Les Pages Jèrriaises

Lé Caouain et la “cash-box”




Ou voulez sans doute, tous saver tch'est qu'i' s'arrivi quand Marie Hibou ervint siez-nous et qu'ou trouvi sa “cash-box” absolûment viède.

Eh bain, ou pouvez bain vos imaginer qu'i' y en eut une scène! Ou s'mins à faithe des brèts et pis oulle eut une bordée de stériques et pis quand ou fut erminse un mio ou s'en vint couothant avau les d'grets jusque dans la boutique ouest que j'tais en travas, et ou m'dit comme chenna, “Caouain, je sommes ruinés! Touos mes sous sont hors! Tchiqu'uns ont rompu ma “cash-box” quand j'tais à la campagne! Oh! mon doux, mon doux, tch'est qu'j'allons faithe?”

Ou viyiz, mes chiers lecteurs, dans la gène que j'tais d'aver fliambé ses trais louis seize chelins, je n'en dormais pas la nièt et je n'faisais pas un d'gout d'bouan sang de penser tch'est qu'ou s'en allait m'dithe.

Mais i' m'vint une inspithation! I' fallait, à autchun prix, faithe en sorte pour me distchulper, ch'est pourtchi je prins mes plians pour la faithe penser que j'avaions 'té vistimes d'un vol. Ch'tait simplye comme tout.

Je bondi hors du lièt et je m'en fus ramasser un ôti que j'faisais servi tchiquefais pour ouvri des tinnes à sardines ou à saumon, et je m'mins en travas sus la “cash-box.” Je la touâni chein d'sus-d'sous et j'li halli l'fond comme avec une pathe de cisiaux. Opprès chenna je dêrangi touos les titheurs de son “wardrobe” comme des voleurs aithaient fait en cherchant pour le magot.

Là, j'pensi, jamais Marie Hibou ne soupçon'na l'Caouain d'aver saccagi san fait comme chenna!

Et tel en fut, ou tchi dans la trappe, numétho iun.

Ch'est pourtchi quand ou vint m'annoncer la calamité, je fis de m'n innocent mé, et j'li dis comme chenna, “Cash-box? tchi cash-box? Je n'savais pas qu'tu avais des sous d'côté, mé.

Et combain qu'i' y avait dans chute bouaite?

“Oh je ne n'sais pas pour seux, mais i'd'vait y aver seize ou djaix-sept louis en billets d'banque et au mains trente-siez chelins en argent! Et tout est hors!”

“Oh m'n infernale menteresse!” que j'pensi.

Mais je n'pouvais pas dithe rain. Je la laissi s'lamenter et j'fis la mine de sympathiser avec lyi, et pis j'li d'mandi pourtchi qu'oulle 'tait à atchumuler une fortune comme chenna.

J'avais idée que j'fussions touos les deux pour un “tip” à Paris, au mais d'Septembre! Mais j'en sommes bain r'venus d'Paris! “Et l'hypocrite se mins à plieuther!”

“Bah! j'lis dis, faut mettre l'affaithe entre les mains du Chant'nyi Luxon, ches sous là lus r'trouvethont, tu verras.”

Et l'affaithe se s'sait passée d'même sinon pour iun d'nos maudits imprimeurs, un bat-d'la-goule si y en a iun, qui s'en fut d'mander à Marie Hibou si ch'est qu'ou savait que j'avais perdu appréchant d'quatre louis ès Courses d'St.-Brélade.

Ch'tait chenna qui dêcouvrit le pot-aux-roses!

La garce n'est pas si bête comme ou pathaît, et tout d'suite ou vit bain à travers de la chose.

Et pis ch'est là qu'i' y en eut du train!

Le Chef et l'foremainne furent obligis de v'nin nos s'pather.

Deux minutes de pus et ou s'en allait m'êtranglyi!

Ou sortit de d'siez-nous comme une folle et s'en fut trouver un homme d'affaithes, mais comme ou vos dit dans la gâzette de Samedi, chu moussieu la ne li donnit pas grand satisfaction. I' li dit que comme je n'étions pas s'pathés quand aux bains, tout ch'qu'était dans la maison m'appartenait, et j'avais parfaitement l'drouait de prendre possession d'autchune monnaie qui s'y trouvait. Quand ou r'vint ou r'quémenchi entour mé comme de pus bé, et ou me d'fendi de jamais y r'aller ès Courses, mais pour li faithe ma je dêtermini de y aller oquo l'aut'e Lundi, et je sorti longtemps d'vant qu'ou fusse levée.

Je n'prins pas l'temps d'dêjeuner et je passi la matinée à m'traîner dans l's alentours de St.-Aubin mais je n'avais pas un sou sus mé, et quand je m'trouvi sus les Tchennevais de vier douze heuthes, j'avais l'estoma creux, j'vos garantis.

Opprès la deuxième course, quand vint l'heuthe du “lunch” je n'pouvais pus m'traîner et je pensais à tout moment que j'm'en allais rester sus l'carré, quand un moussieu m'aperchu et m'e criyi, Hallô Caouain, tu as pouore mine man vi, tch'est qui y a don?

“Oh!” j'li dis, des circonstances sus lestchelles je n'avais autchun contrôle m'ont forchi de sorti d'bouanne heuthe à matin et j'n'ai pas oquo dêjeun je m'trouve un mio failli, v'la tout!”

“Vaint-t-en avec mé, man vier lapin, j'allons bain vite dgéthi chenna!”

Et i' m'emmeni au char-à-banc qu'avait 'té engagi par les messieux du “United Club.”

Quand i' m'virent arriver, i' criyirent, “Ah! v'chin l'Caouain!” Et i' firent tout'd'un-coup d'la pliaiche pour mé et m'ivitirent à mangi une bouochie avec ieux.

Oh! les bouans chrêtiens, que ches messieux-là!

I'm'régalithent avec du saumon, d'la viande et des piclyes, du pain à volonté, du fromage, du fruit, et pour rainchi chenna avau man pouore gôsi, i' m'versithent du vin blianc ou du rouoge comme bouan m'sembliait.

A chu moment-là i' s'fit d'l'orage, et i' s'mins à tchaie d'la plyie ch'est pourtchi, pour que mes pliumes ne fussent pas mouoillies i' dêpatchithent la couvertuthe du char-à-banc et m'minrent tout-à-fait à l'abri d'la tempête.

Jamais je n'avais 'té si bain traité. I' n'aithaient pas peu en faithe pus pour le Prince de Galles.

Je pensi à Marie Hibou, et j'aithais donné autchune chose pour qu'oulle aithait peu m'vaie à chu moment-là, lyi qu'était à dîner sus une tête de maquethé que j'avais glienné dans l'marchi, et l'quartchi de d'vant d'un mulot!

I' pathaît que les “bookies” volithent les gens comme i faut par sus la dernié course, mais i' y a une chose tréjous, le Caouain ne fut pas volé chute feis, et i' r'vint siez-li aussi riche comme il en avait sorti.

Jamais chenna ne s'était oquo arrivé.

Caouain
Les Chroniques de Jersey 26/8/1922


 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises