Les Pages Jèrriaises

Lé lard

Moussieu l'Editeu -,

"La Post a hardi à dithe au sujet des couochons chais jours," s'fit la Merrienne, en méttant bas la gâzette. "Tchèsque chonna veur dithe, Ph'lip?"

"Chonna veur dithe ma vieille" j'l'y dit, "qu'au moment les membres du Comité des C'modités Essentielles sé grattent la tête et voudraient vais la Post au fond d'la mé. Chutte collonne-là dans l'papi asêsé s'en va lûs donné ma dans l'corps, et j'doute hardi que l'Député Cyril le Mèrquand d'mande à la Providence quand y va s'couochi prospéthité à la Post. Che s'sait d'mandé trop d'un homme."

"Mais," ou s'fit, "v'là tchi n'explique rain. J'ai yiu l'articlye mais, même ach'teu je n'comprends pas pourtchi qu'la gâzette bliaume le Député. Si y'avait sept chents carcasses ès abattoirs, et autchune vente ichin, le Comité taient bein forchis d's'en dêfaithe. Après tout y l's'avaient accatés chais couochons."

"Vèthe," j'l'y dit, "et avec nos sous, Merrienne, et d'pis qu'ch'est nous, ch'est-à-dithe le publyic tch'ont péyi, j'avons l'drouait absolûment d'savé si l'Comité en vendant touos chais lards, ont fait un profit, ou ont pèrdu sûs la transaction. Et, jusque ach'teu, le Président n'a pas donné la raiponse à chutte tchéstchon-là. Par conséquence la Post insiste tch'y donne les details, et y faut la félicité. Le Sieur Le Mèrquand, après tout, et bein loin d'être un imbécile et y dait savé qué l'publyic n'est pas satisfait."

"Mais, à qu'menchi," ou s'fit, "pourtchi touos chais lards és abattoirs. Aut' fais, quand nou voulait tué, nous envoyait pour le Ph'lip Du Feu, d'Saint-Piêrre, et il arrivait dans san haut quêrre et vos faisait la djob dans p'tit d'temps. Nou l'y prêtait un trais à lavé, et nous empliait une toube avec de l'iau caude, et ch'tait assez. Y vos sâbrait l'ketto, et le d'bité d'vant s'n'allé. Pourtchi qu'nou n'peut pas s'prendre d'même au jour d'agniet? Et pourtchi chais chentaines de couochons?"

"En raiponse à la preumié tchéstchon, Merrienne," j'l'y dit, "les temps sont changis et ach'teu nou n'fait pas comme nou veur, mais comme nous est ordonné d'faithe. Si par chance j'me mettais dans la tête d'avé un couochon tué ichin, j'en ethais pour p't'être chent louis d'amende ou trais mais en bouaite. Ch'est là yun des signes du progrès qu'j'avons fait d'pis les bouons viers temps, quand l'fèrmyi, même s'y n'avait pas grand sous, avait au mains sa libèrté. Hourra pour le progrès!"

"Du progrès - ma vieille chavétte," ou s'fit. "Mais y'a une autre chose, Ph'lip. Nou m'dit qu'y'a des gens tch'avaient accaté des couochons d'une race spéciale à haut prix, pour les r'vendre en Angliétêrre, mais qu'ach'teu l'Angliétêrre ne les veur pas. En as-tu ouï pâslé?"

"Oh, grand doux, oui," j'l'y dit, "et l'autre jour j'vit tchiquechose que j'n'avais ocquo veu dans l'couothant d'ma vie. J'avais oublié à te l'dithe. Dans un clios, pas bein lien d'ichin, y'avait des couochons à la têrrée, comme des vaques. Jamais j'n'éthais creu chonna si je l'avais pas veu mé-même."

La Merrienne me r'gardit. "Ecoute, Ph'lip," ou dit, "je crais qu't'es à m'conté des sornéttes."

"Nouffé, ma fille," j'l'y dit, "ch'est la puthe véthité. La minsèthe pour chais gens-là, tch'avaient spétchulé, et tch'y contaient faithe une fortune ch'est qu'les p'tits kéttos, au lieu d'valé jusqu'à souësante ou séptante louis la pièche, n'valent pâs pûs qu'les kéttos ordinaithes. Y'en a dêjà bein trop, et l'nombre crait touos les jours. Tchèsque en s'sa la fin personne ne sait. Nous a tréjous ouï que ouèsque n'y'a pas d'risque n'y'a pas d'pliaisi, mais y m'semblye que chu coup, comme les affaithes ont touôné, n'y'a pas grand pliaisi au risque que chais gens-là ont print."

"N'y'a qu'une chose que j'vais cliéthement dans tout chonnechin," ou dit. "Ch'est d'gardé pûs d'poules et d'les mettre dans nos cottes à couochons."

Ph'lip
17/7/1954

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises