Des membres d'la Section auve un tas d'aut's gens, des mousses, des êtudgiants et des membres d'L'Assembliée d'Jèrriais chantîtent des cantiques dé Noué dans la Rue d'Driéthe lé six d'Dézembre 2001 à siêx heuthes un quart du sé - eune séthée d'boutiqu'sie en Ville - à seule fîn d'tcheûter des sou pouor les charités d'Noué et pouor aver du fanne étout.
J'quémenchînmes auve les cantiques qu'les mousses avaient pratitchi dans lus clâsses: Sonne les Clioches, Lé Fis d'Marie, Jé vai les vailes dé trais batchieaux, et Lé housse et lé hierru.
J'avêmes un boutchet pouor collecter les sou des pâssants, et les mousses prîntent des tours à châtchi l'boutchet pouor tcheûter.
Y'avait des pathents là à êcouter étout, ben seu - et un tas d'gens à apprécier la chant'tie.
Chu tchoeu n'avait pon pratitchi ensembl'ye et don y'avait pus d'enthousiasme qué d'talent - mais ch'tait juste pouor lé fanne. Et y'avait même pus d'fanne quand l'tchoeu c'menchi à chanter Des bèrgers gardaient lus troupieaux sus l'air dé Qué Dgieu vos garde heutheurs, bouannes gens! Et tchi pus est, chenna allait bein - et trop bein en êffet!
Jé chantînmes sans musique driéthe pa'ce qué l'année pâssée j'trouvînmes qué la musique sus la cassette allait un mio quédaine pouor les cheins tchi n'taient pon hardi seurs des mots.
Oh tchi douoche niet fut un grand succès, et la chant'tie finnit auve Prans du housse car tout l'monde pouôrraient chanter fa-la-la-la-la-la-la-la-la même si l'restant des patholes 'taient nouvelles!
La séthée fut bein pliaîsante, et l's adultes 'taient învités à béthe eune fais à un aubèrge dans l'vaîthinné où'est qu'les êtudgiants fîtent un p'tit quiz entouor l's annimaux.
Sonne les cliochesJingle bellsAh tchi fanne dé nos prom'ner ichîn dans la né - Sonne les clioches, les p'tites clioches, sonne les clioches d'hivé, Ah tchi fanne dé nos prom'ner ichîn dans la né,
Veins-t-en auvec mé,
Sonne les clioches, les p'tites clioches, sonne les clioches d'hivé,
Prans du housseDeck the Halls
Prans du housse pouor décorâtion,
Y'a du pantch et y'a du podîn,
Des Bergers gardaient lus troupieauxWhile shepherds watched their flocks by night
Des Bergers gardaient lus troupieaux,
"I'n faut pas craindre" I' lus dit
"Pour nous anniet à Bethlehem
L'Êfant céleste ou trouverez
Aussitôt dit, il appathu
"Glouaithe à Dieu dans les lieux très hauts.
Qué Dgieu vos garde heutheurs, bouannes gensGod rest you merry gentlemen
Qué Dgieu vos garde heutheurs, bouannes gens,
Et Dgieu, not' Péthe, envyit un ange
Les bèrgers ouîtent les mots dé l'ange,
Bouannes gens, au Seigneu chantez bein! |
Viyiz étout: