(Honeymoon)
Mesdames et Mesdémoïselles, vous qué lé courtois Gérant - - Jé pâsle du chein de la Nouvelle Chronique - Aime à vos vais achater touôs les ans L'Almânach qui vend à sa boutique, Dites-mé - et pour seûre, la mémoire né vos manq'ra pas - Dites mé, si ou vos rapp'lez dé certain churïeux câs Ouèqu'ou né vos gênètespon dé mode ni dé faîchon? Tout chounna était oubliè pour la simple raison Qu'un pâtischi d'la ville - dé sa profession lé maître - Avait dé tchi pus bé en veue à sa f'nêtre: Douze belles gâches dé neuches, qui vos faisaient dés envies, Y'ièn avait-y a dèscoper là dé pétites bouôchies! Et pour combein dé mariages, suivis des lunnes dé mi? Acht'eu qué les gâches sont hortes, tout en est fini, Les marièes ont serrè lus fians-f'ius et lus robes, Les gâches ont 'tait mangies ov lus pâte, chucre, microbes. Mais ch'est unn' chose délicate qué d'pâsler dé lunne dé mi - Coumment prendre chutte lunne là - est-che quartchi par quartchi? Et pis pour sa durèe? - ah, v'là tchi despend d'la bourse, Lé p'is n'assique pas si y'ià unn' bouanne source - Ira n'ou en Guèrnésy, en Sercq, à Londres, à Paris? En Ecrého, à Châusey, en Suisse, en Italie? Châtchun fait s'lon ses moyens, mais jé crait qué souvent Si lé honeymoon trip coûote trop, ch'est l'houmme tchi s'en r'pent! - Enfin, v'là not' couple touôs prêts pour la lunne dé mi, Faut les suivre dé près - mais sans être trop hardi... N.L. ou q'menche... ah mais, l'heure n'est pon précise, Disons pourtant qué ch'est en sortant dé l'Eglyise, Un mio èsnervès par chutte cérémonie, Quand n'ou z'est jouêtès dé partout ov chavettes ou riz, Qu'y faût faire bouanne minne coumme des beinheureux, Et senti d'chutte bêtise là dans l'co, barbe et qu'veux! Et qué si par malheur y'ià broussinè un mio l'matin Faût ouïr lé monde rire et pâsler dé grattin! Bon, v'là nos mariés en voiture - passons don au P.Q.: - P.Q. Hélas, ché n'est pon lé quartchi ouèqué l'affaire va l'mus; Du dèsjeuner, ôprès les speech et la bévrie d'santès, Y faût vite se sauver, pas à d'miè rassâsiès, Lé changi dèsliêment, couler les habits dé vyiage; Y'ià des good-bye et des plieurs, et tout vot' couôrage - Ou du mains lé p'tit qu'en reste - s'en va vite au vent, N'ou n'sé crairais pon à neuches, mais à enterrement! Pour né pas mantchi lé batè n'ou s'presse coumme des fo's, Et à bord n'ou z'a d'aut' mâ, si n'ou n'est pon matelots! Et quoique le steameur a toutes ses couleurs à haût, N'ou n'sé trouve pon, ma fé, du tout coumme y faût... - P.L. - Eh bein, j'appell'rait ch'estt'ichin lé Quartchi dé l'Amour, Viage fini, arrivès sains et saufs, y n'est qué trop court! Phase dé la lunne qui n's'exprime pon en mots ni langage, Temps sans trouble ni gêne, qu'est lé millyieu du mariage: Pour l'houmme et ses vielles habitudes - y les laisse dé côtè, Pipes, cigarres, p'tun, gazettes, pour un temps oublyiè; Sa femme est san tout, sa vie, san plaisi - - Ah, si y n'yiavait jamais dé Dergnié Quartchi! - D.Q. - Mais lé v'chin v'nu pourtant - et la lunne quâsi finie, Car quand n'ou mange trop d'chucre bétôt n'ou s'ennyie, Et y faût s'en r'aller siez sè - les At Home sont termès, Et y né peuvent pon sé passer sans les nouviaux mariès; Et pis la bride a occuo unn' chance dé montrer ès gens Sa belle robe dé neuches et - touôs ses présents, D'escouter les complyiments faits par parent ou ammin Quand'y qu'y s'rigalent dé gâche, thaie, ou d'vin - Et pis y'ià les bridesmaid, chès charmantes fillettes Qu'en font dès yiers ès garçons en pâssant l's assiettes! Y semblent lus dire - coumme des bourdons qui sont en ess'mant: Not' tour dévrait v'nin - mais Quand, quand, Quand?.... Enfin, enfin, quand n'ou veint un mio vièrs, Et qué nou z'est vangies par un tas d'avers, Ah ch'est là qué n'ou r'pense, et avec plaisi Au bouan temps pâssè de la lunne dé mi!
|
Viyiz étout: