Les Pages Jèrriaises

The Ladies Quit Tomato Picking


Our Patois Letter

Nos r'véla sans travas! J'nos taimes engagies, Lonôre et mé, siez un fermi d'St. Cliément, pour la saison des toumates. Oh! ch'n'est pas tant pour l'amour des sous, Djeu mérci, nous a ocquo tchiques rentes, la moindre soumme d'un sièxtounnyi - coumme ch't'ait pour ballyi s'cour ès férmiers qui s'plaignaient d'être a court de bras, et viyant que ch'tait “war time,” et que j'avais idée qu'l'odeu d'la terre f'thait du bin a ma fille. Oul est pus-o-ca sujette a avé l's'esprits bas, m'n'èsfant; oul a des vapeurs; l'sang lis monte ès ouothelles; les g'noux (respé d'vous) y'enflient; et souvent ou s'èsgouffle a plieuthé sans dithe pourtchi ni pourtchèche. Ch'est-tan-tchi, j'nos taimes engagies pour travaillyi ès toumates. N'y'avait pon gros a gagnyi; l'train deux fais par jour; Piteur qu'allait dîné souvent ès “tea-rooms” - a ch'qu'i dit! nos habits enteuthès d'pité; enfin! n'y'avait pon grosse happe au bu du compte. Mais v'la tchi faisait du bin a chutte pouôre garse! “Et pis,” coumme j'lis disais, “y'a l'fils du fermi! Ch'est des gens d'moyen; lus terre pend au sud, et l'bouonne-houmme a l'corps en doublye quand i' s'baisse. L'garçon est pus-a-co nieaumin, sans doute; i' n'halle ni n'boute, mais tu pouôrais faithe piéthe! Entre té et mé, n'y'a pas d'doute que j'finithaîmes par y'èsmotchi l's'ésprits en p'tit d'temps!”

Mais l'affaithe n'a pon prins! Lonôre avait bieau r'troussé ses manches aussi haut qu'possiblye - car, ch'n'est pas pour la vanté, mais, s'ou viyaites ses bras! - un v'lous! Oul avait bieau l'siethe partout, parmi les toumates, dans le chlyi, amont l's'èstchelles, drièthe les viéllottes, jusque souos l'tas; jommai i' n'y'a tant seulment fait un seul clyin tout l'temps qu'j'avons 'té là. Et mé même, j'avais bieau couôre souontre li pour lis dithe toutes les qualitées d'Lonôre; coumme ou savait rempièté des cauches, transplianté du pouothait, r'cité des chapitres, et qu'sou s'mathiait a man gout j'lis dounnais l'armouéthe qu'est dans ma bouonne-chambre - le djonnot mé r'dardait sans mot dithe et se r'mettait a bûsotchi ses casses a toumates en m'touônant l'dos.

Tout d'même, je n'perdais pon couothage! et si j'avaimes resté là jusqu'a la fin d'la saison, j'éthaimes, entre Lonôre et mé, captuthé l'objet.

Mais j'n'y soummes pus! Coumme j'vos ai dit, ché n'tait pon tant pour les sous qu'y'avait a gagnyi; et tandi qu'nous en faisait assez pour payi l'train et tchiq' pétite chose de pus, nous n'sé pliaignait pon. Mais quand vint Samdi passé et que l'fermi nos dit: “No money to-day, missis, mais s'ou voulez emboulé chutte vannée d'toumates la, emboulez! Je s'ons tchitte!”

J'lis dit ch'que j'pensais d'li, a chu fermi la! J'lis fit comprendre que Laïzé Pain n'est pon accouôtumée a être traitée d'même. J'y'en conti! J'prins l'bras d'ma fille, “un bras qu'ou ne r'verrez d'vot' vie,” que j'lis dit en tappant d'sus. J'y'envyi san sale d'vanté par la fache, j'dounni un coup-d'pi dans l'piéchot d'sa bouonne vacque, et j'nos en fûmes hors de chu bel la en sécouant la poussiethe de nos pids contre le pillyi du portico!

Jommais pus d'toumates pour nous! J'm'en vais vaie si par chance y'éthait moyen d'pliéchi Lonôre dans tchiq' office sus l'Esplianade. J'ai oui qu'y'en a dèja tchiq'eunnes - des filles ov lus ch'veux a vaux-l'dos. Si n'y'a qu'ch'la, Lonôre étout pouôrait s'dèsdjîzé d'la sorte; oul a assez de chveux pour stoffé un couossin. Vethe! m'n idée est qu'ma fille pathaitrait divérsément bin sus eunne haute scabélle, driéthe un desk; oul est si avnante, ma Lonôre!

 

Laïzé Pain

Evening Post14/10/1916
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises