'en r'vénait pon, entchéthaûdé d'chu rigodon. Même lé Malîn, haitchi d'san sort, soûffliait sa pouque à tigue dé corps: d'la jopînt'tie, épis acouo, et Tanme en touônnit abouon fo, et briyit, "Bouonne cache, Courte-Quémînse!" La veue fut dêliêment dêmînse. Et Mèrgot à peine èrmontée, v'là tch'êss'mit toute la troupe d'enfé. Enragis coumme des moûques à myi quand lus rueûque a 'té renvèrtchie; ou l'chasseux souotre lé lièvre tchi couort tchi n'veurt pon qu'lé gibyi sait hors; ou l'monde au marchi à méjeu quand un vendeux brait, "Au voleux!" touos ches chorchièrs chassaient Mèrgot auve lus mêché et maûfaits mots. Ah, Tanme! Ah, Tanme, tu'éthas tan r'tas! Tu s'sas rôti ès feurs là-bas! Vainement Cat'linne espéthe ta v'nue: n'y'étha d'aut' dé ta tape à l'us. Cache Mèrgot! d'un divèrs embront pouor aveindre lé mitan du pont. Ch'est à l'aut' bord qu'i' faut qu'nou s'houle: i' n'ôsent pon crouaîsi l'ieau tchi coule. Mais d'vant d'y'aveindre, Mèrgot la belle eut à payi coue et ouothelles: ch'est en tchi Néné sus s'n avant 'tait l'feu ès trousses dé la jeunment, et 'tait pouor haler Tanme ava, mais n'savait pon l'esprit du j'va: un saut saûvit san maît' entout mais laîssit driéthe sa grise coue La chorchiéthe fit sa gaffée... et la pouôrre Mèrgot fut seurcouée. À un châtchun tchi pouôrrait liéthe chutte véthité puthe et entchiéthe: si tu'as pouor l'bouôn baithe un affit ou des courtes quémînses à l'esprit, prans tréjous chutte léçon au tchoeu d'la jeunment à Tanme lé Tchauteux. Robert Burns Vèrsion Jèrriaise dé Geraint Jennings 2017-2018 |
Viyiz étout: