I.
LES PRÉPARATIFS.
Mais en es-tu bain seu, ma fille?
Not' John est-i don bain r'venu?
Tu dis qué nou l' a veu en ville,
I m'ètonn' qu'i n'sait déjà v'nu.
Et t' ont-i dit qui mînn' qu'il a?
Et a-t-i biaucoup crû, je n'sais?
Qui sait comm' est qu'i viv' par là!
Et pis il y fait si grand fraid.
Chla m'fait pensai - i faut l'y faire
Quiq' p'tit fricot, à chu garçon,
Car qu'est qui dirait dé sa mère?
I crairait qu'nou n's'en souci pon.
Et qu' est que ch's'ra, d'la soupe? J'crai
Qué ch'est la chos' qu'il eum'ra l'mus,
Chla l'rècauffra, car i fait fraid.
Ma Nenn'cy, frumm' j'ten prie chut hus!
Attrapp' don vît' iun des sauce-penne,
Verse zi d'liau - bon - un p'tit pus,
Assaiz - chla f'ra comm' chla - amène -
Mais ma Nenn' cy frumm' don chut hus!
Les sept vents venn'me quais su l'co;
J'appréhend' bain qué cet hivé
Mes roumaties' ne venn' ocquo
Comm' de couôtûm' mé tormenté.
A ch't'eu, prends iun de chés coutiaux
Et cope un miot de lard fumais;
Pas dé ch'ti là - iun d'z'aut morciaux,
Né l'vais-tu pon qu'est entammais.
Et pis va cherchi des navets
Pour qué j'en pell' et minch' deuz' trais;
I nos faudrait aitout du bouais;
Ioù diantre don sont les souffièts? .
Et ma Nenn'cy, je l'oubliais,
Comm' unn' bouonn' fille cheurs dans l' gardin
Vai si n'y a pon quiq' pourrêts,
S'y a du timbr' cuill' n'en un brin.
Et qu'est qu'nou l'y f'r'ait bain ocquo?
Ah je l'sais bain', unn' crêpp' ou deux......
I dait rester d'la fieur dans l'pot,
Ah oui, en v'chin et v'chin des oeus.
Et la bleu boll, ouès don qu' oull' est?
Ou dévrait êtr' là, sus l'drécheu
Et ioû dont sont toutt' les chuillè?
N'en trouvrai-j' pas pour batt' ches oeus?
Ah! à la fin!-Faut s'dèpêchi,
Qué tout sait prêt quand i vaindra.
Ah chu pouôr John, s'ra-ti don fi!
Car il a tréjous 'té d'licat.
II.
L'ARRIVÉE.
Et iou chutt' fille peut-alle ête horte?
- Dé où-est qu'tu vains, ma pouôre Nenn'cy?
Pour qu'est qu'tu traigniole dé la sorte,
Quand tu sais bain qu'i faut t'pressi?
Chla m'fait d'la peinne, oh tu n'sais pas!
De t'vais perdr' ainchin tout tan temps
Qué les jeunn' gens d'a ch't'eu, hélas!
Dé cheux d'aut' fais sont différens!
Quand j'tais jann' fill' j'n'étais pas telle......
Mais...... qu'est qu'j'ouai? n'est-ch'pas une vouaix?
I m'sembl' qu'y a quiqs'un dans l'belle;
P'têtr' bain qu'ch'est li! va vais, va vais......
I n'y a personn' mon doue, mon doue!
Et ou est don qu'il a pu rester?
Ches qu'mins aitout qui sont piens d'boue!
Et nou n'vait pon la main d'vant sai!
Ecoutt'...... i m'ssmbl' entendr' du brit.
Né r'mue pon don...... né ouais-tu pas?
Ha! chutt' fais là, bain seu, ch'est li,
J' connais sa vouaix - j' connais san pas -
Couors vîte ouvri la portt' - chu coup
Ha ch'est bain li! - ch'est bain sa fache!
Et bain, man John...... té v'la dé r'tou!
Vain, chier èsfant, qué jé t'embrache!......
Nenn'cy apportt' ichin unn' quaire,
Là, man p'tit John, là, assied-tai.
Régarde don ta pouôr' vieill' mére!
Apprèch' du feu, n'as tu pon fraid?
Jé crains qu'tu n'aie les pis mouillis,
I' n'faut pas qué tu rest' comm' chlà:
Nenn'cy sautt' vîtt' à haut, j'ten prie,
L'y cherchi mes souyers d'lis drap.
Chu garçon, comm' il a grandi!
Dé vrai jé n'l'airais pon r'connu:
Mais, m' est avis qu' t'as amaigri,
Ch' est d'avé travailli trop dû;
Car à chutt' pêque, à ch' qu'nou m'a dit,
Ch'est gniêt et jeu, à tigue dé corps,
A peinn' si nous y peut dormi;
Ch'est miracl' qué tu n'y sais mort.
III.
LE FRICOT.
Et t'es-tu tréjous porté bain?
Pardon m'n'éfans, mais j'oubliais
En té d'visant, p'têtr bain qu't'as faim;
Mais ch'est qué j'sis si aiz' dé t'vais!
Car i nos a bain enniè d'tai;
Dépis lé tems qu'tu nos quittis.
Jé n'avons fait, ta soeur et mé,
Qu'songi à té, d'mand' à Nenn'cy!
Apprèch' la table, es-tu tout près?
Vain prendr' ta soup', la v'la drèchis.
Prends gard' de n'bruler pon tes daigts:
Eh bain, la trouv'-tu bonn', man fils?
Y a longtemps qu'tu n'n'as mangi,
Ditai, car à Terre-neuv', tout comm!
Vott' fait dait êtr' drol'ment couki, -
Nou sait bain, où est qu'i n'y a qu' des hommes!
Et, dis mé, aimm' tu bain la mé?
Veur tu ocquo d'la soupp' - Nennin. -
Prends en - oulle a 'té faitt' pour té -
I n'en restt' pu qu'un p'tit gouttin.
Eh bain, Nenn'cy, ôtt' don chutt' bolle. -
Aimm' tu tréjous les crêpp', man fils?
Du tems qu'tu allais à l'école,
Tu l's aimais jusqu' à la folli.
T'en souvins tu ocquo, man John,
Quand j'en faisais au Mardi Gras?
T'en mangeais ....... qué ch'était du fonn'
Dé t'vais, tu n'en rassassiais pas......
Là, n'en v'chin iunn' qui sembl' bain cuite,
Attrappe et mets té vite en train,
Dé chu temps là, tout r'fraid si vîte,
Et quand ch'est fraid ch'la n'vaut pus rain.
Et av' vous prins bain d'la mouorue,
- Nenn'cy donn' nous le schurier,
Pas là, il est sus l'ais d'en d'sus. -
J' espèr' qu'ou n's'ra pas chièrr' ch't'hivé,
L'autr' an oull' 'tait d'un divers prix.
- Et t' an Captainn', t'en trouv' tu bain?
Et, dis mé, as tu ieu l'avis
Dé nos apporter du " capplain"?
Prends don ocquo unn' crêpp man John,
Mais, tu n'manges pon, qu'est don qu'tu fais?
Sérait eh' qué tu n'les trouv' pon bouonnes?
Pourtant i font envie à vais.
Mais manges en don, fais pon d'niolin,
J' crai bain qu' t' as perdu l' appétit .
En v'chin unn' bell', là, prends chett' chin,
Quand ch'sait qué pour mé fair' piaisi.
Tchiens, v'là du schuc' - bon! qu'est qu'j'ai fait?
Chu pouor' garçon! -faut-i êtr' bête!
Au lieu dé schuc' j'l'i ai mins du sé
I faut que j'aie perdu la tête.
Pardon m'n èfant; ch'est qu'j'ai tant d'jouaie
Dé t'vais r'venu et bain en vie,
Oprés avé 'té hors tant d'mais,
Qué jé n'sais pu dé ou est qu'j'en sis!
SIR ROBERT P. MARETT.
|