Les Pages Jèrriaises

Les pliantes méd'cinnales

Le Ménage ès Feuvres,
St. Ouën.

Lé 11 d'octobre, 1969.

Moussieu l'Rédacteu,

Lé temps passé - et j'vouos pâle dé l'êpoque dévant la réformâtion dans l'églyise - au c'menchement d'la célébrâtion d'La Sainte Cène, lé minnistre soulait faithe l' Aspèrsion d'la congrégâtion en dîsant (ou chantant) Arrosez moi, Seigneur, avec l'hysope, et je serai purifié. Lavez-moi et je deviendrai plus blanc que la neige. Ayez pitié de moi, Seigneur, selon votre grande miséricorde. À m'n idée, ch'tait eune mangnifique mannièthe dé c'menchi chu sèrvice solonnel-là, et j'l'ai veu faithe, quand j'tais janne homme, dans nouot' églyise en Angliétèrre. V'la tch'i' m'ramémouaithe qué j'trouvis l'mot hysope dans l'fanmeux dictionnaithe Jèrriais quand j'tais à chèrfouolli d'dans pour tchique mot l'aut' sé. J'vis qué l'hysope 'tait eune pliante bein connue d'nouos anciens pour sa vèrtu méd'cinnale, eune vèrtu probabliément fondée sus les crianches et les couôteunmes réligieuses des vièrs temps, car i' n'faut pon oublier qué quand Notre Seigneu 'tait clioué sus La Crouaix, et tch'I' dit, tch'Il avait sé. St. Jean nouos dit, au vèrset 29 dé san chapitre 19: Et il y avait là un vaisseau plein de vinaigre. Ils emplirent donc de vinaigre eune éponge, et ils mirent de l'hysope autour, et la Lui présentèrent à la bouche.

J'tais êrmèvilyi d'vaie qu'la pliante 'tait actuellement connue en Jèrri. Y'a mème un vièr diton tchi nouos dit: L'Hysope tout ma dêveloppe, la Cassidonne tout ma dêtrône! Lé dictionnaithe nouos dit qu'la cassidonne 'tait un aut' nom pour l'aspi. Les flieurs dé chutte pliante-là, pathaît-i', aîdgeaient l'activité d'la salive dans la bouoche, et les fielles 'taient bouanne pour l'îndigestion. J'pense bein qué l's anciens en faîsaient eune tîsaine quand il' avaient ma dans l'corps.

Ch'est r'mèrquabl'ye dé vaie dans l'dictionnaithe combein d'sortes d'hèrbes et d'pliantes méd'cinnales tch'étaient tchultivées dans les gardîns dans l'temps jadis, et y'avait tréjous un p'tit coin dans les gardîns d'nouos châtieaux pour en tchultiver étout. V'la tchi v'nait c'mode pour lé r'miède des malades et des bliessés quand l'châté 'tait assiégi. I' n'y avait pon un docteu à toutes les cârres à faithe eune forteune à ordonner des boulets pour toutes les maladies dans ches temps-là. J'avons-t-i' ieu la chance qué l'Académicien L'Maistre en a r'cordé les noms et descriptions dans san dictionnaithe: autrément v'la tch'éthait 'té pèrdu à tout janmais auve l'oublyi d'la langue Jèrriaise tch'étha lieu d'ichîn deux ou trais généthâtions. Nou peut vaie ch'la v'nîn en liêsant lé p'tit nombre d'noms Jèrriais dans la colonne des naîssances en Jèrri dans la gâzette dé nouos jours!

Dans les vièrs temps, y'avait du baume qué nou m'ttait sus du ma. Ch'tait un onguent qu'nou faîsait atout eune pliante sauvage dé chu nom-là. Ch'tait, étout, un aut' nom pour l'hèrbe à la danme.

I' n'y avait pon qu'lé rouai tchi pouvait r'dgéthi lé mal au rouai. L'Orvale, eune pliante bein connue d's anciens, 'tait bouanne pour ch'la étout, et i' dîsaient: D'l'orvale tchi sique et tchi hale! Les fielles 'taient bouannes pour mett' sus des frouëts. D'La Vèrveine 'tait bouanne pour ch'la étout. Il' en êcrâsaient les fielles pour faithe un empliâtre sus un dé êgliami. L's anciens dîsaient qué d'la vèrveine (j'en ai veu tchi craîssait sus eune muthâle à Portînfer) pouvait dgéthi toutes sortes d'maladies, cachi les chorchièrs, èrconcilier l's ennemîns, et env'yer un sort. Quand oulle 'tait faite sèrvi pour dgéthi l'mal au rouai, lé dictionnaithe nouos dit tch'i' fallait en prandre d'la réchinne, prannant soin qu'ou fûsse dêraichinnée en sorte tch'i' n'en restait pon un seul brîn d'réchinne en tèrre ou dans la muthâle, et fallait enfiler ou attachi un mio d'chutte réchinne à un riban pour qu'ou n'tchaie pas et l'pendre au co du souffrant. Et pis fallait brûler l'reste d'la réchinne, et pendre lé fieillage dé chutte pliante à la cheunm'née, et à m'suthe qué ch'la s'tchait, lé ma s'tchait étout jusqu'à être parfaitement dgéthi!

Ch'tait un tas d'prépathâtions pour dgéthi l'mal au rouai, mais i' pathaît qué v'la tchi n's'en allait pon aîsiement à mains qué ch'fûsse par les mains du rouai li-mème, et l'histouaithe nouos dit qué lé 11 dézembre, 1649, quand l'janne Rouai Charles Deux 'tait dans l'Châté Élizabé onze pèrsonnes fûdrent ammenées d'vant li pour êt' dgéthis d'chu ma-là. Dans la chapelle du châté, i' lus mîndrent à g'nouors et lé rouai lus mînt sa main sus l'êpaule et i' s'en r'fûdrent siez-ieux, mais l'histouaithe né nouos dit pon s'i' fudrent èrdgéthis!

Enfîn, i' faut penser tch'i' n'couôtait pon grand' chose pour les gens d'chu temps-là à lus r'faithe quand il' 'taient malades, et ch'tait p't êt' à ch't êpoque-là qué l'diton I' faut vivre vyi ou mouothi janne fut înventé. Mais i' n'pouvaient pon empêchi l'progrès, mème dans chu temps-là, et l'nommé Salomon Journieaux (nouos dit l'dictionnaithe) fut l'preunmié docteu, Jèrriais d'naissance, dans l'Île. Il 'tait fis Ph'lippe, Juré-Justicier, et d'Catherine Gosselîn, sa deuxième femme. Ch'tait vèrs la fîn du seizième siècl'ye.

George d'La Forge

Viyiz étout:

 

 

Les Pages Jèrriaises