Moussieu l'Editeu,
V'nez à m'n aide, j'vos en prie, car j'sis en grande détresse, et ch'est les maudites poulettes à la Merrienne tch'en sont la cause.
J'vos avais raconté comment qu'ou s'était prinse pour les faithe pondre. Lé r'sultat en est, Moussieu, que j'avons tant d'oeux que j'en ai pour man dêjeuné, pour man diné, pour man thée et pour man soupé. Quand j'dis à la Merrienne que j'voudrais un mio d'viande ou même un lapin êtuivé pour un change, ou m'raipond que j'avais 'té si longtemps sans vaie un oeu que man système en avait souffert, et qu'àch'teu je n'pouvais pas en mangi trop pour r'mettre tout en order. Oulle a liut dans un vièr livre que sa mèthe li avait laissi que y'a autant de nouôrrituthe dans un oeu comme dans un livre de lard, et oulle a découvert à bein prés une douzaine de manièthes d'les prépather. Ou les bouoille, ou les fricache, ou voudrait même que j'aval'lais un oeu tout cru trais fais par jour. Si chenna continue, Moussieu, je n'sais pas chein que j'm'en vais dév'nin, mais j'crais hardi que iun d'ches jours j'me trouv'thai pliumé comme un ouâisé et j'me mettrai a chanter comme un coq sus l'haut d'la maie à funmyi au solé l'vant. Dites-mé, j'vos en prie, tchèsque j'peux donner à ches fichues poulettes pour les empêchi d'pondre!
J'm'en fus en Ville sam'di matin, et j'eus un bouon r'pas dans les une heuthe. Quand je r'vins, j'dis à la Merrienne que j'avais avalé une demié-douzaine d'oeux, mais par la manièthe qu'ou me r'gardit, j'vis bein qu'ou n'en criyait pas un mot. Quand ou me d'mandit tchèsque j'avais rencontré dans la Ville, j'eus l'plaisi d'li dithe que j'avais trouvé notre nouvieau Protchutheux, et l'nouvieau Vintnyi, lé Frainque Avri, comme j'm'en allais crouaisi le Vièr Marchi pour vaie si les châtagnièrs là donnaient tchiques signes du r'nouvé. Tout d'suite ou voulit en saver pûs long.
'I'taient tous habillyis dans lûs dinmanche' j'li dis 'et tu'éthais 'té lien d'vant trouver d'si bieaux mèssieux. Après tchiques patholes dé félicitation au frainque, j'nos en fûmes tous bèthe à sa santé dans un vêrre dé limonade.'
Oulle interrompit, 'Un vêrre dé tchi? Si ch'tait d'la vraie limonade, ch'tait une drôle d'odeur tchi s'est trouvé dans la tchuisine quand tu as rentré. Chein tch'est ocquo pûs drôle, ch'est quatre Saint Ouënnais à bèthe d'la limonade.'
Pour changi l'sujet un mio,j r'mertchis que ch'tait dommage que L'Maurice Le Mottée n'pouvait pas être là, n'étant pas ocquo 'té élu.
'Ch'la s'peut' ou dit, 'mais ch'tait p't-être aussi bein, car si prèsque toute la Police dé Saint Ou s'était mint à bèthe d'la limonade ch'est seux que y'éthait yeu un tremblyement d'tèrre ou tchique autre calamité.'
'Mais pâslant d'la pâraisse tch'a la miyeu police de l'ile, ch'est à dithe, Grouville, tu'as liut, sans doute, qu'ou fut bein près de perdre iun d'ses Chentnyis dans la bliase l'autre niet.'
'Heutheusement' j'li dis, 'il est ocquo en vie, mais j'trouve drôle qu'un homme dé s'n âge, tch'a d'meuthé dans l'district toute sa vie, n'avait pas pûs d'avis que d's'en aller, avec trais autres, dans un baté de dgiêux pids d'long, pour cherchi d's ormèrs du temps tchi faisait.'
'Y'a une Providence tchi prêserve les bouons Chentnyis' ou dit, 'mais avec chenna je n'crais pas que l'Chentnyi Gaudin r'éprouv'tha chenna. Sans doute san Connêtablye li a donné tchiques mots d'avis.'
'Mais àch'teu, Ph'lip, tchèsque tu crais dé chein qu'la gâzette dit l'autre sé ou sujet de Connêtablye d'la Ville? Est-che que la 'Post' n' fut pas un mio trop lien?'
'Ch'est une tchestchion' j'li dis, 'mais après tout lé Sieur Pôdêtre avait 'té coupablye d'une serieuse bêtise. Quant à chein qu'la gâzette li a r'quémandé d'faithe, i'n'faut pas s'ggêné, car les Pôdêtres sont r'nommés pour aver une pé duthe comme du tchui. Nou disait même aut'fais que y'avait une rinocéros mêlé parmi lûs anchêtres, mais ch'tait du niolin. Ch'est tout simplyement tch'i peuvent avaler sans lûs êgoué, pûs qu'du monde ordinaithe comme nous. Epis, i's'est r'mint en faveur avec ses pâraissiens en consentant, et même s'accordant avec pliasi, à une dépense de chinq chent louis pour un exhibit à la Bataille dé Flieurs.'
'Vèthe, mais' ou dit, 'est-che que la pâraisse a l'drouait de voter ches sous-la hors du rât? J'n'éthais pas creu qu ch'tait un besoin publyic.'
'Bein seux que ch'n'est pas un besoin publyic sus un sens' j'li dis, 'mais après tout, la pâraisse dé Saint Hèlier profite pûs d'la Bataille que tutes les autres pâraisses minses ensemblye. Ch'n'est pas comme les pâraisses dé Campagne, tchi n'peuvent pas vendre une caboche ou tchiques livres de pais d'mai d'extra. Mais l's hoteliers dév'thaient contibuer pûs tch'i n'font, et l'comité a l'drouait d'lûs d'mander de l'faithe.'
'Che s'sa une drôle dé Bataille sans une bataille' ou dit, 'et y a étout l'Eisteddfod. Ch'est sus l'point, à chein qu'nou dit, de faithe banq'route. Les gens n'ont pas l'intéthét tch'ils avaient sinon pour la Séthée Jêrriaise, et même là i' c'menchent à s'lâsser de vaie tréjous les mêmes vielles faches. La femme au Sieur Trachy et l'George de Cart'ret n'ont pas 'té rempliéchis. Les temps ont changi, ma Merrienne.'
'La vielle langue dispathait' ou dit, 'Y a trop d'Angliais dans l'Ile àch'teu tchi n'en comprennent pas un mot et à dgiêux ans d'ichîn i' s'sa tout oublié, et l'Sieur Le Maistre, tch'a 'té dêjà longtemps à prépather un dictionnaithe, pouôrra en donner une copie à la Société Jersiaise et brûler l'restant.'
'Hélas, ch'la pouorrait être vrai' j'li dis, 'mais, Merrienne, as-tu pense à chutte drôle dé députâtion thci s'en va Angliétêrre iun d'ches jours?'
'Pas pûs qu'chenna' ou dit, 'sinon que j'trouve drôle que l'Cyril Le Mérquand et Peter Crill sont touos les deux membres de chutte députâtion. I' n'accordent pas dans l's Etats: comment tch'i s'en vont s'accorder en Angliétêrre? Quant à mé j'n'ai jamais ocquo comprint tchèsqu'i' s'en vont d'mander au Gouvernement.'
'Tu n'es pas la seule, ma vieille' j'li dis, 'car i' n'le savent pas yeux-mêmes. Ils éthaient fait bein mûs d'rester ichîn et n'dithe rein , car iun d'ches jours lé Gouvernement pouôrrait vouler saver plusiers choses; par exemplye, pourtchi que tant d'millionaithes sont v'nus s'ètablyi ichîn. Si chenna s'arrive, les Etats se r'pentithont d'aver jamais pensé à chutte députâtion. Nou-s-a tréjous ouï que quand un tchan dort, ch'est une méprinse de l'rêvillyi.'
Viyiz étout: