San Antonio, Texas, USA.
Lé 5 dé févri, 1983.
"J'vai l'temps v'nîn," Papa nouos disait eune séthée à l'entou d'l'âtre auprès l'thée y'a huiptante et tchiques années, "qué Jèrri d'veindra iun des hants favoris des Angliais."
"Bon!" s'fît Manman, "tch'est tch'i' t'fai craithe d'ité?"
"Eh bein," Papa nouos dît, "à c'menchi, l'temps pâssé, quand la mé 'tait rude i' prannait dans des temps tchiques jours à crouaîsi entre Hamptonne ou Ouêmue et Jèrri dans les navithes à vailes. Les gens tchi souffraient du ma d'la mé, et y'en a un tas, né voulaient pon v'nîn en Jèrri pus souvent tch'i' n'fallîsse. À ch't heu qué les stînmes veinnent touos les jours et qué même qué la mé fûsse rude ou l'vent contraithe, ou les deux, nou peut s'fier qué l'stînme s'en va faithe la travèrsée l'même jour - j'ai r'mèrtchi qué l's Angliais arrivent comme visiteurs quâsi touos les jours. Et y'en a tchi sont à r'garder pour des propriêtés à vendre."
"Mais pourtchi qué l's Angliais voudraient mus d'meuther ichîn qu' en Angliétèrre?" sé fît Manman.
"Eh bein,"' Papa nouos dît, "n'ayant pon d'meuthé en Angliétèrre mé-même, jé n'sis p't-êt' pon qualifié à avanchi eune opinnion au sujet. Pouortant, j'sai bein qu' j'avons un tas d'privilèges tchi nouos fûdrent accordés par lé Rouai Jean, nouot' Duc, quand i' pèrdit la Nouormandie (j'crai qué ch'tait en 1204) et qué j'décidînmes dé rester fidèles à san règne et sa couronne à Londres pûtôt qué dé dév'nîn assujettis au joug dé la France.
"Par exempl'ye, i' nouos accordit l'privilège dé garder et d'faithe sèrvi nouot' langue, dé nouos gouvèrner nouos-même, dé n'êt' pon assujettis à la taxâtion du Rouoyaume d'Angliétèrre et plusieurs aut' privilèges qué l's Angliais n'ont pon ieux-mêmes dé nouos jours. Et nouot' clyînmat est pus doux qué l'leu. Ch'est en tchi ch'est seux qu' un tas d'ieux s'saient con- tents dé v'nîn d'meuther 'chîn. Et comme i' y'a deux stînmes d'Angliétèrre, iun d'Hamptonne et l'aut' dé Ouêmue, tchi veinnent touos les jours, ch'est aîsi pour ieux d'lus en r'aller s'i' n'lus pliaîsent pon 'chîn.
"J'ai r'mèrtchi, étout," Papa continnuit, "qué quand nou va en Ville nou ouait bein pus d'Angliaîchinn'nie dans les rues qué nou n'soulait, et les boutitchièrs quémenchent à mett' des annonces en Angliais dans les f'nêtres dé lus boutiques. J'en vis ieune l'aut' sanm'di tchi m'fis rithe. Ch'tait "Ici on parle l'Anglais" comme si un Angliais pouvait l'liéthe! V'là tchi montre qué les campangnards né sont pon les seuls chagornes en Jèrri.
"Quand j'faîsons nouot' promenade sus la cauchie, ch' est visibl'ye qu'ou pèrd sén attrait d'aut' fais. Un an ou deux ont fait eune grand' difféthence. Nou n'vait qu' la maintchi du nombre des bieaux navithes à vailes qué nou viyait l'temps pâssé. Ayant navidgi, les cap'taines mé connaîssaient bein et m'învitaient à bord pour aver eune goutte dg'ieau d'vie en mémouaithe des bouans vièrs temps.
"A ch't heu, y'a autant ou pus dé stînmes qué d'navithes à vailes dans la cauchie. Hardi des matelots sont d's Angliais et i' s'craient êt' naviguants. I' n'savent pon tch'i' faut êt' vrais naviguants pour mannoeuvrer un navithe à vailes. La seule tâche qu' un matelot d'stînme (autrément qué l'cap'taine et l'contrémaître) a à saver est d'env'yer des paletées d'tchèrbon dans l'feu d'temps en temps, et saver ioù trouver la caboûse. J'voudrais vaie ches souô-disant matelots-là jutchis sus l'haut des mâts à fèrler les vailes d'un navithe dans eune tempête!
"Eune chose tchi m'gêne," continnuit Papa, "est tch'i' y'a dangi d'pèrdre nouot' connaîssance de la langue Française en même temps comme lé Jèrriais. " À l'êcole Wesleyenne, par exempl'ye, y'a seulement l'înstruction d'eune heuthe par jour en Français. Heutheusement qu'ch'est Mad'mouaîselle Le Rossigno tch'est maitrêsse dé la clâsse pour lé Français, mais j'ai ouï qu'ou s'en va mathier un minnistre Wesleyen nommé South iun d'ches jours. Ch'est tout probabl'ye tch'i' n'en trouvethont pon ieune dé san calibre à la rempliaichi.
"Et n'èrvélà un aut' dangi. Ch'est d's Angliais tchi sont maîtres dans hardi d'nouos êcoles, et i' sont pus întérêssis dans la langue Angliaîche qué dans la langue Française, et ch'est seux tch'i' n's'en vont pon lus gêner fort dé supporter l'heuthe allouée à la clâsse Française.
"Les sèrvices dans nouos églyises et chapelles dans cèrtaines pâraisses sont en Angliais à ch't heu. Heutheusement tch'i' faut qué l'Douoyen s'sait Jèrriais. V'là tchi s'en va aîdgi à prêsèrver nouos sèrvices en Français dans l's églyises, mais i' n'y'a rein tch'empêche qué les minnistres en chèrge des cirtchuits Méthodistes Wesleyens s'saient Angliais, et v'là tchi s'en va encouothagi les sèrvices en Angliais dans les chapelles.
"Ch'est tout un dangi à v'nîn mais nou n'peut pon empêchi la mé d'monter. Lé pâssage du temps f'tha tout vaie."
Viyiz étout: