Nos pihangnes, sont-i' Brétons? Au mains i' sembliéthait qu'not' mot pihangne veint du Bréton - ch'est l'mot tchi veurt dithe pétit.
Lé Bréton est eune langue Celtique coumme lé Manx, l'Êcossais et l'Irlandais, mais ch'est pustôt coumme lé Gallouais et l'Cornouaillais.
Lé Bréton est pâlé en Brétangne, et ch'est bein seu, mais y'a acouo eune aut' langue en Brétangne, lé Gallo, qu'nou pâle dans l'Êst du pays et tch'est coumme lé Jèrriais. S'nou-s'êcoute lé radio d'la Brétangne nou peut ouï tchiquefais du Gallo et ch'n'est pon trop dû à siéthe. Mais l'Bréton, li, est bein difféthent, ma fé!
Né v'chîn un p'tit vocabulaithe pouor compather l'Bréton et l'Jèrriais. Èrgardez les mots pouor pâraîsse, soudard, p'tun et dgieu!
|
|
à bétôt | kenavo |
à ces sé | fenoz |
achteu | bremañ |
aniet | hiziv |
baithe | evañ |
baté | bag |
beurre | amann |
blianc | gwenn |
bliu | glas |
bouais | gwez |
bouôn | mat |
cat | kazh |
châté | kastell |
chours | kaol |
chucre | sukr |
clios | park |
coêffe | koef |
crabe | krank |
dêjeûner | dijuni |
dgiâbl'ye | diaoul |
dgieu | doue |
êcole | skol |
gâche | gwastell |
gambe | gar |
gardîn | liorzh |
grand | bras |
grève | traezhenn |
heuthe | eur |
ieau | dour |
j'va | marc'h |
janne | yaouank |
jaune | melen |
lâssé | skuizh |
liéthe | lenn |
maîson | ti |
marchi | marc'had |
mathe | poull |
matîn | mintin |
mauve | gouelan |
méjeu | kreisteiz |
nânnîn | nann |
niet | noz |
nouvé | nevez |
ouaîsé | evn |
oui | ya |
p'tit | bihan |
p'tun | butun |
p'tunner | butunat |
pâraîsse | parrez |
patates | patatez |
pièrre | maen |
plyie | glav |
pomme | aval |
pouque | sac'h |
rouoge | ruz |
salle pârouaîssiale | ti-kêr |
solé | heol |
soudard | soudard |
tabl'ye | taol |
tchian | ki |
tchuîsinne | kegin |
titchet | bilhed |
tréjous | atav |
vaîsîn | amezeg |
vaque | buoc'h |
vèrt | gwer |
Viyiz étout: