Nou dit qu'il en affole à tout âge.
Et je sis v'nu à ches dernyi à réaliser que ch'est bain vrai.
I' s'agit de Marie Hibou.
Quand j'la mathyi i'y a une quarantaine d'années mes gens et une grand' partie d'mes amins se motchaient d'mé et m'disaient que tandis que j'y étais, j'aithais fait tout aussi bain de prendre une hardelle un mio pus "up to date" et pus dêhallée que n'était la pouore Marie dans chu temps-là.
Il est vrai qu'ou n'avait pas grand' boutte déhors et était, comme nou dit, tout-à-fait à la vieille mode, mais tch'est qu'ou voulez? Ch'tait là man goût dans chu temps-là et pour vos dithe la véthité je crai qu'ou m'avait enchorchelé sus tchique manière, car je n'en viyais pas une autre comme lyi.
Opprès que j'avons té mathiés tchique temps je m'aperchevais, quand j'nos promenions ensemblye, que d'autres femmes souoriaient en nos rencontrant et avait tréjous la vilaine manièthe de lus r'dêtouâner opprès nos aver passés et m'avaient la mine de faithe des r'merques sus la manièthe qu'oulle 'tait habillyie.
Chenna ne m'pliaisait pas trop, mé, et quand vint un temps j'en pâli à une couôtuthéthe que j'connaissais, en li d'mandant de m'explitchi la raison que Marie attithait tant d'attention de la part de toutes les autres femmes.
"Man pouore Caouain," qu'ou m'raîponni, " i' faut qu'tu sais aveuglye! Tu n'vais pas don ch'est la manièthe qu'oulle est trimmée! Ou s'habille à la mode de l'année l'iune!"
V'là qui m'donni à réfléchi un mio et j'osi en touchi tchiques patholes à Marie mais j'dêcouvri que j'aithais fait bain mus de m'dithe mot.
Ou vint comme un satan, et m'dit qu'les gens n'avaient qu'à s'mêler d'lus affaithes, qu'ou s'habil'lait comme bouan li sembliait et ainsi d'suite.
"Et pis quand même," qu'ou s'fit, "j'en ai l'moyens mé, est-che pon, de siaithe les modes, avec les sous que tu m'alloue pour men enthetchain! Ches femmes-là qui pâlent si bain ont d's hommes qui n'lus r'fusent rain. Illes ont d's habits quand i' veulent, ieux, mais mé, je sis obligie de r'habilyi mes chiques et d'les faithe duther pour des années. Baille-mé des sous et pis peut-être que j'pourrai acater une neuve robe touos les deus-trais mais comme ches autres-là font!"
Opprès chenna, ou pouvez bain comprendre que jamais je n'vouli erentamer la tchestion.
Mais tchi contraste, sapresti!
D'un extrême, v'là-t-i pas qu'oulle a sauté à l'autre.
V'là tchi c'menchi avec les maudites danses à Springfield.
Oulle eut l'malheur de y aller deustrais feis et pis oulle y prins goût.
I' fallait une robe spéciale pour danser et pis des souliers toutes les deustrais s'maines.
Ou vint à s'accointer avec une tout-à-fait difféthente classe de monde, et dépis chenna, siez-nous, ch'a 'té surprinse sus surprinse.
Un jour quand j'ramonti dans not'e mansarde pour dîner, je trouvi une êtrange personne en d'vant du "stove" à rêmouer un fricot dans la castrôle.
Je toussi un mio, et ou touâni d'bord.
Ch'tait Marie Hibou!
"Tchi djantre qu'tu vains d'faithe à la tête?" je lis d'mandi.
"Oh! j'ai ieu mes ch'veux bobbés! Est-che que tu n'les aime pas comme chenna? Ch'est la mode acheteu, tu sais."
Chein que j'li dis chute matinée-là ne peut pas s'imprimer ichin. Mais je vos asseuthe que jamais ou n'avez veux patheil êpeûthas!
Avec le temps je vins à m'y accouôtumer, mais i' n'se passa pas de s'maine qu'ou n'adoptisse tchic nouviau truc pour faithe une exhibition de lyi-même avec l'extchuse que ch'tait pour être à la mode.
Ou pouvez craithe que j'en étais scandalisé, mais i' n'y avait rain à y faithe.
Mais chute semaine dja, oulle a réussi de mettre la couronne au tas!
J'étais, Mêcrédi à m'promener sur l' "front" à West Park et quand j'vins au but d'la promenade de m'accosti sus les balustres à contemplier les dames qui ramontaient de lus bagner.
Ous allez dithe sans doute que che n'tait pas là une pliaiche ni une otchupation pour le Caouain.
"Honi soit qui mal y pense."
Tout dêpend du motif et du point d'veue.
I' faut qu'i'y ait ieu parmi mes anchêtres un sculpteur tchelconque, car j'ai tréjous admithé une gambe bain moûlée, avec l'appréciation d'un artiste.
Tandis que j'faisais certaines compathaisons, v'là une créatuthe que ramonte le "slip" tenant d'une main une petite bêque en bouais et de l'autre un p'tit boutchet.
Pour tout costume oulle avait un espèce de corset qui n'avait pas d'manches, qu'était décolleté à la dernièthe extremité, et qui ne d'cendait pas pus bas qu'ses gnors.
San bras gauche portait une meurtrisseuthe ouest qu'oulle avait té abiêmée par le docteu, en pliaine veue de tout l'monde, une veine varice, grosse comme une moyenne sauciche, et de tchi que je n'criyais qu'i' n'y avait que mé et Tommy Blampid le vétérinaithe, qu'en connaîssaient l'existence.
Ch'tait par ch'la que j'la r'connu!
Ch'tait Marie Hibou, sapresti!
Je failli d'en tchaie à la pliaiche, mais je r'prins mes sens bain vite.
"Halte-là!" je ly criyi.
Et d'un saut je franchi les balustres et ouvrant la porte d'une cabane je li dis, "Fouorre-té là d'dans! Et reste-là jusqu'à qu'j'aille te cherchi des habits comme i'faut! Jamais je n'te permettrai de traverser la ville comme chenna!"
Ou c'menchi sans doute à se r'binfrer contre mé et dans mains d'une minute v'là une "crowd" de pus d'chent personnes alentou d'nous.
Une demié douzaine de visiteurs se minrent à m'boustchuler d'un bord et d'lautre et les gens hurlaient "Chuck him in the Pool!"
Je comprenais assez bain l'Angliais pour réaliser que si je restais là, i's'en allait m'arriver malheur, et avec bain d'la peine je réussi à m'êcapper et de m'sauver siez-nous à travers de la grève.
Quand la Marie arrivi une démieuthe opprès, ou pouvez bain penser si ch'est que je li en chanti mais bah! ou n'fit que de s'motchi d'me, et pour toute explication me dit que ch'est ichin la saison des visiteurs et qu'oulle avait fait comme ieux à seule fin d'être "à la mode."
Eh bain, mé, iun d'ches biaux matins je m'envais d'valler dans la boutique avec une quéminse toute dêcolletée, des bliancs souliers, des braies de blianc fliannet amathées avec un cheintuthon en rouoge souaie et avec un mouochet des sept couleurs alentou d'ma tête.
Et pis l'Chef li?
Je n'sais tchest qu'il en ditha!
Caouain
Les Chroniques de Jersey 8/8/1925
Viyiz étout: