Tchiques réféthences ès articl'yes dans les gâzettes
Finding information about Jèrriais can be quite difficult sometimes. Here is a partial index of references to newspaper articles either in or about Jèrriais that may prove useful for research. Links at the bottom of the page lead to further specialised indexes.
Nou-s'a tchiquesfais d'la diffitchulté à trouver d'l'înformâtion entouor lé Jèrriais, mais né v'chîn un p'tit îndex d'réféthences à tchiques articl'yes en Jèrriais ou entouor lé Jèrriais tchi pouôrrait vos aîdgi s'ous êtes à r'chèrchi. En siéthant les lians en bas d'la page ou trouv'thez acouo d's îndex.
les "Dreg Honts" | C | 1/1/1879 |
Madé! Marjoingue!! | NC | 1/6/1898 |
Bram Bilo | NC | 1/7/1893 |
Bram Bilo | NC | 1/8/1896 |
lettre - ès Trinnetais | Jersey Independent | 10/1/1863 |
Bram Bilo | NC | 10/10/1896 |
Jèrriais lettre | NC | 10/11/1866 |
lettre | NC | 11/1/1893 |
Une drôle dé bastrîngue | NC | 11/1/1893 |
Une drôle dé bastringue (Lock) | NC | 11/1/1893 |
Jean Sullivan èrcite pièche en Jèrriais | NC | 11/3/1868 |
Jèrriais lettre | NC | 12/10/1889 |
lettre | NC | 12/12/1896 |
Jèrriais lettre | C | 12/4/1873 |
Jèrriais èrcité par HRH Princess Louise | NC | 13/3/1880 |
Le Daibarcadèze | NC | 13/3/1889 |
Jèrriais lettre | C | 13/4/1870 |
lettre Vive les Snofeurs | NC | 13/4/1887 |
Jèrriais lettre | NC | 13/6/1888 |
Jèrriais lettre | NC | 14/9/1889 |
lectuthe | NC | 15/1/1868 |
Le P'tit Viage Annuel | NC | 15/10/1890 |
Jèrriais lettre | C | 15/11/1871 |
Bram Bilo | NC | 15/7/1893 |
Bram Bilo | NC | 15/7/1893 |
Lé Chanty'ni Bram | NC | 16/11/1889 |
Jèrriais lettre | NC | 16/12/1882 |
Jèrriais lettre | C | 16/4/1873 |
Jèrriais lettre - La Crouaix du Vier Marchi (JS) | NC | 16/6/1888 |
Jèrriais lettre | C | 16/8/1873 |
Bram Bilo | NC | 16/9/1893 |
Bram Bilo | NC | 16/9/1893 |
Bram Bilo | NC | 17/6/1893 |
Bram Bilo | NC | 17/6/1893 |
lettre auve êcrituthe bizarre | C | 17/7/1867 |
Jèrriais lettre | NC | 18/1/1888 |
Jèrriais lettre | C | 18/11/1871 |
Jèrriais èrcité | NC | 18/12/1867 |
lecture en langue jersiaise AA Le Gros | NC | 19/1/1867 |
Jèrriais lettre | NC | 19/9/1877 |
lettre | NC | 2/12/1896 |
Dialogue entre l'Anmin Jean, de Rozé, et l'anmin George de Gniermont, deux des créanciers de la Joint Stock Bank | C | 2/2/1876 |
Jèrriais lettre | C | 2/4/1873 |
Jèrriais lettre | NC | 2/7/1890 |
Noms dans eune lettre: L'Elingui, Le Craqui | Con | 20/12/1854 |
Jèrriais lettre | NC | 20/12/1890 |
lettre en Jèrriais | C | 20/2/1861 |
Les Elections, par zut | C | 21/1/1882 |
Bram Bilo | NC | 21/11/1891 |
Madé! Marjoingue!! | NC | 21/5/1898 |
Jèrriais lettre | NC | 21/6/1890 |
Jèrriais lettre | NC | 23/10/1889 |
Jèrriais lettre | NC | 23/11/1887 |
JS letter auve un mio d'Jèrriais | NC | 23/7/1864 |
La Nouvelle Année | NC | 24/12/1869 |
Jèrriais lettres (2) | NC | 25/12/1889 |
Un "Ouêzegoûsse" | NC | 25/6/1898 |
scrober used in article on cholera prevention | C | 25/7/1849 |
caboches used in article | La Patrie | 25/8/1849 |
Jèrriais lettre | NC | 26/10/1889 |
Bram Bilo | NC | 26/12/1891 |
Jèrriais lettre | C | 26/4/1871 |
Jèrriais lettre | NC | 27/12/1890 |
Lé Q'min d'fé electrique | NC | 27/12/1890 |
Jèrriais lettre | NC | 28/11/1866 |
comment on scrober used in article in Chronique on cholera prevention | La Patrie | 28/7/1849 |
Jèrriais lettre (Jan de la Maze) | NC | 28/9/1889 |
pièche jèrriaise | NC | 29/1/1868 |
Jèrriais lettre | NC | 3/4/1878 |
Jèrriais lettre | NC | 30/10/1889 |
lettre | C | 30/10/1889 |
Le Qu'min d'fe | NC | 30/12/1865 |
Sullivan lettre en défense du Jèrriais | NC | 30/4/1892 |
Jèrriais lettre | NC | 30/8/1890 |
Jèrriais lettre (gii) | con | 31/12/1853 |
Une taxe sus les cats | NC | 31/3/1888 |
Société Jersiaise Motto at Pier Road | NC | 31/5/1893 |
"biâse" dans eune lettre | NC | 4/11/1893 |
Sullivan lettre en défense du Jèrriais | NC | 4/4/1896 |
Madé! Marjoingue!! | NC | 4/5/1898 |
Jèrriais lettre (du Cannada) | NC | 5/1/1889 |
Jèrriais lettre | NC | 5/12/1888 |
Jèrriais lettre | NC | 5/12/1896 |
Jèrriais lettre | C | 5/4/1871 |
Sullivan lettre en Jèrriais | NC | 5/8/1896 |
JS: revue de ses poésies en Jèrriais dans "L'Avranchin" du 27/12/1863 | NC | 6/1/1864 |
Jèrriais lettre | NC | 6/12/1882 |
Lé café | NC | 6/12/1893 |
Jèrriais lettre | NC | 6/2/1889 |
Jèrriais lettre | NC | 6/3/1867 |
pièce en Jèrriais d'AALG | NC | 6/3/1867 |
Jèrriais lettre | C | 6/8/1873 |
Jèrriais lettre | C | 6/9/1873 |
Jersey Bon Marché (annonce) | NC | 7/12/1887 |
Jèrriais lettre | NC | 7/3/1894 |
Jèrriais lettre | NC | 7/9/1889 |
Vouesin (annonce) | NC | 8/12/1894 |
Jèrriais lettre | C | 8/3/1873 |
Jèrriais lettre | NC | 8/7/1891 |
Jèrriais lettre | C | 9/4/1873 |
Jèrriais lettre | NC | 9/8/1893 |
lettre | NC | 9/8/1893 |
Expliquais mé "un moral Victory" | NC | 9/8/1902 |
Une séthée d'Noué | NC | 27/12/1902 |
Deux p'tits mots d'Jerriais | NC | 14/1/1903 |
la loi sus la Pêque | NC | 27/4/1904 |
Éche don si drôle? (Elie) | NC | 31/8/1904 |
L'âne de Balaam a pâlai! | NC | 5/11/1904 |
Le P'tit Viage de Moussieu CLF | NC | 12/11/1904 |
lettre | NC | 10/12/1904 |
Nos Députés | NC | 10/12/1904 |
lettre | NC | 11/2/1905 |
Coment que les Blus en r'pathirent Mardi au sé | NC | 15/4/1905 |
la Fin d'la Session! | NC | 3/5/1905 |
la Fin d'la Session! | NC | 10/5/1905 |
lettre | NC | 17/5/1905 |
un grounneux et chein tchi voudrait | NC | 16/6/1905 |
lettre | NC | 20/9/1905 |
la Plièrcheuseté (Élie) | NC | 20/12/1905 |
Chein qu'ou z'avêtes oublié | NC | 17/1/1906 |
L'Election d'Monsieur B'nest | NC | 14/4/1906 |
lettre | NC | 24/10/1906 |
lettre | NC | 7/11/1906 |
lettre | NC | 14/11/1906 |
lettre (longue) | NC | 14/11/1906 |
Coumiti Paroiessial | NC | 15/12/1906 |
L'année 1906 une èrveue | NC | 2/1/1907 |
lettre | NC | 16/3/1907 |
lettre | NC | 30/3/1907 |
La situation du pauvre fermi! | NC | 8/6/1907 |
Peste! yeux et lus bataille!! | NC | 14/8/1907 |
lettre (anecdote auve du Jèrriais) | NC | 14/9/1907 |
Une tragédie d'Nouée (pièche dé thiâtre) | NC | 25/12/1907 |
San dîné d'Noué (pièche dé thiâtre) | NC | 26/12/1908 |
La cause des vlicots | NC | 23/1/1909 |
Le Daily Mirror et l'Tappeur de Ch'la Speut (Sen pouorre tappeur) | NC | 29/5/1909 |
annonce | NC | 12/6/1909 |
Du linge!! | NC | 6/11/1909 |
Du linge | NC | 10/11/1909 |
du langage Guernesiais | C | 1/12/1909 |
Les Pithos à Tom | NC | 25/12/1909 |
"r'vas-y" query | NC | 26/2/1910 |
"r'vas-y" explanation | NC | 2/3/1910 |
À bitôt in letter | The Jerseyman | 20/5/1911 |
Wace | C | 14/6/1911 |
20th Century Tower of Babel | The Jerseyman | 30/9/1911 |
L'Election à St. Louothains Pas dans ches braies ichin (title) | The Jerseyman | 7/10/1911 |
High life at the Pains (letter in Jèrriais) | MN | 25/11/1911 |
Election speech in Jèrriais | C | 24/1/1912 |
Big Plough photo | MN | 17/2/1912 |
E.C. Renouf recited a poem in patois dealing with Canada - Montreal | MN | 6/3/1912 |
New Eisteddfod programme | MN | 17/5/1912 |
Jersey through other spectacles | MN | 17/9/1912 |
L'Eisteddfod - le succès du Vièr Patois | C | 2/11/1912 |
Les vraitcheurs (photo) | C | 2/11/1912 |
l'jerriais à la mode (Eisteddfod) | C | 6/11/1912 |
La Députation à Londres | NC | 23/11/1912 |
Me Saint Louothains, san rouôleux et la monièthe que nou l'traite | NC | 4/12/1912 |
Nos R'Véchin Oquo Unne Fais a Noué | MN | 6/12/1912 |
Le Sam'di d'Noué | NC | 25/12/1912 |
Photo - The Big Plough | MN | 5/1/1913 |
chute buonne tripe soupé | The Jerseyman | 18/1/1913 |
Photo - Big Plough at Trinity | MN | 11/2/1913 |
Patois Publications | MN | 14/2/1913 |
London Channel Islanders' Society | MN | 19/3/1913 |
Jersey Gone Mad | MN | 24/5/1913 |
venteux comme disait Piteur Pain | MN | 4/8/1913 |
Une Erveue des Histouéthes en Jerriais de Ph. Le S. Mourant | MN | 28/10/1913 |
Irish soldiers believe Jersey soldiers to be French | EP | 8/3/1915 |
Jersey place names | EP | 2/11/1915 |
Jersey Wonders (letter in Jersey-English) | EP | 15/12/1915 |
Une soirée de Patois | NC | 2/2/1916 |
annonce - La Séthée d'Jerriais: St. Jean | NC | 16/2/1916 |
letter from Ch'la S'Peut | EP | 19/2/1916 |
Séthèe d'Jerriais | EP | 24/2/1916 |
Séthèe d'Jerriais | EP | 24/2/1916 |
Piteur Pain's Patois Letter | EP | 26/2/1916 |
letter from Ch'la S'Peut | EP | 26/2/1916 |
annonce - La Séthée d'Jerriais: St. Louothains | NC | 18/3/1916 |
Attention! (Séthée d'Jerriais) | C | 18/3/1916 |
La Séthèe d'Jerriais à St.-Laurent | NC | 25/3/1916 |
Séthèe d'Jerriais à St. Louothains | C | 25/3/1916 |
annonce - La Séthée d'Jerriais: St. Martin | NC | 5/4/1916 |
La Séthèe d'Jerriais à St.-Martin | NC | 15/4/1916 |
annonce - La Séthée d'Jerriais: St. Pierre | NC | 15/4/1916 |
La Sethée d'Jerriais à St. Pierre | C | 22/4/1916 |
annonce - La Séthée d'Jerriais: St. Ouen | NC | 26/4/1916 |
The Jersey-French Soiree at St. Ouen's | EP | 2/5/1916 |
Un brave p'tit Jerriais (headline) | C | 3/5/1916 |
The Sethee d'Jerriais | EP | 5/5/1916 |
Le record de Séthèes d'Jerriais | NC | 6/5/1916 |
La Séthée à St. Ou | C | 6/5/1916 |
Next week's Jersey-French Soiree | EP | 16/5/1916 |
Un drôle d'Oiseau (about Caouain) | C | 17/5/1916 |
annonce - La Séthée d'Jerriais: Oddfellows | NC | 17/5/1916 |
Une heuthe de gangnie! | NC | 20/5/1916 |
Séthée d'Jerriais | C | 20/5/1916 |
Jersey-French Sethee at Oddfellows' Hall | MN | 23/5/1916 |
Lettre ouvèrte à Madame Caouain | C | 24/5/1916 |
A final reminder | MN | 24/5/1916 |
Jersey-French Sethee | MN | 25/5/1916 |
The Sethee d'Jerriais | EP | 26/5/1916 |
La Séthée d'Jerriais | C | 27/5/1916 |
letter from Ch'la S'Peut | EP | 28/6/1916 |
Sethee D'Jerriais at Trinity | EP | 8/12/1916 |
Jersey-French from the Trenches | EP | 21/12/1916 |
Lily Langtry speaks Jèrriais in Canada | EP | 23/12/1916 |
L.C.I.S. Patriotic Concert | EP | 15/1/1917 |
annonce Ricordeau | Cs | 12/1/1918 |
Le Bênit comme engrais! (fr with use of word bênit) | Cs | 25/9/1918 |
Lettre | Cs | 7/12/1918 |
lettre - qui s'tait s'accorde | Cs | 30/4/1919 |
Glossaire ou Dictionnaire du Patois Jersiais | Cs | 27/5/1922 |
Plant list in Jèrriais | Cs | 7/6/1922 |
Black Butter night | EP | 19/1/1923 |
JS lettre entouor Wace | Cs | 23/6/1923 |
Eisteddfod | Cs | 31/10/1923 |
Le Vier Soudard (annonce) | Cs | 31/10/1923 |
Cahouain - crossword puzzles | Cs | 10/1/1925 |
Les Enfuntchis: leur succès | Cs | 26/3/1927 |
Cahouain - looper the loop | Cs | 3/9/1927 |
L'Esbranlement d'Betsy - articl'ye | Cs | 17/12/1927 |
L'Eisteddfod - le vierr patois | Cs | 31/10/1928 |
Simon - Gâches et Podins (annonce) | Cs | 1/12/1928 |
Cahouain - v'là don les Canadiens arrivés | Cs | 29/12/1928 |
Cahouain - Milice | Cs | 19/1/1929 |
séthée Jèrriaise | Cs | 15/11/1930 |
lettre en Jèrriais | Cs | 7/2/1931 |
annonce Le Vièr Soudard | Cs | 18/4/1931 |
Du jerriais "à la Frouque" | Cs | 31/10/1931 |
Pas d'solait en Jèrri en 1932 | Cs | 2/1/1932 |
annonce Tripes à la mode de Caen | Cs | 8/10/1932 |
PW Luce speech Lions Club Vancouver | Cs | 28/10/1933 |
FLM Pie | Cs | 9/12/1933 |
FLM Pie | Cs | 23/12/1933 |
FLM Pie | Cs | 13/1/1934 |
annonce L'Esbranlement de Betsy - West | Cs | 3/2/1934 |
annonce L'Esbranlement de Betsy - Trinité | Cs | 7/2/1934 |
FLM Pie | Cs | 24/2/1934 |
FLM Pie | Cs | 17/3/1934 |
FLM Pie marmoûset | Cs | 14/4/1934 |
FLM Pie | Cs | 5/5/1934 |
FLM Pie | Cs | 26/5/1934 |
FLM Pie | Cs | 16/6/1934 |
FLM Pie | Cs | 7/7/1934 |
FLM Pie visiteurs | Cs | 28/7/1934 |
FLM Pie | Cs | 8/9/1934 |
FLM Pie | Cs | 8/9/1934 |
FLM Pie blianche femme | Cs | 29/9/1934 |
FLM Pie grand baté | Cs | 20/10/1934 |
FLM Pie | Cs | 8/12/1934 |
FLM Pie | Cs | 10/12/1934 |
FLM Pie | Cs | 17/12/1934 |
FLM Pie | Cs | 22/12/1934 |
FLM Pie courses | Cs | 12/1/1935 |
annonce L's'Enfuntchis | Cs | 16/1/1935 |
annonce L's'Enfuntchis | Cs | 23/1/1935 |
FLM Pie L's'Enfuntchis | Cs | 2/2/1935 |
FLM Pie | Cs | 23/2/1935 |
annonce L's'Enfuntchis | Cs | 23/2/1935 |
annonce L's'Enfuntchis | Cs | 13/3/1935 |
FLM Pie pain | Cs | 16/3/1935 |
L'èrnouvé | Cs | 6/4/1935 |
FLM Pie èrnouvé | Cs | 6/4/1935 |
FLM Pie | Cs | 27/4/1935 |
FLM Pie milice | Cs | 18/5/1935 |
annonce Le Vierr Soudard | Cs | 29/5/1935 |
lé beurre | Cs | 15/6/1935 |
FLM Pie | Cs | 6/7/1935 |
FLM Pie | Cs | 27/7/1935 |
FLM Pie | Cs | 17/8/1935 |
Pièches en Jèrriais | Cs | 31/8/1935 |
Pièches en Jerriais | Cs | 31/8/1935 |
FLM Pie | Cs | 7/9/1935 |
FLM Pie | Cs | 28/9/1935 |
FLM Pie | Cs | 19/10/1935 |
La Saithèe Jerriaise | Cs | 26/10/1935 |
FLM Pie | Cs | 2/11/1935 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 6/11/1935 |
La Séthée Jerriaise | Cs | 6/11/1935 |
FLM Pie | Cs | 23/11/1935 |
FLM Pie | Cs | 14/12/1935 |
FLM Pie prononciâtion des noms d'fanmil'ye | Cs | 4/1/1936 |
FLM Pie courses à Pliémont | Cs | 25/1/1936 |
Caouain jouer à Don et à Nap | Cs | 8/2/1936 |
FLM Pie | Cs | 15/2/1936 |
FLM Pie histouaithes | Cs | 7/3/1936 |
FLM Pie | Cs | 28/3/1936 |
FLM Pie L's ouaîsieaux en Jèrriais | Cs | 25/4/1936 |
FLM Pie Caroladolo Bîtule | Cs | 30/5/1936 |
FLM Pie | Cs | 20/6/1936 |
Lé Jèrriais pâlé ès annimaux | Cs | 18/7/1936 |
néologismes en Jèrriais | Cs | 8/8/1936 |
FLM Pie les mousses | Cs | 8/8/1936 |
FLM Pie | Cs | 29/8/1936 |
FLM Pie | Cs | 3/10/1936 |
Eisteddfod (annonce) | Cs | 31/10/1936 |
séthée Jerriaise | Cs | 11/11/1936 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 14/11/1936 |
FLM Pie | Cs | 19/12/1936 |
FLM Pie sornettes | Cs | 2/1/1937 |
FLM Pie sornettes | Cs | 30/1/1937 |
FLM Pie sornettes | Cs | 24/4/1937 |
FLM Pie | Cs | 19/6/1937 |
FLM Pie histouaithes entouor l's angliais | Cs | 17/7/1937 |
FLM Pie noms d'pliaiches | Cs | 23/10/1937 |
La chasse à la traîne | Cs | 11/12/1937 |
FLM Pie | Cs | 1/1/1938 |
FLM Pie | Cs | 5/2/1938 |
FLM Pie | Cs | 5/3/1938 |
FLM Pie fièvre aphteuse | Cs | 26/3/1938 |
Caouain Cherbourg | Cs | 23/4/1938 |
FLM Pie Cherbourg | Cs | 30/4/1938 |
FLM Pie fèrmièrs | Cs | 28/5/1938 |
FLM Pie | Cs | 6/8/1938 |
FLM Pie s'crèche | Cs | 3/9/1938 |
Caouain Londres | Cs | 24/9/1938 |
FLM Pie sitho | Cs | 1/10/1938 |
FLM Pie séthée Jèrriaise et l'Jèrriais dans l's êcoles | Cs | 29/10/1938 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 9/11/1938 |
Sark patois | MN | 5/1/1939 |
annonce: des graies Jèrriais (Gallichan) | Cs | 7/1/1939 |
Sertchais - Mon mari est bien malade (toute la chanson) | Cs | 11/1/1939 |
Mon mari est bien malade (toute la chanson en Nouormand) | Cs | 28/1/1939 |
FLM Pie | Cs | 25/2/1939 |
FLM Pie | Cs | 1/4/1939 |
FLM Pie Salut | Cs | 20/5/1939 |
FLM Pie neuches | Cs | 24/6/1939 |
FLM Pie | Cs | 12/8/1939 |
annonce: Enrico Spinelli | Cs | 16/8/1939 |
FLM Pie | Cs | 7/10/1939 |
FLM Pie sornettes | Cs | 4/11/1939 |
FLM Pie sornettes | Cs | 17/2/1940 |
FLM Pie | Cs | 20/4/1940 |
FLM Pie longue-veue | Cs | 4/5/1940 |
FLM Pie falaises | Cs | 1/6/1940 |
FLM Pie falaises | Cs | 20/7/1940 |
FLM Pie sornettes | Cs | 5/10/1940 |
FLM Pie présents d'neuches | Cs | 11/10/1941 |
FLM lettre | Cs | 7/8/1942 |
sornettes | Cs | 15/8/1942 |
sornette de hogard | Cs | 20/2/1943 |
Jé f'rai ferrer mon j'va coumme l'sien à James Bailhache | Cs | 28/4/1943 |
sorchiéthe | Cs | 28/8/1943 |
annonce Les Buons Compagnons | Cs | 29/12/1943 |
Reyne Victoria 1846 flag | Cs | 2/12/1944 |
FLM Pie | Cs | 24/2/1945 |
Têtard | MN | 25/6/1946 |
reluctance to use Jersey-French | MN | 5/7/1946 |
A lesson in Jersey-French | MN | 7/9/1946 |
English or French | MN | 20/9/1946 |
Norman French | MN | 23/9/1946 |
Guernsey and Jersey patois | MN | 30/9/1946 |
Friday the vingt-cinq | MN | 4/11/1946 |
fieldfare (piacard) | MN | 21/11/1946 |
Jersey-French bequest | MN | 31/12/1946 |
Major Giffard spoke Jèrriais | MN | 2/1/1947 |
The popularity of French dies hard in the States | MN | 18/1/1947 |
Petun | MN | 8/2/1947 |
Eisteddfod | MN | 12/9/1947 |
Jersey language | MN | 20/9/1947 |
p'tun | MN | 26/11/1947 |
annonce Le Marquands | Cs | 3/1/1948 |
Bram Bilo | MN | 6/2/1948 |
pitouzé (ormers) | MN | 6/2/1948 |
Rapport de Ronde 1705 | MN | 9/2/1948 |
annonce Norman | Cs | 5/5/1948 |
Eisteddfod | Cs | 30/6/1948 |
Ph'lip candidate for Senator item in diary | MN | 20/7/1948 |
JJ Le Marquand - renewal of interest in Jersey-French | MN | 21/7/1948 |
JJ Le Marquand | MN | 22/7/1948 |
gâches à fouée | MN | 25/10/1948 |
ch'n'est pas d'même du tout | MN | 15/11/1948 |
picot | MN | 4/1/1949 |
annonce Le Marquands (j&f) | Cs | 19/3/1949 |
du brit | MN | 21/4/1949 |
en êfange | MN | 25/4/1949 |
Jèrriais pâlé à St Ouën | Cs | 6/7/1949 |
Jèrriais | MN | 7/7/1949 |
Jèrriais | MN | 8/7/1949 |
Fireworks Brock | MN | 20/7/1949 |
FLM Ruette Haguais | MN | 17/8/1949 |
Jean Le Maistre & Ken Vibert | MN | 17/8/1949 |
Ah, vèthe, tu peux l'dithe | MN | 19/8/1949 |
Jèrriais | MN | 22/8/1949 |
Ph'lip and Merrienne | MN | 31/8/1949 |
St Paul couldn't speak Jèrriais | MN | 5/9/1949 |
Jèrriais quiz | MN | 6/9/1949 |
Jèrriais words quiz | MN | 6/9/1949 |
Jèrriais quiz answers | MN | 12/9/1949 |
old dances and songs in Jèrriais | MN | 15/9/1949 |
Portinfer - Porte de l'Enfer | MN | 17/9/1949 |
Portinfer FLM | MN | 23/9/1949 |
ch'est ben du! | MN | 4/10/1949 |
Jèrriais | MN | 15/10/1949 |
Country folks' day at the Eisteddfod | MN | 31/10/1949 |
GW de Carteret | MN | 1/11/1949 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 2/11/1949 |
Rollo and the Sethee Jerraise | MN | 2/11/1949 |
Y son fôs, nos Etats... | MN | 3/11/1949 |
Eisteddfod | MN | 4/11/1949 |
Guy Fawkes - Ch'est asêsé, filles et garçons! | MN | 5/11/1949 |
Jèrriais | MN | 11/11/1949 |
Il est contre, pour seûx | MN | 14/11/1949 |
Chroniques and the Germans | MN | 18/11/1949 |
FLM | MN | 21/11/1949 |
Jérri est hors ès tchians | MN | 1/12/1949 |
Ph'lip goes to town (diary) | MN | 5/12/1949 |
y'a ocquo du fun en Jérri | MN | 10/12/1949 |
Ch'est une vaque que nou n'comprend pas | MN | 16/12/1949 |
Jèrriais dans l's Êtats ("bliaze") | Cs | 24/5/1950 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 4/11/1950 |
Jersey-French in the Schools | EP | 27/2/1951 |
Jersey-French in the Schools | EP | 3/3/1951 |
La Bouochie (Under the Clock) | EP | 5/3/1951 |
Jèrriais (Under the Clock) | EP | 8/3/1951 |
La Dgèrgotte (Farmers' Inn, St, Ouën) | EP | 13/3/1951 |
Jersey-French in the Schools | EP | 17/3/1951 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 31/10/1951 |
Trinity Football Club Jersey-French evening | EP | 1/12/1951 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 3/12/1951 |
la langue Jèrriaise | Cs | 5/12/1951 |
Louothi in an article | EP | 2/2/1952 |
La Sociêté Pour Consèrver l'Jèrriais | EP | 2/2/1952 |
La Sociêté pour consèrver l'Jèrriais | Cs | 6/2/1952 |
La Sociêté pour consèrver l'Jèrriais | Cs | 27/2/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 3/3/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 8/3/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 22/3/1952 |
Fernand Lechanteur recordings of Aur'gnais | EP | 25/3/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 26/3/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 3/4/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 5/4/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 24/4/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 7/5/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 12/5/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 24/5/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 18/6/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 21/6/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 9/7/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais - (Vièr Châté) | Cs | 6/8/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 10/9/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 17/9/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 20/9/1952 |
Les mâts d'tôtèmes | Cs | 15/10/1952 |
lettre | Cs | 18/10/1952 |
la séthée Jèrriaise | Cs | 5/11/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 5/11/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 26/11/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 24/12/1952 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 21/1/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 11/2/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 1/4/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 15/4/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 13/5/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 27/5/1953 |
Couronnâtion (message en Jèrriais) | Cs | 3/6/1953 |
Séthée d'Nièrr Beure - (Fête d'la Couronnâtion) | Cs | 3/6/1953 |
l'Abbé Lelégard | Cs | 8/8/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 8/8/1953 |
Bailiff speaks in Jèrriais | Cs | 23/9/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais - bulletîn | EP | 10/10/1953 |
letter re Jèrriais | EP | 30/10/1953 |
Eisteddfod | EP | 31/10/1953 |
La séthée Jèrriaise | EP | 2/11/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 3/11/1953 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 4/11/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 7/11/1953 |
Wace | EP | 19/11/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 16/12/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 23/12/1953 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 27/1/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 21/4/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 7/7/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 8/9/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 16/10/1954 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 10/11/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 24/11/1954 |
Lt-Governor's wife speaks in Jèrriais | Cs | 4/12/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 29/12/1954 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 16/2/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 23/2/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 12/3/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 27/4/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 25/5/1955 |
Assembliée d'Jèrriais - un viage en Nouormandie | EP | 5/7/1955 |
Jèrriais at opening of agricultural museum | EP | 16/8/1955 |
hèrnais à êclon | EP | 17/8/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 17/8/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 14/9/1955 |
Jèrriais terminology agricultural equipment | EP | 2/11/1955 |
La Séthée Jèrriaise | Cs | 2/11/1955 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 8/11/1955 |
translation of Danish article about Jersey (mentions language) | EP | 14/11/1955 |
Nièr Beurre in Sark | EP | 16/11/1955 |
Jèrriais and Mauritian patois | EP | 18/11/1955 |
St. Ouen's Jersey-French concert | EP | 18/11/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 19/11/1955 |
Jersey-French Evening at Trinity | EP | 1/12/1955 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 6/12/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 7/12/1955 |
Assembliée d'Jèrriais - La Gambie | EP | 9/12/1955 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 28/12/1955 |
Assembliée d'Jèrriais - Dîner | EP | 11/1/1956 |
This will bring back memories (West Rgt mutiny) | EP | 27/1/1956 |
Preservation of local dialects | EP | 4/2/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Dîner Annuel | Cs | 8/2/1956 |
"La Grand' R'veue" | EP | 9/2/1956 |
French fête - Jèrriais sketches | EP | 11/2/1956 |
Fête - Jèrriais sketch: "T'chest qui vallait l'mus des deux?" | EP | 17/2/1956 |
La Grand' Tchéthue - 'la bouochie' - photo | EP | 18/2/1956 |
Cold and 'Flu affect concert attendance - Jersey-French evening at St. Lawrence | EP | 20/2/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 22/2/1956 |
Sark-French - death of Jean Carré | EP | 27/2/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 7/3/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 4/4/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 30/5/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Excursion en Herm | Cs | 18/7/1956 |
Musée Agricole - en vièrr patois | Cs | 1/8/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Excursion | Cs | 8/8/1956 |
Musée Agricole - liste des instruments (en Jèrriais) | Cs | 8/8/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 29/8/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 12/9/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 26/9/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 17/10/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 24/10/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 21/11/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 12/12/1956 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 12/1/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 9/2/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 2/3/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 18/5/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 22/6/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 10/8/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 21/9/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 19/10/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 9/11/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 14/12/1957 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 4/1/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais portraits au ciné | Cs | 22/3/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais séthée sociale | Cs | 12/4/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais Séthée d'chansons | Cs | 10/5/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais Mangni d'Rôzé | Cs | 14/6/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais sèrvice annuel | Cs | 12/7/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais baté d'sauv'tage | Cs | 9/8/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais Rêunion en plien air | Cs | 6/9/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 18/10/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 1/11/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 27/12/1958 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 7/2/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 14/3/1959 |
dîner (anecdotes en Jèrriais) | Cs | 25/4/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 16/5/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Sèrvice annuel | Cs | 11/7/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 5/9/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais | Cs | 14/11/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais - séthée d'nièr beurre | Cs | 12/12/1959 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 9/1/1960 |
origin of Jersey "eh" (letter) | EP | 12/1/1960 |
Monumental work takes shape (Dictionnaithe) | EP | 30/1/1960 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 2/2/1960 |
film du Nièr Beurre | EP | 20/2/1960 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 20/2/1960 |
Guernsey Gâche ad | EP | 23/2/1960 |
A Gigantic task | EP | 27/2/1960 |
L'Assembliée d'Jèrriais - film du Nièr Beurre | EP | 27/2/1960 |
FLM dictionary tv | EP | 10/3/1960 |
naturalisation | EP | 25/4/1960 |
Now they'll be busier! | EP | 7/5/1960 |
Je suis stabbé, gasped the Centenier (Le Cronier) | EP | 16/6/1960 |
In French and Norman-French | EP | 25/6/1960 |
cache | EP | 5/8/1960 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 13/9/1960 |
Moussieu l'Bailli opens Le Vier Marchi | EP | 17/9/1960 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 8/10/1960 |
séthée d'Nièr Beurre The Lady | EP | 15/10/1960 |
St. Mark's bazaar | EP | 28/10/1960 |
Séthée Jèrriaise | EP | 7/11/1960 |
Séthée Jèrriaise | JEP | 7/11/1960 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 3/12/1960 |
old Jersey Christian name - Raulin | EP | 23/1/1961 |
Record attendance at L'Assembliée d'Jèrriais Dinner | EP | 28/1/1961 |
Jersey party at Guernsey language society dinner | EP | 7/2/1961 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 18/2/1961 |
Gras d'eau? | EP | 18/2/1961 |
Les noms d'fanmilles Jersiaises | EP | 20/2/1961 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 4/3/1961 |
Assembliée d'Jèrriais - eune séthée d'pêqu'thie | EP | 4/5/1961 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 23/5/1961 |
Ph'lip and pharmacy | EP | 24/5/1961 |
Visits welcome (Assembliée d'Jèrriais et brigade) | EP | 30/5/1961 |
Assembliée d'Jèrriais - la brigade | EP | 3/6/1961 |
New cantique | EP | 28/6/1961 |
New cantique | EP | 29/6/1961 |
Not a translation | EP | 30/6/1961 |
Assembliée d'Jèrriais - sèrvice annuel | EP | 1/7/1961 |
Assembliée d'Jèrriais Harvesting as it used to be (film) | EP | 22/7/1961 |
L'Assembliée d'Jèrriais members in Guernsey | EP | 12/8/1961 |
Assembliée d'Jèrriais - Samathès | EP | 6/9/1961 |
Good business done at Le Vier Marchi | EP | 16/9/1961 |
Assembliée d'Jèrriais turning back the clock | EP | 22/9/1961 |
D'un jeune gâs | EP | 10/10/1961 |
Assembliée d'Jèrriais - rêunion annuelle | EP | 13/10/1961 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 23/10/1961 |
Assembliée d'Jèrriais - concert par des Dgèrnésiais | EP | 31/10/1961 |
Important aux fermis (JW Huelin) | EP | 3/11/1961 |
Norman-French Night (Eisteddfod) | EP | 13/11/1961 |
GDF at Jersey Society in London | EP | 9/12/1961 |
Assembliée d'Jèrriais Séthée d'Noué | EP | 20/12/1961 |
Tenth anniversary dinner of L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 26/1/1962 |
Differences in idiom | EP | 27/1/1962 |
Jèrriais in French magazine | EP | 6/2/1962 |
Jèrriais "under the clock" | EP | 16/5/1962 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 31/5/1962 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 12/6/1962 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Sèrvice annuel | EP | 21/6/1962 |
Ph'lip et Merrienne | EP | 13/7/1962 |
Le Vier Soudard is sixty years old | EP | 18/7/1962 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 11/8/1962 |
Just as well! | EP | 11/8/1962 |
Jersey recipes | EP | 13/8/1962 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 17/8/1962 |
ref to Ph'lip (& Merrienne) in letter from Norman Le Brocq | EP | 3/9/1962 |
The name's the same - but easier (Le Maistre in Los Angeles) | EP | 3/9/1962 |
Square packed for Le Vier Marchi | EP | 15/9/1962 |
Centenary of Prince's Visit (Lucien Bonaparte) | EP | 17/9/1962 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 2/10/1962 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 30/10/1962 |
Eisteddfod ends with Norman-French session | EP | 12/11/1962 |
Norman-French evening | EP | 14/11/1962 |
Former Fashions (Nièr Beurre) | EP | 23/11/1962 |
Two-day black butter event | EP | 28/11/1962 |
M. le Bailli à la Bordée d'Nièr Beurre... | EP | 1/12/1962 |
Lady Erskine visits black butter makers | EP | 3/12/1962 |
Bordée d'Nièr Beurre | EP | 3/12/1962 |
adj - La Bordée d'Nièr Beurre | EP | 11/12/1962 |
adj - Séthée d'Noué | EP | 21/12/1962 |
Start of the Eisteddfod - Norman-French competitions to-morrow | EP | 1/1/1963 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 9/1/1963 |
L'Assembliée d'Jèrriais dinner | EP | 25/1/1963 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 26/2/1963 |
A Regrettable Habit (local fish names) | EP | 12/3/1963 |
A Regrettable Habit (local fish names) | EP | 13/3/1963 |
A Regrettable Habit (local fish names) | EP | 15/3/1963 |
Plyie d'Or, Mont à l'Abbé | EP | 16/3/1963 |
adj | EP | 23/3/1963 |
Fish Names of England and Jersey | EP | 23/3/1963 |
Fish names | EP | 26/3/1963 |
lettre en Jèrriais | EP | 27/3/1963 |
Fish Names | EP | 29/3/1963 |
Le Squez place name | EP | 11/4/1963 |
adj | EP | 20/4/1963 |
Assembliée d'Jèrriais | EP | 20/5/1963 |
Jean du Valon question | EP | 21/5/1963 |
Norman-French competitions | EP | 4/11/1963 |
adj | EP | 11/12/1963 |
adj | EP | 21/12/1963 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 2/1/1965 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 22/1/1965 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 23/2/1965 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 15/3/1965 |
Jersey-French Dictionary | EP | 5/4/1965 |
bird names | EP | 6/4/1965 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 7/4/1965 |
Jersey-French Dictionary (vote ès Êtats) | EP | 8/4/1965 |
10,000 Jerseymen speak the patois? | EP | 21/4/1965 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 8/3/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 13/4/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 29/4/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 6/5/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 24/5/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 9/6/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 28/6/1966 |
obituary PW Luce | EP | 26/7/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 6/9/1966 |
lé Vièr Marchi | EP | 17/9/1966 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 24/9/1966 |
Jersey-French play steals the show | JEP | 3/2/1967 |
FLM on BBC | JEP | 16/2/1967 |
FLM membre d'honneur | JEP | 27/2/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 4/4/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 11/4/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 1/6/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 1/6/1967 |
Printing chief urges preservation of Jersey language | JEP | 12/6/1967 |
Jersey-French classes planned | JEP | 22/6/1967 |
Jersey-French classes planned | JEP | 22/6/1967 |
FLM prix littéraire | JEP | 29/6/1967 |
Normandy literary award for Mr. Frank Le Maistre | JEP | 29/6/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 19/7/1967 |
letter re FLM & PW Luce | JEP | 31/7/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Nièrmont | JEP | 3/8/1967 |
Elementary and advanced classes in the tuition of Jersey Norman-French | JEP | 31/8/1967 |
Jèrriais evening classes | JEP | 31/8/1967 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 8/1/1968 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 27/1/1968 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 18/5/1968 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 20/6/1968 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 11/11/1968 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 8/1/1969 |
L'Assembliée d'Jèrriais - excursion à Lamballe | JEP | 9/9/1969 |
Jèrriais during visit of George V | JEP | 12/7/1971 |
Quand la mé envahit les Mielles | JEP | 12/7/1971 |
La Dlle. Lucille Picot - 'Votre Vie' | JEP | 30/5/1972 |
Au Mangni d'St. Ouën | JEP | 17/6/1972 |
Visite à La Maison Morel | JEP | 19/9/1972 |
Laurence Huelin on Radio 4 | JEP | 27/10/1972 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 1/11/1972 |
Eisteddfod Jersey Norman French section | JEP | 21/11/1972 |
Sèrvice dé neu léçons | JEP | 5/1/1973 |
sign in six languages | JEP | 17/4/1973 |
Jèrriais lecture Lepelley | JEP | 10/5/1973 |
Sèrvice annuel | JEP | 12/7/1973 |
reception Jèrri Jadis | JEP | 10/10/1973 |
Jèrri Jadis | JEP | 12/10/1973 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Vîsite des Dgèrnésiais | JEP | 15/10/1973 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 3/11/1973 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 23/11/1973 |
Death of AL Carré | JEP | 13/2/1975 |
AL Carré appreciation | JEP | 20/2/1975 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 11/3/1975 |
Queen Mother greeted in Jèrriais | JEP | 13/6/1975 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Touônnée en char-à-bancs | JEP | 26/8/1975 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 17/10/1975 |
Lord Mayor of London addresses States in Jèrriais | JEP | 1/6/1976 |
OBE for FLM | JEP | 1/6/1976 |
Histouaithes et gens d'Jèrri review | JEP | 8/7/1976 |
Histouaithes et gens d'Jèrri lanchi | JEP | 13/7/1976 |
Millais - Jèrriais speaker | JEP | 13/8/1976 |
25th anniversary of L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 23/8/1976 |
Acouo eune fais! (Vièr marchi) | JEP | 20/9/1976 |
Jersey linguists help with major project | JEP | 22/9/1976 |
Folklore takes to the streets | JEP | 29/9/1976 |
Eisteddfod patois | JEP | 10/1/1977 |
Assembliée d'Jèrriais | JEP | 21/2/1977 |
Assembliée d'Jèrriais - un débat - lé fèrmage | JEP | 2/3/1977 |
Les D'mies (place name discussion) | JEP | 24/3/1977 |
Assembliée d'Jèrriais - Portraits du Cannada | JEP | 4/4/1977 |
Assembliée d'Jèrriais - un jeu d'cartes | JEP | 9/4/1977 |
flm St. John rock names | JEP | 13/4/1977 |
Jèrriais "under the clock" | JEP | 11/8/1977 |
Don Balleine prix | JEP | 27/9/1977 |
Don Balleine prix gângnant | JEP | 14/10/1977 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 20/10/1977 |
Eune séthée d'nièr beurre à St. Jean | JEP | 9/11/1977 |
enterrement | JEP | 15/11/1977 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 1/12/1977 |
L'Assembliée d'Jèrriais | JEP | 16/12/1977 |
Jèrriais "under the clock" | JEP | 20/12/1977 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Sèrvice dé Noué | JEP | 8/2/1978 |
Yearning for a chat in Jèrriais | JEP | 2/3/1978 |
diton | JEP | 11/4/1978 |
L'Assembliée d'Jèrriais - dînner annuel | JEP | 14/4/1978 |
Who's a clever Charlie then? (budgie speaks j) | JEP | 16/4/1978 |
flm Les Mielles | JEP | 26/4/1978 |
L'Assembliée d'Jèrriais - un jeu de cartes | JEP | 29/4/1978 |
Jèrriais during visit of King George V | JEP | 26/5/1978 |
Chique Week explanation | JEP | 30/5/1978 |
L'Assembliée d'Jèrriais | EP | 17/10/1978 |
Assembliée d'Jèrriais - eune séthée dé "Moussieu et Madanme" | JEP | 3/1/1979 |
À propos d'môques (Bram Bilo) | JEP | 9/1/1979 |
Les enregîstréments d'la langue Jèrriaîthe | JEP | 9/1/1979 |
L'Êté d'St. Martîn | JEP | 9/1/1979 |
Salut (flm) | JEP | 9/1/1979 |
Vielles chansons | JEP | 9/1/1979 |
Parlez moi d'amour | JEP | 11/1/1979 |
Millais spoke Jèrriais | JEP | 25/1/1979 |
"mielles" | JEP | 2/2/1979 |
Article on Jèrriais v. French | JEP | 9/2/1979 |
Assembliée d'Jèrriais - dînner annuel | JEP | 3/4/1979 |
A Mexican and the Jersey language | JEP | 11/4/1979 |
street names | JEP | 14/6/1979 |
French and Jèrriais not foreign languages (FLM) | JEP | 19/6/1979 |
FLM letter - Egypt | JEP | 22/6/1979 |
Jèrriais at St. Sauveur le Vicomte | JEP | 11/8/1979 |
Preserving the language with an essay or article | JEP | 13/9/1979 |
Vier marchi | JEP | 17/9/1979 |
Atlas Linguistique Normand | JEP | 22/9/1979 |
L'Assembliée d'Jèrriais - Visite des Dgèrnésiais | JEP | 28/9/1979 |
Angered by the continual mutilation of the Jersey language (FLM) | JEP | 18/10/1979 |
Le Don Balleine lauches sets of Jersey Norman-French recordings | JEP | 26/10/1979 |
Eune séthée d'nièr beurre | JEP | 29/10/1979 |
An 'homme à tout faire' (PM de Veulle) FLM | JEP | 1/11/1979 |
Eisteddfod - Norman-French section cancelled | JEP | 5/11/1979 |
Les Caines (FLM) | JEP | 5/11/1979 |
Beinv'nue! (jep editorial welcoming Lt.-Governor) | JEP | 27/11/1979 |
Lt.-Governor's intention of mastering Jersey Norman-French | JEP | 27/11/1979 |
nièr beurre | JEP | 3/12/1979 |
FLM letter re trees | JEP | 22/1/1981 |
letter re Jèrriais | JEP | 27/1/1981 |
Eisteddfod Jèrriais controversy | JEP | 29/1/1981 |
Eisteddfod Jèrriais controversy | JEP | 2/2/1981 |
FLM lettre re 'bataille' | JEP | 9/2/1981 |
Tchiques compathaîthons | JEP | 7/1/1982 |
Jersey Norman-French: is a revival possible? | JEP | 15/1/1982 |
Valentine poem under the clock | JEP | 9/2/1982 |
letter re Jèrriais | JEP | 12/2/1982 |
Recording our heritage (FLM) | JEP | 19/2/1982 |
Lé Jèrri goes public | JEP | 22/2/1982 |
La Rue d'La Couronnâtion! | JEP | 29/3/1982 |
Still very much alive! (FLM) | JEP | 7/4/1982 |
Jèrriais jibe shows language is not dead | JEP | 21/4/1982 |
Rubaiyat interpreted | JEP | 30/4/1982 |
Jersey Norman French gets a boost - from Wales | JEP | 19/5/1982 |
Jersey Norman-French gets a boost - from Wales | JEP | 19/5/1982 |
Language, not patois | JEP | 3/10/1984 |
Language, not patois | JEP | 3/10/1984 |
Another world | JEP | 30/10/1984 |
Lettre d'Întroduction | JEP | 14/11/1985 |
drédillet | JEP | 5/4/1991 |
CTV launch new series in Jersey Norman-French | JEP | 20/4/1991 |
cache | JEP | 27/4/1991 |
Dr. Frank Le Maistre honoured by French | JEP | 29/4/1991 |
Study concludes - only urgent action can save Jersey Norman-French | JEP | 29/7/1991 |
Urging the Jerseyman to mind his language | JEP | 13/8/1991 |
Frank Le Maistre - un têtu | JEP | 6/11/1992 |
Education supports plan for Jèrriais lessons | JEP | 18/6/1996 |
Eisteddfod | JEP | 5/12/1996 |
Jèrriais on Island school's timetable for the first time | JEP | 23/9/1998 |
It's not just black butter and tractors, you know | JEP | 29/9/1998 |
Jèrriais language co-ordinator appointed | JEP | 23/12/1998 |
Jersey Norman French is fun! | JEP | 24/12/1998 |
Jèrriais to net page No 1,000 | JEP | 20/8/1999 |
Jersey Norman-French on display | JEP | 26/8/1999 |
Jersey Milk watch their language with new slogan | JEP | 4/9/1999 |
Jèrriais reaches the classroom | JEP | 6/9/1999 |
My Choice | JEP | 10/9/1999 |
Teaching Jersey Norman-French in Schools | JEP | 14/10/1999 |
Staging a comeback | Jersey Evening Post | 27/11/1999 |
Sonne les clioches | JEP | 14/12/1999 |
A language more ancient than English | Jersey Evening Post | 4/1/2000 |
It is nonsense to say Jèrriais is older than French or English | Jersey Evening Post | 8/1/2000 |
How to find lost languages in a click or two | Independent on Sunday | 2/4/2000 |
Plan for Jèrriais plaque in Jerusalem convent | JEP | 6/4/2000 |
Jèrriais on-line for success | JEP | 22/4/2000 |
It might taste the same but now Jersey Milk looks even more appetising for schoolchildren. | JEP | 3/5/2000 |
Jèrriais to be taught to older pupils | JEP | 11/5/2000 |
The cream - and spice - of Jersey | Daily Telegraph | 13/5/2000 |
Can Jersey show us how to save our language? | Guernsey Press and Star | 20/5/2000 |
40 Jèrriais speakers travel to Guernsey | JEP | 22/5/2000 |
Language no barrier at Norman folklore fete | Guernsey Press and Star | 22/5/2000 |
Cream, beer, jam, and Jerriais | JEP | 22/6/2000 |
FLM interview | JEP magazine | oct 1975 |
Gaï Faxe | Cs | 19/12/1959 30/12/1959 |
Cahouain (Guy Fawkes) | C | 13/11/1909 20/11/1909 |
cahouain fawkes | C | 13/11/1909 20/11/1909 |
FLM Pie les bouons vièrs temps | Cs | 29/3/1941 5/4/1941 |
Jèrriais words quiz | MN | 2?/7/1949 5/8/1949 |
la dithie d'chance dans la tasse | Cs | 7/8/1937 25/9/1937 |
Les noms d'rues | Cs | 13/11/1937 11/12/1937 |
FLM Pie en Brétagne | Cs | 2/7/1938 9/7/1938 |
Séthée d'Jèrriais | Cs | 7/2/1934 17/2/1934 |
L's Enfuntchis | Cs | 16/1/1935 19/1/1935 20/2/1935 9/3/1935 |
gâches ad | Cs | 4/1/1928 23/11/1927 5/12/1928 |
Battle of Jersey (partly en Jèrriais) | Jersey Week by Week | 5/1/1907 12/1/1907 19/1/1907 |
Sullivan lectures in London on Wace | C | 10/5/1865 20/5/1865 |
Lucien Bonaparte visit for language study | C | 17/9/1869 20/9/1862 |
spelling of "pays" | NC | 1/2/1902 5/2/1902 |
Eisteddfod séthées Jèrriaises | JEP | 9/11/1968 11/11/1968 |
Jersey Folk Lore in French (with fragments of Jèrriais) | Cs | 17/4/1943-1/7/1944 |
ditons | Cs | 17/6/1944 24/6/1944 28/6/1944 1/7/1944 |
Guy Fawkes | Cs | 3/11/1945 17/11/1945 24/11/1945 |
articl'ye | JEP | 6/9/1975 20/9/1975 |
mîns à jour Dînmanche, lé trais d'Août 2003
JS = Jean Sullivan AALG = AA Le Gros FLM = Frank Le Maistre
C = Chronique de Jersey NC = Nouvelle Chronique de Jersey Cs = Chroniques de Jersey EP = Evening Post JEP = Jersey Evening Post
Viyiz étout: