Les Pages Jèrriaises

Les Désastres


Et l's Êtats la s'maine tchi veint

À Portinfé,
Saint Ou

Moussieu l'Editeu,

Toute l'arlévée hier, la Merrienne 'tait à parcouothi les bels et les clios, tâchant de rattraper ses poules, tch'avaient trouvé l'moyen de s'êcapper et n'pathaissaient pas aver autchune intention de rentrer dans lûs poulaillyi. I' sont ocquo à banon et comme de couotume, ch'est mé tch'est bliaumé.

"Y'a des s'maines et des s'maines" ou m'dit, hier au sé, "que j't'ai d'mandé de bouchi chu creux-là mais nénnin, même à ch'teu tu'es tréjous trop lassé quand j'voudrais un mio d'aide à renfrumer les fichues poules, et je n'sais vraiement tchi faithe".

"Si tu prends m'n avis, bouonnefemme" j'li dis, "tu ne f'thais rein. Tu n'as pas yeu un seul oeu pour une couplye d'mais. Laisse-les à ch'teu trouver lûs nouôrrituthe dans les clios d'nos vaisins. Un bouon trait-d'arme par bordée f'tha la djobbe de san défaithe, et j'peux promettre d'avanche que j'n'bliaum'thai autchune personne tchi les mettra à bouollyi, mais quant à mé je n'voudrais pas ristchi d'cratchi ma mâchouèthe sûs lûs vièrs os. Y'en a pûs d'yunne d'chais fichues poules-là tchi dait appréchi d'une doûzaine d'années".

"Ch'est parsqu'ils ont 'té bein nouorries," ou dit, "mais enfin, puisque ch'est d'même, tchi s'ramâssent. A ch'teu, Ph'lip, tchèsqu'en est pour nos nouvelles patates au r'nouvé?"

"La pôsition," j'li dis, "a changi dépis l'autre jour quand i' pathaissait qu'les marchands, les fermiers et l's autres intérrêssis étaient d'accord mais s'tu t'en r'souveins, j'té dis étout que y'éthait ocquo d'la diffitchulté avec les marchands, et tu'as veu par la gâzette que je n'me trompais pas. Au moment ch'n'est pas couleur de rose par un bieau but, car i' n'veulent pas accepter les conditions de l'accord".

"Mais," ou dis, "j'avais comprint qu'i' l's'avaient acceptées. Tchèsqu'i' s'est arrivé pour les faithe changi d'opinion?"

"Ch'est qu'après réflection, i' considéthent qu'i'n'sont pas r'présentés comme i' dévthaient être sûs la maniéthe de comité tch'est pour gouverner l'exportâtion des patates mais l'Emile Pallot, tch'est président, et tchi représente les fermiers, n'est pas de ch't'opinion-là. I' crais que y'a assez d'marchands sûs l'comité, et i' n'veur pas lûs donner trop d'pouvé. Les Etats n'ont pas ocquo approuvé l'rapport et il est louogi au Greffe, et sans autchune doute, quand i' r'veindra d'vant la Chambre, y'étha du feu d'satchi. Mais une chose est certaine, et ch'est qu'les patates ithont en Angliétérre comme de couôtume, et i'faut espéther qu'nos fermiers éthont pûs d'succès que hardi d'yeux ont yeu jusqu'ichin avec lûs brécolis. I' pathait que l'temps 'tait trop sec pour les preunmiés piantés mais ya ocquo une chance pour les tardives".

"Laissant chonna d'côté, Ph'lip," ou dit, "i'm'semblye que y'a yeu hardi d'chais désastres derniéthement. Tchèsqu'en est la raison?"

"La raison, ma vielle," j'li dis, "est qu'en Jèrri, d'nos jours, un homme ou une compagnie peut s'en v'nin, sans un sou, prendre une grande boutique à un immense loyer, et la fourni du haut en bas à crédit. I' fonctionnent tout l'été, épis, quand les touristes sont hors y'a un désastre. Dans l'entretemps, par chein qu'j'en vais, les sous pour chein tch'a 'té vendu s'en vont en Angliétêrre".

"J'ai 'té bein surprînse," ou dit, "dé vaie bein souvent parmi les créanciers les noms d'nos banques. Tu m'vais tréjous dit que les banques n'prêtaient pas sans une bouonne garantie".

"Y'a tchiquechose dans chais transactions-là tchi m'semblyent bein drôle étout", j'li dis, "car ch'n'est pas l'habitude d'nos banques d'être mêlées dans d'pathelles transactions. Mais après tout ch'est lûs affaithe, mais, avec chonna, j'n'ai autchune doute que si j'allais samedi à autchune de chais banques pour tâchi d'emprunter une chentaine de louis à crédit je m'trouv'thais bétôt a la route. Mais Merrienne, y'a tchiquechose dé bein pûs important tchi s'en va s'arriver en Jêrri la s'maine tchi veint".

"Grand doux! et tchèsque ch'est?" ou d'mandit.

"Ch'est que l's Etats siégent trais jours dé siète", j'li dis, "mardi, mêcredi et jeudi, matin et arlévée".

"Et pourtchi trais jours?" ou d'mandit. "Les membres dé campagne s'en vont lûs trouver embêtés. Ethont-i' l'temps d'aller siez-yeux pour lûs diné?".

"Je n'craithais pas," j'li dis, "ou même pour lûs tais".

"Mais au mains," ou dit, "i' pouôrront couochi siez yeux chaque séthée. Ché s'sait hardi demander à lûs femmes de n'vaie pas lûs hommes pour trais ou quatre niets dé siète".

"Pour la pliupart, sans doute," j'li dit, "mais j'en connais yunne ou deux tchi n'dithaient pas nennîn à un changement d'herbage".

"Té r'v'là à tan gniolin," ou dit. "Y'éthait pûs d'bouon sens si tu tâchais de m'explitchi tchèsqu'i' s'en va pâsser dans l's Etats. As-tu ouï autchune chose?"

"J'en ai ouï dé pûs d'une sorte", j'li dis, "car en Ville i' y'a toutes sortes dé rumeurs concernant les m'suthes que l'Cyril Le Mèrquand s'en va prendre pour balanchi san Budget et se haller d'embarras. Y'en a tchi maintchennent tch'i' trouv'tha les sous tchi li faut en impôsant de nouvelles taxes, comme la taxe tchi vole les morts".

"Et comment tch'i' s'en va s'prendre pour faithe chonna?" ou d'mandit. "J'n'ai jamais ocquo ouï dé pathelle chose".

"Y'a longtemps que chonna a 'té fait en Angliétérre," j'li dis. "Quand un homme qu'a tout plien d'sous s'en va d'l'autre bord, lé Gouvernement gaffe une grande proportion dé chein tch'i' laisse et dans bein des cas appauvrisse les héthitiers dé sorte tch'ils ont à vendre des propriêtés tch'avaient appartenu à lûs anchêtres pour des chentaines d'années. Nou n'voudrait pas vaie pathelle chose en Jêrri et j'doute hardi que l's Etats accordéthaient un mio pûs sûs la taxe sûs l'rév'nu. Mais i' faut s'prépather pour chein tch'est prèsque certain et ch'est pûs pour une boutelle dé cognac et pour deux onches dé p'tûn".

"Tant mûs," ou s'fit, "quant à mé j'en approuve absolûment".

"Nou-s-entend étout," j'li dis, "que l'tais et l'café s'en vont hauchi".

"Tu dis chonna pour mé faithe peux," ou dit. "Jamais l's Etats f'thaient chonna à des pouôres femmes comme mé!"

"Arrête à vaie," j'li dis, "y'a étout tchestchion de taxer les vièrs garçons et les couples qu'ont 'té mathiés chinq ans sans aver produit d'mousses".

"Je n'sais pas pour chonna" ou dit. "Après tout ch'n'est pas tréjous lûs faute, et y'a dêjà trop d'monde dans l'Ile. Mais, Ph'lip ch'est des millions que notre Chancellyi a à trouver et je n'peux pas m'imaginer ouèsque nou les trouv'tha".

"Prépathe-té pour des surprînses," j'li dis, "mais je n crais pas que y'en étha yunne en Ville dans l'êlection pour Connêtablye".

"Es-tu ocquo d'la même idée?" ou d'mandit.

"Oui," j'li dis, "pûs qu'jamais j'si persuade que l'préchain Connêtablye s'sa nommé Richardson".

Ph'lip
25/11/1961

 

Viyiz étout:


 

Les Pages Jèrriaises