Les Pages Jèrriaises

Actes, Chapitre 6

À chu temps-là quand l'nombre des approtis 'tait à haûchi, lé Juis Hellénistes parmi ieux lus pliaingnaient contre les Juis Hébreux par cause qué lus veuves 'taient à êt' néglyigies dans la châr'rie d'touos les jours dé mangi. La Douzaine don rassemblyit touos l's approtis ensembl'ye et i' lus dîdrent, "Ché n's'sait pon conv'nabl'ye pouor nous d'néglyigi la prêch'chie d'la pathole du Bouôn Dgieu à seule fîn d'sèrvi à mangi. Fréthes et soeurs, chouaîsissez sept hoummes dé parmi vous tchi sont connus d'êt' remplyis d'l'Esprit et d'la sagesse. J'lus confiêthons chutte responsabilité et nos vouêthons à la priéthe et à la prêch'chie d'la pathole."

Chutte proposition fit pliaîsi à toute la dgaîngue. I' chouaîsîdrent Êtchienne, un houmme remplyi d'fouai et du Saint Esprit, épis étout Ph'lippe, Procore, Nicanor, Parménas, et Nic'lesse, un convèrti d'Antioche. I' présentîdrent ches hoummes ès apôtres, tchi priyîdrent et pliaichîdrent lus mains sus ieux.

La pathole du Bouôn Dgieu s'êtrueûlait don. Lé nombre d'approtis à Jéthusalem haûchissait quédaine, et un grand nombre dé prêtres vîndrent obéissants à la fouai.

Assa Êtchienne, un houmme remplyi d'la grâce et du pouver du Bouôn Dgieu, fit des mèrvelles et des sîngnes parmi l'monde. Y'eut tout coumme du hèrtchîn d'la part dé membres d'la sŷnnagogue dite des libéthés - des Juis d'Cythène et Alexandrie et des provînches étout d'Cilicie et d'Âsie - tchi lus mîndrent à ardgui auve Êtchienne. Mais i' n'pouvaient pon rêsister contre la sagesse qu'l'Esprit lî baillait quand i' pâlait.

Épis i' corrompîdrent tchique hoummes à seule fîn qu'i' dîssent, "J'avons ouî Êtchenne pâler d'l'êcliandre contre Moïse et contre lé Bouôn Dgieu."

Il êtibotchîdrent dé même les gens et les vièrs et les maît's dé la louai. I' gaffîdrent Êtchienne et l'am'nîdrent l'avant au Sanhédrîn. I' présentîdrent des faux têmouains et têmouongnîdrent, "Ch't houmme-chîn prêche tréjous contre chu lieu saint et contre la louai. Ch'est en tchi j'l'avons ouï dithe qué chu Jédû d'Nazareth dêtruitchi ch't endrait et chang'gea les couôteunmes qué Moïse nos a laîssi."

Touos les cheins assis dans l'Sanhédrîn r'gardaient fisquément Êtchienne et i' vîdrent qué sa fache 'tait coumme la fache d'un ange.

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises