Les Pages Jèrriaises

Ph'lip avait chouaisi la championne

Les tchans tchi n'ouassent pas


à Portinfé,
Saint Ou.


Moussieu l'Editeu.

"Eh bein," s'fit la Merrienne hier au sé, "né v'là les 'shows' finis pour ch't année, man Ph'lip. Dis-mé chein qu'tu as veu dans la s'maine."

"Ma pouôre Merrienne," j'li dis, "tu perds tes idées. Y'a ocquo le grand 'show' d'l'Ile au mais d'Août, épis touos les 'shows' du mais d'Octobre, ouèsque nou-s-a tchiquegfais veu tchiquechose aussi bouon, ou même miyeu, qu'aut mais d'Mai."

"Vèthe," ou s'fit, "j'oubliais tout chonna, mais enfin, dis-mé chein qu'tu as veu dépis la s'maine pâssée. Sans doute tu as veu hardi d'belles vaques et g'niches et tout l'restant."

"Hardi d'belles bêtes," j'li dis, "mais étout à la vente mardi arlévée, après qu'les clâsses avaient 'té jugies dans l'matin, y'avait un bouon nombre de raide bouonnes bêtes, un nombre tchi n'taient pas si bouonnes, et plûsieurs tchi n'éthaient pas deu être là, mais à les prendre tout travers ch'n'tait pas une mauvaise collection."

La Merrienne r'mertchit qu'accordant au rapport dans la gâzette, ch'tait l'miyeu lot dépis que chutte "show and sale" qu'menchit, et que si l'amendement continuait, les "shows" ordinaithes dispathaitraient.

"Jamais d'la vie!" j'li dis, "et la suggestion est absurde. Les fermiers ne s'accordéthaient pas à un té changement. Va lûs d'mander et j'sais bein tchèsqu'i' t'dithont. Mais à ch'teu, pour lé 'show' d'l'Ile. J'avais prédit que nou vêrrait tchiquechose d'extra, et, j'n'en 'tais pas lien, car i' n'y avait pas une faillie clâsse. A ch'teu, à Springfield, la chose tchi m'intérrêssait l'pûs ch'tait l'championnat des vaques. J'en pâslis à plusieurs, lûs d'mandant tchèsqu'i' criyaient tchi s'en allait l'faithe, et l'seul tchi, comme mé, ne préféthait pas la vaque au jeune Perchard, 'tait l'bouonhomme Ph'lip Mouothant tch'aimait mûs la sienne au Ken Richardson. En qu'menchant, les juges le mîntent deuxième dans la ligne, mais quand vînt la décision finale, ch'tait la Crouaix ès Mottes tchi remportit la grande honneur du championnat."

"Et tu étais content, sans doute," ou s'fit.

"Pûs que content," j'li dis, "car ch'tait là ma vaque dépis que j'l'avais veue au 'show' de Saint Sauveux. I' faut admettre que n'y avait pas grand difféthence entre deux raides bouonnes bêtes, mais quant à mé, justement assez pour influencer la décision finale. Sans doute, lé jeune Perchard fut hardi desappointé, mais dans les 'shows' i' faut tréjous des gâgnants et des perdants, et' comme man bouonhomme dé pèthe dîsait, un bouon perdant est un homme à admither."

"Et l's autres clâsses?" ou d'mandit.

"Toutes bouonnes, sans exception," j'li dis. "Nou pouôrrait attendre bein d's années d'vant vaie de si fortes clâsses avec rein d'inférieur."

"Le temps n'brûlait pas," ou s'fit, "et té avec tes pouôres gambes."

"Ch'est vrai assez," j'li dis, "que l'vent n'me faisait pas d'bein, mais nou m'trouvit une tchaîse, épis l'Emile Pallot s'en fut cherchi une couvertuthe de dans san auto et j'n'enhannis pas. Emile a tréjous 'té un homme pour aîdgi à autchune personne en dêtresse, et je n'm'en vais pas oublier sa bonté au 'show'. Étout i' v'nait des gens à toute minute me d'mander si j'allais bein et châtchi d'main, des p'tites attentions que j'appréciais hardi. I' faut dithe pour nos fermiers tch'i' n'oublient pas lûs vièrs amins. quand vînt pâssé douze heuthes et d'mie, j'crus que j'avais veu prèsque tout que j'voulais vaie, et j'fus remporté par la même charmante dame tchi m'avait prînt là, et je r'vîns siez-me bein satisfait d'ma matinée, et en temps pour un bouon dîné."

"Et," ou d'mandit, "tu n'fus pas là si longtemps sans aver tchique raffraîchissement?"

"Pas tout-à-fait, Merrienne, et si j'avais accepté toutes les invitâtions que je r'chus, sans autchune doute j'éthais fini à l'hôpita. Mais tan Ph'lip a un mio pûs d'avis à ch'teu tch'i' n'avait aut'fais, et i' sais quantchi dithe 'nennin', Ch'n'est pas pour dithe que j'n'avalis pas deus-trais p'tits lermîns hors de politesse, mais pas assez pour m'empêchi d'aller d'l'autre but du têrrain pour féliciter le Ken Richardson."

"Ch'tait tchiquechose," ou s'accordit, "et j'éspèthe qu'ayant fait un bouan qu'mench'ment tu continuéthas d'même. I' n'est jamais trop tard pour amender."

"Nan, ma vielle," j'li dis, "et n'oublie pas que chonna s'applique ès deux sexes. Mais êcoute a ch'teu d'une drôle d'histouaithe tchi m'a 'té raconté par deux bouons Jèrriais tch'ont 'té pâsser tchiques jours en Sèr."

"Je n'y ai jamais 'té," ou dit, "mais j'ai tréjous ouï que ch'est une belle petite île. J'pouôrrais ocquo y'aller yun d'chais jours."

"Je n'crais pas, Merrienne," j'li dis, "qu'après aver entendu chein qu'chais deux mêssieux m'ont raconté, tu voudras mettre les pids sus l'île de Sèr. J'y avais 'té pour un jour y'a bein d's années, et j'avais veu hardi à admither, mais à ch'teu i' pathai que tout a changi."

"Sûs tchi sens?" ou d'mandit.

"Sûs pûs d'iun," j'li dis. "À qu'menchi, si j'ai entendu la véthité, et j'n'en doute pas, i' n'y a pas un mio d'herbe ou d'autchune verduthe d'un but d'l'île à l'autre."

"Tchi gniolin!" ou s'fit. "Je n'peux pas craithe chonna."

"Ch'est les lapîns," j'li dis, "y'en a tant que les creux s'entre touchent. Ch'est des chents et des chents. Tout ch'qu'est vert est avalé au râs d'têrre par les fichus animaux, tchi multiplient à une vitesse încriyable. L'île de Sèr, au jour d'agniet, est un paradis pour les lapîns mais pas pour les pouôres tchans, tchi n'ont pas seulement lé couothage de ouasser. I' heurlent à chaque plienne lune, mais autrement sont silencieux."

"Mais je n'comprends pas, "ou dit, "ch'n'est pas dans la natuthe d'un tchan de n'ouasser pas."

"I' n'ouassent pas," j'li dis, "parsque la seule tchanne dans l'île est la propriêté d'la Dame, tchi prend bouon soin de n'la laîssi pas à-bânon. À ch'teu, Merrienne, imagine-té d'une île tchique bord avec trais chent femmes et pas un seul homme à les consoler, ou si tu veur changi l'portrait, trais chent hommes sans une seule femme."

"J'm'imagine," ou dit, "qu'les femmes pouôrraient s'en pâsser."

"Tu n'éthais pas dit chonna y'a chînquante ans," j'li dis, "ou j'n'éthions pas yeu chu fliantchit d'mousses. Mais l's hommes, à ch'teu, tchèsqu'i' f'thaient sans une seule femme pour trais chent d'yeux? À m'n'idée, si y'avait tchiques Saint Ouënnais parmi yeux, y'éthait du drôle dé travas!"

"Assez d'chonna!" ou s'fit, "mais quand ti r'vêrras tes deux amîns, ramène à lûs mémouaithe chein tch'arrivit à Ananias pour aver dit un seul mensonge. Allons, veur-tu du soupé? J'ai l'restant d'un lapîn êtuivé."

J'châtchi la tête. "Pas d'lapîn pour mé à ces sé," j'li dis. "J'éthais peux tch'il éthait nagi d'Sèr. Un mio d'pain et d'fromage, s'i' t'pliaît!"

Ph'lip
21/5/1962

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises