Les Pages Jèrriaises

Les Neuches

Bé seur, touot couomme l'Sieur Caouain, j'vos souhaites à chacun et à touos une buanne et heutheuse année, touot plien d'plaisi et assez d'sous pouor en mettre à la Savings Bank à votre crédit, car dans chut établissement de New Street y f'ront des p'tits avec les intérêts et sans autchun dangi de perdre l'touot!

Aux viers, aux avèrs, de sièz vous et à vous éttouot, une buanne santé.

* * *


Achteu y faut que j'vos raconte une p'tite scène qui s'passi il y a tchiques demaines dans ieunne des paraisses d'amont.

Il y avait un jeune couple qui taient en s'mathiant et l'un d'lus vaisins lus promins que l'jour des neuches il les porterait à l'Eglyse dans son biau moter-car.

Donc quand l'grand jour fut v'nu notre amin décori son car avec d biaux biancs ribans et amathi une shavette à l'essieu de drièthe du car pouor good-luck.

Frainque, le Bridegroom, touot d'fin habylli, frais rasé et flieurs à boutonnière monti dans l'car et en route, mais Frainque est ieun d'ceux qui n'aiment pas l'fuss et y s'mint dans la tête de haller touos les rubans du car viyant que ch'tait un Samedi, jour du marchi et qui n'voulait pon s'faithe fichi d'ly et être la riselée des siens qui pourraient le r'connaître.

L'malheur vouli qu'en descendant du car y s'étravli touot son long dans la route et ma fé s'fit grand mâ au g'nou.

Quant y s'èrbutit,s'fut une autre affaithe: Iou qu'était la bague de neuches? Et touot en fouillant dans ses pouchettes de casaque, de braies, de veste, y s'fit: Si oulle est perdue, il n'y a pon d'soin, j'en raccaterai une autre, car il faut que l'affaithe en finisse agnèt! Il tait un miot énervé et pus d'une fais cherchi dans la même pouchette. enfin, au but d'un p'tit temps y trouvi la bague dans ieunne des pouchettes de dans veste et criyi: Ch'est allright achteu, buannes gensm vous pouvez cachi l'motor, j'sommes bons.

N'v'la nos gens en route pouor une Eglise en ville. Moussieu l'Ministre les attendait et d'vant d'coummenchi d'mandi si ch'tait en angliais ou en français qu'nous voulait que le service ieut lieu. Frainque réponnit qu'il n'y en était d'rein viyant qu'il comprenait les deux langues et donc Moussieu le Ministre décidi que ce s'rait en angliais.

N'v'la nos gens qui entrent dans chutte Egliyse et selon la coutume, Frainque et celles qui allait d'v'nir sa Missis,lus mintes à g'nors d'vant l'autel.

Faut craithe que l'garçon d'honneur qu'nous appelle en angliais Best-man, n'avait jamais été à dithèt cérémonie, car y s'mins éttouot à g'nors! Une autre fais y saura mus viyant que quand Frainque vit chunna il ly douonni un coupd'pid et ly dis: Lève té donc, car ch'n'est pon té qui s'mathie!

En sortant d'l'Egliyse, y fallut aller baithe une fais ou deux ou trais à la santé des nouviaux mathiés et nos gens lus rendites dans une auberge touot près.

La chance vouli qu'Harold, l'grand faisuer d'vendues, s'trouvi à passer là et couomme y couonnait Frainque y l'y d'mandi de tchi qui s'agissait et Frainque d'ly répondre: Ch'n'est quassiment rein: J'vins de me mathié. En apprenant chunna, Harold qu'est un raide buan corps, s'fit: Ah! mon garçon, y faut que j'te fasse un présent de neuches, vient avec mé à m'n'office. Il les emmenis avec ly et lus mins à choisi sus deux ou trais articles de tchi qui choissites un biau vase à flieurs qu'Harold avait sans doute ieut à tchique vendue.

N'v'la donc nos nouviaux mathiés de r'tour au motor car avec lus biau présent, mais l'motor faisait un drôle de brit et couomme avec dithès machines nous n'est jamais en sûreté de sa vie, Frainque d'mandi tchès que chu brit là voulait dithe. Nous ly réponnit que ch'tait p't'être la batterie électrique qui s'déchargeait. Frainque n'tardi pon à être rasseuthé, car ch'tait l'buanhommequi ronfliait!

Faut craithe qu'il avait mangi trop de grappes de verjus avec Fred, et c'est chein qui l'faisait ronronner d'même! quassiment couomme un souffliet de forge!

Ne v'la nos gens montés dans l'car et en rouote pouor l'buan fricot qui les attendait. Frainque était d'buanne humeuthe, y faut craithe, car y s'mint à chanter à tue tête: “I'm tired of sleeping alone,” à chein que j'pus comprendre.

Nos gens passirent quassiment touote la nièth à danser et à chanter mais couomme l'cottage des nouviaux mathiés est près d'une poudrière et à un endroit iou qu'il y a tréjous ieut hardi de titherie à bianc par les siens d'la milice, je n'pus en savèr pus long viyant qu'il n'y avait pon d'bouais ni d'branques pouor mé à me jutchi.

Et pis, viyous, nos gens étaient si excités de jouaie qu'en sortant avec lus grosses cigares à la bec, ils auraient p't'être bein pu mettre l'feu à la poudrièthe et mé j'n'aurais pon pus avèr l'fricot qu'nous m'avait promins pouor Noué.

A Frainque et à sa Missis j'souhaite jouaie et prospérité.

Marie Hibou
Les Chroniques de Jersey 4/1/1930
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises