Audrey a passé souos la banniéthe Tour de France 2007 et ou crais qu’oulle est v‘nue preunmiéthe dé la derniéthe section. Oulle est j‘va sus sa bike.
Audrey: (toute asouffliée et 1‘vant la main) Oui! Oui! J’ savais bein qué j’pouvais battre touos ches hommes-1à! J’ sis tellement 1’avant-ieux! Arrête qu j’lus dis tous qu’ eune femme a gagni lus fichue course!! Ah, mé sus la télévision, sus la preunmiéthe page dé toutes les gazettes du monde!! Ou r’garde alentou d’yi. Mais, où est qu’ i’ sont, don, touos les gens qui sont patchis comme des sardines pouor vaie la fin d’la course? Eune femme arrive chèrgie d’ballons et d’un pann’yi.
Dulcie: Man doue, man doue, man garçon, est-tu à prendre part dans not fanmeuse course?
Audrey: Mais bein seux!
Dulcie: Danme, mais tu es d’bouonne heuthe, j’n attendons pas personne devant deux heuthes et d’mie, au pus vite.
Audrey: J ai arrivé comme si j’avais ‘té poussé et j’ai laissi touos les gas d’riéthe mé! Et j’ai gangni la course!
Dulcie: Gangni la course?
Audrey: (oulle li donne sa main) Ous’ êtes la preunmiéthe a m’féliciter!
Dulcie: Mais man garçon, tu n’as pas fmi - i’y a acouo dgiêx kilometres jusqu’à la fin. Ichîn toute ma fanmille vennent vaie les cyclistes passer - j’avons not’ mangi et baithe et chenna fait eune bouonne arlevée!
Audrey: Acouo dgiéx kilometres — oh la la! Eh bein j’m’en vais filer! Ou s ‘met en train d’erc‘menchi sa course.
Dulcie: Nânnîn, nânnîn, man garçon, tu as tout pliein d’temps - assieds-té eune pause avec mé et prends deux p’tits gouts pouor té ravigotter.
Audrey: Mèrcie, mais jé n’sis pas un garçon - j’sis Madanme Lucas, née Lé Feuvre, dé Jèrri!
Dulcie: Eune femme dé Jerri en Améthique? Ou r’garde l’audience. Ah! Les Améthitchains!
Audrey: Nou’ fait! Jèrri, la pus grande Ile dé la Manche – ou’ est qu’les femmes sont égales avec les hommes et qu’i font la même chose comme jeux!
Dulcie: Danme! Pas TOUT don ?
Audrey: P’t’ être pas! Mais pourtchi qu lé Tour de France est seulement pouor les hommes?
Dulcie: Ch’est la tradition! Mais j’ai-t-i oui dithe qué tan nom d’ fille ‘tait Lé Feuvre?
Audrey: Oui, Audrey L’Feuvre.
Dulcie: Et mé étout, j’tais Dulcie L’Feuvre et j’ai mathié un hardi bel homme français dé par ichin.
Audrey: Tch’ est qu’est vot’ nom d’mathiage?
Dulcie: Jones !!!
Audrey: Ou r‘garde 1‘audience Ah oui! Ch’est un nom bein connu!
Dulcie: J’allons baithe à la gangnante dé la course, quand tu éthas fini les dgiêx kilometres! A té, ma fille!
Audrey: À mé! Mais av-ous les dreinnes nouvelles dans vot’ gazette?
Dulcie: Oui, Lé Catchet, laîsse mé vaie! Oulle ouvre la gazette. Ichîn! LES CRAPAUDS ONT ENVAHI ST MALÔ! Ou’ liet Touos les Sanm’dis, des jannes gens d’Jèrri prannent lé baté’pouor St. Malô, et par lé sé, i’sont ……
Audrey: Souls, nou ouait dithe. Tchuc! Tchuc!
Dulcie: Pliein comme des ticl’yes, i’dissent ichîn et l’s autorités lus en vont les mettre en prison si chenna continue. Ou s ‘tounne a Audrey. Mais pourtchi les crapauds?
Audrey: Et bein, les Jèrriais sont des crapauds et les Dgèrnésiais sont des ânes - ch’est des mênoms! Tchi d’autre?Dulcie ergardè la preunmié page.
Dulcie: Oh, ch’est eune trajédie! Lé gangnant dé la course dé hier a té frusté, déqualifié - car il’ ont trouvé des traces dê drogues quand i’l’ont examiné!
Audrey: Chu charmant garçon-là! I’tait iun des milleurs gas qu’a print part. Dés l’preunmyi jour, il a fait un anmîn d’mé et j’en ‘tais bein èrconnaissante! Ergardez - avant hier i’m’donnit des p’tits chucrîns - pouor passer l’temps duthant les courses! Ous avez ‘té si charmante étout - vos en pliaît-i’ ieun ou deux?
Dulcie: Mèrcie, ma fille. Ou chuche! Sont-i’bouôns! J’peut-i’en aver un autre?
Audrey: Bein seux, mettez-n’en deux-trais dans vot’ pouchette! Ou s‘lève et s ‘en va cherchi sa bike Ev-là lé temps qui s’passe et je crais que j’m’en vais filer.
Dulcie: Arrête pouor mé ! Danme, j’m’en vais aller avec té - je m’ sens pus qu’capabl’ye! Ou’ va cherchi sa vieille bike, ou’ monte déssus et Audrey s’juque sus la sienne.
Les Deux: Lé Tour de France - nos y v’chîn!! Les Femmes!!!!
RIDGEAU
Par J.T.
Viyiz étout: