Quand nou ouait les corlieurs, ch'est sîngne dé mauvais temps.
"J'avons à pâsser La Corbièthe, valet; lé piéthe est à v'nîn".
"J'ai pâssé La Corbiéthe, Dgieu mèrci".
Un rouoge couochant, signe dé bieau temps.
Quand l'vent est nord lé paîsson n'prend pas l'ain.
Lé paîsson n'mord quand l'vent est nord.
Nou ouait l'âne; ch'est sîngne dé plyie.
Quand les pièrres mucrissent (en d'dans) ch'est sîngne dé plyie.
Y'a des grîns au solé; j'avons changement d'temps.
Lé jour dé St. Thomas, lé pus court et lé pus bas.
Lé solé dé s'tembre trompe Madanme
Les bibet sont dêhalés - ch'est sîngne dé plyie.
Les bibets piquent - j'éthons d'la plyie d'main..
Au r'nouvé, tout est bé; au s'tembre, rein n'y r'sembl'ye.
Les vents d'amont sé lèvent et s'couochent auve les moutons.
Des vents d'sud, quouaiqu'i' n'tchaie pas d'plyie - prennez tréjous vouot' paraplyie.
Quand l'solé pâsse dans l'ieau, ch'est sîgne dé plyie.
Quand vents d'ava s'en vont a'amont, et r'tchaient d'ava de siette, ch'est r'prînse dé mauvais temps.
À la St. Michè les pithots, et à Noué les picots.
À la St. Lucas [18 d'oct.] - tchil'ye tes mêles si tu'en as, pouor qu'à la Toussaint [1 d'nov.] i' s'êcrasent entre tes mains.
Quand la plyie d'pâsse méjeu, toute la journée i' plieut.
Des vents d'nord-êt, tchi heurlent d'niet s'et d'jour sé taisent.
À la St. Jean, les pommes craquent souos la dent.
Quand l'achie prend trop fort, ou n'duthe pas.
Quand les cos chantent, ch'est sîngne dé plyie.
Les cos chantent et les mêles sûffl'yent - j'avons d'la plyie.
Quand l'temps est cliai comme un vèrre, qué nou vait les C'mîns d'St. Jacques - ch'est sîngne dé bieau temps.
Un mauvais hivé tcheint bouon.
À la leune lévante la mé bat la banque.
Lé feu soûffl'ye-j'avons du vent.
Lé Tchian rêve-j'avons des vents amont.
La leune a les grîns en haut, ch'est sîngne dé mauvais temps.
La leune a des grîns - j'avons du vent.
La leune sus l'dos, ch'est sîngne dé fraid (ou, dé plyie).
Un rouoge couochant, sîngne dé bieau temps.
Rouoge sé et blanc matîn, donne la journée du pélérîn (ou, jouaie du pélérîn).
Rouoge sé, blianc matîn.
Quand les vèrpeurs sont dêhalés, ch'est sîngne dé bieau temps.
Lé ciel est vèrrin - j'avons d'la plyie.
Les mauves portent lé vent à lus coue.
J'éthons mauvais temps - les mauves s'appraichent dé la tèrre.
La preunmié journée d'vents d'sud n'est pas à craindre.
Quand l'vent est nord lé paîsson n'prend pas l'ain.
Lé paîsson n'mord quand l'vent est nord.
Quand y'a eune mâsse dé hagues sus l's êpîngnes, ch'est sîngne d'un rude hivé.
Laid lundi, belle sémaine.
Quand les galots au Ouaisné sonnent, ch'est sîngne dé vents d'êst.
Du feu et l'ôrage siex s'maines dévant Noué - rompt l'dos d'l'hivé.
Y'a d's appias au solé; ch'est sîngne dé plyie.
Lé vent d' su'êt né tcheint janmais.
Pêtcheux n'a janmais mal au tchoeu d'sa pouque.
Si la mé bouoillait y'éthait bein d's alouettes dé prînses.
Des moûques d'un jour à voltilyi partout - sîngne dé plyie.
Les poules à voltigi partout - sîngne dé vent.
Irangnie du matîn -- chagrîn; irangnie d'midi - pliaîsi; irangnie du sé - espé.
Quand y'a asses d'bliu dans l'ouêst pouor faithe eune cheintuthe dé braies à Tanme Luce, ch'est sîngne dé bieau temps.
Quand i' y'a grand comme un cliu d'braies d'bliu ciel dans l'nord-vouêt, ch'n'est pon rein d'bein mauvais.
Lé vent est comme dans un bîssa; si ch'n'est dans un but ch'est dans l'autre tchi'i' s'trouv'tha.
Quand nou-s-entend L'Pèrrotchet, ch'est sîngne dé bieau temps.
Quand nou's-entend la mé chanter dans les galots à La Salinne, ch'est sîngne dé bieau temps
La plyie veint dans un temps mouoilli!.
Quand i' tchait d'la plyie, faut faithe comme les Français - faut la laîssi tchaie!
Quand les crapauds lus dêhalent, ch'est sîngne dé plyie.
Quand l'solé est en leune - sîngne d'ôrage ou d'breune
Quand les vièrs cats jouent - ch'est sîngne dé vent.
Les cos chantent, les mêles sûffl'yent - sîngne dé plyie.
Quand i' tchait d'la plyie, nou pâsse dessous!
D'la plyie des vents d'amont - mithacl'ye qu' tout n'en fond.
À la Ste. Catherinne tout arbre craît sans réchinne
Des vents d'sud - prennez un papaplyie.
Quand Nièr Mont met san bonnet, la plyie veint d'vant la niet.
Tout pliein d'haugues sus l's êpinnes - sîngne d'un rude hivé.
Grand vent n'a pon d'abri, et pouôrre homme pas d'ami.
Ciel gavelé et fil'ye fardée - sont des bieautés bein vite pâssées.
Ciel maqu'sélé n'est janmais vîngt-quatre heuthes sans laver.
Faut s'mer l'fronment quand la cône du bœu sue.
Janvyi a deux bonnets, Févri en a trais.
À la leune la mé bat la banque.
Quand les vaques bûlent, ch'est sîngne d'ôrage.
Cat tchi s'lave au d'ssus d'l'ouethelle, ch'est sîngne dé plyie.
Eune aube gélée d'vant Noué, dans vîngt-quatre heuthes est r'payie.
Les moûques piquent - j'avons d'la plyie.
Y'a des crîngnaches, ch'est pouor du vent.
Quand nou ouait la mé ès Pièrres dé Lé, ch'est sîngne dé bieau temps.
D'la plyie à solé l'vant, i' r' f'tha bé d'vant longtemps.
Plyie matinnale n'est pas journale.
D'l'ôrage dévant Noué avouorte l'hivé.
Y'a du brébion; ch'est sîngne dé bieau temps,
La leune a san pilote; ch'est pouor du vent.
Plyie bouoillonnée est dé longue duthée.
Quand la cheunm'née feunme, ch'est sîngne dé plyie.
Vent pèrdu - sé trouve au sud.
Fraid hivé, caud été.
Tout r'sue; j'avons d'la plyie.
Lé temps est gris - ch'est pouor d'la plyie.
Du vrégeais d'avri est sîngne dé rude temps.
Du paîsson dait nagi trais fais - dans la mé, dans l'beurre et dans l'vîn!
I' n'y'a pon couôsins à Tèrre-Neuve!
Quand la mé monte, ou n'sait pon tch'est qu'ou veurt.
Quand y'a eune bosse au baté, y'a un creux dans la mé.
Quant Mars veint coume un agné, i s'en va coume un touoré:
Poudre d'Mars et boue d'Avri
Font grange et graigni empli.
Avri l'doux - quant i s'y'met
Ch'est l'pièthe de tous.
Pâque Marteine - djêrre, peste, ou fameine.
Quant Niermont met san bounet ch'est seigne de pllie.
J'éthons d'l'orage car les vaques ne font que d'bueûler.
Arc du matin, p'tit bouonhomme met te en c'min;
Arc du sé, p'tit bouonhomme prend ten manté.
Arc après pllie, happe ten bâton:
Arc en biaû temps, ne dêhalle pon.
Ch'est un mauvais seigne qu'un charme d'soleil.
Un charme d'leune n'est ni bé ni laid.
P'tit né, - seigne de Freï.
Cat qui s'lave au d'sus l'ouotheille, ch'est seigne de pllie.
Pie qui crie, ch'est seigne de pllie.
Le nais m'pique, ch'est un seigne de mort.
Mêfie-té des chorchièrs et touône ta paûte à l'envers.
I s'en va paqui ses velles.
Prenez garde à vos poulettes, més côs sont abanon.
L'ieau r'lave tout, sinon nouos péchés!
La pêque - la pouque!
Les p'tits batchieaux vont auprès les grands navithes
I' n'est pon tréjous mathée quand l'baté fliotte.
Viyiz étout: