
Trenton,
Michigan,
U.S.A.
Lé 29 dé novembre, 1979.
Moussieu l'Rédacteu,
“Moussieu Pépîn nouos dît dans san sèrmon à l'Églyise dé St. George Dînmanche pâssé tch'i' n'faut pon être envieux du bein d'autrui,” j'disais à Papa eune séthée à l'entou d'l'âtre quand j'tais mousse à La Forge. “Tch'est qu' 'autrui' veurt dithe - est'ch' un homme?”
“Eh bein,” Papa m'dît, “i' pouôrrait être un homme ou eune femme. Lè mot 'autrui' veurt dithe eune aut' pèrsonne, qué ché s'sait homme ou femme. I' peut être un vaîsîn ou, comme disaient l's anciens, un préchain.
Il a grandement raîson, Moussieu Pépîn, quand i' nouos dit tch'i' n'faut pon être envieux d'autcheune chose ou d'autcheune pèrsonne. Et l'Caticème dans La Litourgie à êgalement raîson quand i' nouos dit tch'i' fais s'contenter dans l'êtat tch'il à plieu au Bouan Dgieu d'nouos appeler, car ch'est rêellement l'contentement, pûtôt qu' des richesses tch'i' faut pour êt' heutheux dans la vie.
Comme j'té l'disais la s'maine pâssée”, Papa continnuit, “i' s'en pâssé dé toutes les sortes quand nou-s-est en êté des s'maines, tchiquefais des mais d'temps, au large. Par exempl'ye, les naviguants tchi jouent ès cartes pour des sou sont tréjous envieux des cheins tchi n'y jouent pon, car v'la tchi veurt dithe la difféthence entre aver tchiques sou dans sa pouchette en arrivant à tèrre ou d'n'aver pon même lé p'tit d'sou tch'i' faut pour acater eune tâsse dé thée ou d'café. Et eune grand' partie des naviguants font c'mîn pour l'aubèrge eune fais l'pid à térre.”
Et pis y'a tréjous du mauvais sang entre ieux. Les cheins tchi sont sans l'sou veulent tréjous emprunter des cheins tch'en ont et quand i' r'chévent les sou d'lus viage i' les daivent ès cheins dé tchi il' ont emprunté. Et i' r'sont à peine en mé tch'i' r'quémenchent chutte mauvaise pratique d'emprunter.
Eune fais - j'pense qué ch'tait quand j'tions en viage pour l'Améthique du Sud - j'tions bouans anmîns lé Charles Angot et mé. Nouos cabannes 'taient ieune à côté d'l'autre dans l'châté. J'tions du même quart et j'accordions comme des clioches. Lé Charles 'tait un bouan garçon, mail il 'tait iun d'ches-là tch'avait la mauvaise habitude dé jouer ès cartes pour des sou. Il en pèrdait tant tch'i' n'en avait janmais dans sa pouchette à dêpenser à tèrre. Ch'est en tchi i' s'mînt dans la tête dé tchitter à jouer ès cartes d'sauver ses sou, mais sachant tch'i' n'pouôrrait janmais tchitter s'il avait des sou d'amain, i' mé d'mandit d'en souangni pour li.
Quand j'feûnmes payis i' m'donnit touos ses sou et m'fît lî promettre dé r'fûser dé l'laîssi l's aver quandi qué j'tions en mé, quand même tchi mé d'mand'dait pour mille fais, car ch'tait la seule manniéthe dé l'empêchi d'les pèrdre à jouer ès cartes.
V'la tch'allit bein pour eune sémaine dé temps, mais i' s'enn'yit tant d'n'aver rein à faithe entre les quarts et vaie l's aut' jouer ès cartes tch'i' c'ménchit à m'tormenter jour auprès jour dé lî donner ses sou. Quand j'èrfûsis, il allit s'pliaindre au Cap'taine. J'fus endgeulé par le Cap'taine et ordonné d'lî donner ses sou, et né v'la ma rêcompense pour aver voulu faithe du bein à autrui.
I' finnit par les pèrdre, comme d'habitude, et quand i' mé r'démandit d'en souangni pour lî j'm'en lavis les mains, d'ses affaithes, et j'lî dis dé d'mander au Cap'taine il avait assez d'avis d'n'embéter pon l'Cap'taine dé ses mînséthes, mais un Angliais tch'était v'nu a bord en Australie s'accordit d'souangni d'ses sou et i' n'put janmais les aver d'li. I' n'gângnait rein dé l'tormenter, et l'jour dévant arriver à Rio de Janeiro lé Charles 'tait heutheux à la pensée qué pour la preunmié fais d'pis tch'i' navidgait i' s'en allait aver des sou à dêpenser à térre. I' s'en allait acater eune bague d'engagement pour présenter à sa janne fille en arrivant en Jèrri, car nou y'avait dit tch'il 'taient miyeu marchi au Brési.
Arrivé à Rio, i' s'décidit dé s'râser et d'mett' ses bouans habits d'vant aller à tèrre, et quand i' fut prêt i' dêcouvrit qué s'n anmîn Angliais tch'avait ses sou 'tait dêjà à tèrre. Il avait laîssi eune lettre auve lé Cap'taine pour li, lî disant dé l'rencontrer dans l'office des bourgeais sus la cauchie en ville. Arrivé là, i' trouvit eune aut' lettre dé l'Angliais lî disant tch'il avait ieu à s'embèrtchi en hâte et en prêsse à bord d'un navithe tch'avait fait vaile pour l'Australie, et tchi lî'enviéthait ses sou eune arrivé à Sydney.
Né v'la eune léçon tchi nouos apprend qué ouaithe tch'i' n'faut pon êt' envieux du bein d'autres, nou n'peut pon tréjous s'fier sus l'honnêt'té d'autrui!
George d'La Forge
Viyiz étout: