Les Pages Jèrriaises

Chînq minnutes dé vièr dévis

Pouor mouontrer, acouothe eune fais s'i' faut, comme tchi que' nouot' vielle langue s'en va à grands pas, y'a tchique temps en d'vîthant à eune ancienne, ches deux'trais vielles expressions en Jèrriais lî déhalîdrent d'la bouoche tout naturellement, ieune auprès l'autre, et acouo bein d'autres étout - hélas, tout d'tchi qué nou n'ouait qué rarement à ch't heu. C'h'est seux même qué hardi d'gens d'nouos jours n'éthont janmais ouï d'ité.

Rédacteu.

“Bouôn Dgieu l'sait et l'connaît, mais n's'en va pon l'dithe à pèrsonne! "
“ Êfant d'quat' tchiêsses " - couôthîns gèrmains.
“I' s'adentit sus la tabl'ye, en r'vénant d'la pêque, et mouothit là."
“Un tchu d'bra, ou brâle-Billot 'tait l'mênom donné à un apprenti cordonnyi."
“ Ah, i' 'tait malîn; i' connaîssait l'truc dé la belle camellia.!"
“Y'a un air dé fanmil'ye" V'là tchi veurt dithe - Nou vait bein tch'i' sont pathents. Y'a eune èrsembliance.

“N'y'a janmais ieu qué deux bouonnes belles-méthes. Mais, lé dgiâbl'ye en brûlit ieune pouor tchuithe l'aut' ! ”
“Ah, chu pouôrre gobe-la-leune; i' n'a danme pon grand boute-déhors ! ”
“La tchéthue n'tait pon bein ladgie; il' 'taient à touônner trop avant."
“ Sa méthe êprouvit à lé m'ner à la belle hèrbe, pouortant, mais i' touônnit mal."
Veurt dithe, à lî mouontrer l'bouôn c'mîn.
“Ch'tî-là, ch'tait un grand frélampi, un grand cliapard dé frélampi tchi n'pouvait faithe un jour dé travas."
“Jé n'peux pon m'pliaindre, pouor mén âge, sénon pouor mes dgibolles.“
La bouonnefemme entendait dithe ses gambes.
“Ch'tait au temps d'la tchilliaîthon d'pommes.”
“S'cârrer comme un vieau d'chînq sou." Ou, “faithe des teurts".
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises