Coumme d'autchuns d'vous l'savent, Amice a mathié Miss Rêté, la fille a Joe Rêté, des Hêmies; et jusqu'ichin j'ai des raisons pour savé qu' Amice est content d'san marchi. Tout va coumme sus des rouôlettes, m'a dit Amice; Rosa (ch'est san p'tit nom) vos l'pouslinne et vos l'cajolle tout l'temps, et y n'rgrétte pon trop la bille de chinq louis tchi m'a dounné.
Car chutte neuche là m'a valu chinq louis, un dîné d'neuches numetho yun.... et eunne slindjeuse numetho yun éttou. Mais coumme ch'est mé qu'avais c'mandé la slindjeuse, jé n'men pliains pon; au contraithe! j'sis prèt a en prendre eunnc autre pour lé même prix.
Man couôsin Amice est "shy" d'natuthe! Térribliéman 'shy'! Jommais nou n'vit chu garçon la pâslé ès filles à la sor'tie d'l'Eglyise: jommais y n'avait mins autchun d'ses bras a l'entou d'autcheunne tâlle de fille ou d'femme; jommais ses levres n' avaient touchi a autcheunne joe sinon a la sienne de sa réspéctablye mémmée.
Et achteu lé v'la mathié; et mes yeux l' ont pus d' eunne fais veu embréchi Rosa.. et ch'est gâce a m'n'aide qu'il en est lâ, coumme j'm'en vais vos l'éxplyitchi.
Coumme j'vos l'disais. Amice 'tait 'shy.' Si 'shy', que quoé q'y'a' ait des mais tch'il admithait Miss Rêté, jommais y n'éthait yeu l'couothage dé lis dithe "Will you be mine?" ni jé n'iavais porté s'cours. Jommais y n'éthait yeu 'l'pluck' dé toutre driethe yi si jé n'm'en 'tais pon mêlé.
Buzard! qué j'lis dis quand y vint m'conté ses peinnes. Pouôre Esmânus? Et tu veux qué j't'aide! Es tu gamme dé m'dounné Chinq Louis si j'té dounne eunne chance dé lis pâslé?
Y m'en éthait dounné djix si jé l's'avais d'maindées, y'il tait si éxité; mais jé n'voulais pou l'èscorchi du preummié coup.. et dans chinq minutes j'lis compti man plian, ch'qué, mé, jé f'thais; ch'que li était a faithe, et ch'qu'en s'sait l'résulta probablyément. L'affaithe réussiit assez ben, coumme ou viyis, pis qu'lé v'la mathié et dans tchiq'-mais... mais, n'anticipons point, coumme disent dans les livres.
Miss Rêté, j'avais dèscouert, avait amor d'allé touos les Jeudis, passé la séthée siez eunne tante, dans l's'envithons du Coin-Tourgis-Sud; et quasi tréjous ou r'vénait toute seulle d'viers neuf heuthes neuf-et-d'mie; n'y'avait pon lien.
Eh don, eunne certaine séthée d'bliâze, chutte chiethe èsfant s'en r'venait trantchil'man siez lyi, eu chantant, et en crôlant eunne p'tite pon'née d'vérgus d'siez sa tante, quand, tout d'un coup, du pi d'un grand tchêne, r' sourd un pamphèque (ch'tait mé) ov un masque sus la fache, et eunne grande chouque a la main: "La bourse ou la vie" qui heurle. " La bourse ou la vie, ou j't'èstranglye!" et j'tappais du pi, et j'touônnais man batôn au d'sus d'sa tête! La pouôre hardelle s'mint a tremblié coumme eunne fielle, ses yeux s'emplyites dé lérmes, et ou m'tendit sa pon'née d'vergus, san makintosh, et ou s'nalliit sans doute m' donnnê sa pouôre pétite bourse... quand né v'la un jeun' houmme (ch'tait Amice) qui saute par déssus un fossé, et en criant: "you dém blégard" coumme j'y'avais dit qui fallait faithe, s'mint a m'latté, a m'latté (d'jantre sé d'li! pièmais qui n'tait pon qu'faithe dé latté si du, d'pis qué j'taîmes d'accord!) et mé d'faithe sembliant d'avé peux et d'mé sauvé en couothant, tandi qu'Miss Rêté s'èsvonnissait dans les bras d'man couôsin Amice!
Et ch'fut d'même qui qu'manchit a faithe sa cour. O'ul 'tait si èsnervée, la pouôre pétite, qu'il eut a la r'condithe siez yi en la souôt'nant par la tâlle; et quand oul eut dit a ses pathents coumme Amice avait assoumé un grand pamphèque dé volleux tchi s'n'allait l'èsmaglyi ov eunne chouque, la mémmée s'mint a plieuthé dans l'co a Amice, lé bouon'houmme dèsbouchi eunne joudgie d'cidre, et la fille r'gardait man couôsin ov ses bieaux bius yeux piens bius lérmes.
Et, ma fé, l'affaithe ayant qu'manchi si bin, continui d'même; très fais la s'maine il 'allait vaie si s'n'èsnérvement molissait, et fut eunne fais ou deux la rencontré a la sortie dé d'siez sa tante...... et, p'tit a p'tit, Amice s'enhardit.. et les v'la mathiés; et j'ai rieu mes chinq louis, coummn j'vos l'disais, et un buon dîné. Mais, djiantre sé d'li, y'n 'tait pon qu'faithe dé tappé si du, tout d'même, pis qué j'taîmes d'accord!
Souvent l'sé, quand j'vais les vaie, sa femme m'pâsle du couothage d'Amice, et coumme, eunne séthée d'biâze, y latti un grand voleux tchi s'n'allait la copé en p'tits morciaux. Tandi qu'ou pâsle, Amice mé fait des cliens; et mé j'rèsponds que j'soummes touôs d'même dans la famille, et tchi n'est pas l'seul tchi d'fendrait eunne fille si la même occasion s'présentait.
Viyiz étout: