Moussieu l'Editeu,
Hier au sé, la Merrienne m'annoncit en b'vant l'tais, qu'ou voulait s'couochi d'bouonne heuthe, car ou s'n'allait en ville tout-d'suite après dêjeuné.
"Bon!" j'l'y dit, "et tchèsque tu t'en vas faithe, en ville? Tu y'étais n'y'a pas pûs d'tchinze jours, et j'qu'menche à m'en lâssé. Si chonna continnue, tu f'thas mûs d'allé y d'meuthé."
"Et tchèsque tu f'thais sans mé, pouôre bûzard, té tch'y n'peut pas fricachi des patates sans les brûlé, ou même éscrobbé la tchîsine sans trempé même les tchaises et l'sofa? Si tu veur savé, j'm'en vais en ville pour accaté des chucrins et du chocolat, ach'teu tch'ils ont aboli chais fichus points. Pour la preumié fais pour bein longtemps, j'en éthai autant comme je voudrai. Y'a une boutique dans l'centre d'la Ville ouèsque nou trouve une bouonne Jêrriaise drièthe le conteux, et tch'est tréjous contente de vos vais. Ch'est là qu'j'îthai, et si tu t'comporte et lave la vaisselle tu pouôrras avé une bârre de chocolat."
Et don, j'fut d'même, et la Merrienne r'vint d'la Ville toute rêjouie, avec sa pouque plienne. Mais, pûs tard, quand j'l'y dit chein que l'Sénateur Collas avait rapporté ès Etats au sujet du service militaire s'n'éxpression changit bein vite, et ou n'eut qu'd'avalé un gros chucrin qu'ou v'nait d'mettre dans sa bouoche."
"Et tu veur me dithe," ou qu'menchit, "tch'y s'proposent d'entrainé nos garçons en Angliéterre à l'âge de djais-huit ans, et d'les gardé là pour un couplye d'années. Mais absolûment, Ph'lip, jamais nos Etats s'accordethont à chonna. As-tu considéthé que l'grand à Amice est de ch't'âge-là et qu'les jumiaux au Bram vont sûs djais-sept?"
"Oui," j'l'y dit, "mais êcoute, Merrienne, j'avons dêja distchuté chonna pûs d'une fais, et je n'sommes pas tout-à-fait d'la même idée. Alors, pâslons d'autre chose pour ne pas avé d'brit. As-tu ouï qu'nos fermiers tch'y veulent exporté lûs patates à commission lûs trouvent embêtés au moment, et n'savent pas trop bein tchi faithe?"
"Nânin," ou dît, "tchèsqu'y y'a? Y sont libres, absolûment de vendre lûs patates comme y veulent."
"Ch'tait chein tch'y criyaient," j'l'y dit, "mais l'Président du Comité d'Agritchultuthe maintchain qu'nouffé, et l's'Officiers d'la Couronne le supportent. Y pathait que par la louai, comme oulle est ach'teu, ch'n'est pas pérmint, et yun d'chais jours l's'Etats éthont à décidé si la louai réstetha comme oulle est, ou si ou s'sa changie. Et dans m'n'idée y'étha hardi d'membres tch'y s'sont contre autchun changement."
"Et pourtchi?" ou s'fit. "Je dis bein que l'vier système, à prendre yun dans l'autre, ne nos a pas sérvi trop mal, mais tchi ma qu'y'a à êprouvé tchiquechose de nouvé? Après tout, comme dîsait la p'tite Bretonne que j'avions y'a tchiques années, ouêsque n'y'a pas d'risque n'y'a pas d'pliaisi."
J'dis à Merrienne que j'tais de s'n'avis, mais qu'les marchands sûs l'bridge et bein d'autres voulaient continué comme de couôtume.
"Ils ont yeu lûs tou," ou dit, "et il est temps tch'y baillent une chance à d'autres. Dans chu monde, si nou veur r'chevé, y faut être prêt à donné étout. Mais té, Ph'lip, tchèsque tu'as idée d'faithe? Es-tu content d'continué comme par le passé?"
Je m'grattit la tête. "Eh bein, Merrienne, pour dithe vrai, je n'sais pas, mais tchèsque est t'n'avis?"
Ou considéthit pour tchiques instants, épis, "M'n'avis, Ph'lip, est d'attendre ocquo un mio, d'vant décidé. Y n'faut pas oublié, à qu'menchi, qu'tu n'est pas tout-à-fait cliait des marchands."
"Nan, malheutheusement," j'l'y dit, "mais ch'n'est rain d'nouvé. Y'a pûs d'quarante ans que tchique marchand m'a yeu sûs ses livres. Mais chein tchi m'console, ch'est d'savé que je n's'y pas l'seul, d'un biau but. Comme touos l's'autres, j'éspèthe d'avé une bouonne saison, pour me cliérgi, mais dans d'patheilles affaithes le pûs savant peut s'trompé. Donne-mé ocquo un mio d'chocolat, Merrienne."
Ph'lip
7/2/1953
Viyiz étout: