Les Pages Jèrriaises

Un Cânchon d'Fraudeur

A Smuggler's Song

Si tu t'reville à minniet et ouï les pas d'un j'va
Né halle pas ès ridgieaux et par la route n'èrgarde pas
Les gens tchi n'posent des tchestions n'ouï pas des ment'ties
Ergarde la muthâle, ma chièthe, quand les Messieux vont cachi.

Vîngt-chînq petits bidets
Au trot au tchête du jeu,
Du couongnac pour l'Recteu,
Du p'tun pour san Lecteu,
Dentelle pour la d'mouaiselle, lettres pour l'espion,
Ergarde la muthâle, ma chièthe, quand les Messieux vont passant.

Jouant dans la bouais'sie, si par chance tu trouv'thais
Un tas d'petits bathis auve le miyeu vin remplyis,
N'crie pon pour t's anmîns d'aller vaie ou d'y jouer,
Rempliaiche vite les broussailles et les bathis dêcamp'paient.

Si tu vaie la porte dé l'établ'ye grand' ouvèrte,
Si eune pouorre vielle quédole en d'dans tu dgette,
Si ta mèthe èrpathe eune casaque tout trillyie
N'dit mot si la doublieuse est mouillie.

Si tu rencontre les gens du Rouai, auve rouoges teuniques,
Mefi-té d'chein qu'tu dis - et prends l'avis
S'i's t'appellent "ma chièthe" et veulent t'catinner,
N'lus dithe un mot entouor chein qui s'est passé.

Si tu fais tout chein qu'nou dit, i'y a eune bouanne chance
Qu'tu èrchévr'rai eune belle poupette dé France
Auve un chapé d'dentelle et eune bannette d'souai
Un present des Messieux - pour té 'rmèrcier.

Vîngt-chînq pétits bidets
Au trot au tchête du jeu,
Du couongnac pour l'Recteu,
Du p'tun pour san Lecteu,
Les gens tchi n'posent des tchestions n'ouï pas des ment'ties
Ergarde la muthâle, ma chièthe, quand les Messieux vont cachi.

 

Traduit d'l'Angliais d'Rudyard Kipling
par TSW

 

Vèrsion modèrnîsée:

 

Eune Cânchon d'Fraudeux
A Smuggler's Song


Si tu t'rêvil'ye à mînniet et ouai les pas d'un j'va
Né hale pas ès ridgieaux et par la route n'èrgarde pas
Les gens tchi n'posent pas d'tchestchions n'ouaient pas des menn'ties
Èrgarde la muthâle, ma chiéthe, quand les Mêssieurs vont cachi.

Vîngt-chîn pétits bidets
Au trot à tchête du jeu,
Du couongnac pouor l'Recteu,
Du p'tun pouor san Lecteu,
Dentelle pouor la d'mouaîselle, lettres pouor l'espion,
Èrgarde la muthâle, ma chiéthe, quand les Mêssieurs vont pâssant.

Jouant dans la bouaîs'sie, si par chance tu trouvais
Un tas d'pétits bathis auve lé miyeu vîn remplyis,
N'crie pon pour tes anmîns d'aller vaie ou d'y jouer,
Rempliaiche vite les broussâles et les bathis dêcamp'thaient.

Si tu vai la porte dé l'êtabl'ye grand' ouvèrte,
Si eune pouôrre vielle quédole en d'dans tu dgette,
Si ta méthe èrpathe eune câsaque toute trilyie
N'di mot si la doublieuse est mouoillie.

Si tu rencontre les gens du Rouai, ès rouoges teuniques,
Mêfie-té d'chein qu'tu dis - et prends l'avis
S'i' t'appellent "ma chiéthe" et veulent té catinner,
N'lus di un mot entouor chein tchi s'est pâssé.

Si tu fais tout chein qu'nou dit, i' y'a eune bouanne chance
Qu'tu r'chévthais eune belle poupette dé France
Auve un chapé d'dentelle et eune bonnette d'souaie
Un présent des Mêssieurs - pour t'èrmèrcier.

Vîngt-chîn pétits bidets
Au trot à tchête du jeu,
Du couongnac pouor l'Recteu,
Du p'tun pouor san Lecteu,
Les gens tchi n'posent pas d'tchestchions n'ouaient pas des menn'ties
Èrgarde la muthâle, ma chiéthe, quand les Mêssieurs vont cachi
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises