Moussieu l'Editeu,
La vieille Merrienne est roupillieuse chais jours, et par conséquent, j's'y prèsque cértain qu'oulle avait voté du mauvais bord dans l'élection pour Sénateur. Quand un homme perd y hauche les êpaules et espèthe tch'il étha miyeu chance la préchaine fais, mais une femme n'est pas d'même. Quand son candidat perd une êléction ch'est san bouonhomme qu'en subit les conséquences. Et ma vie est si duthe chais jours que j'qu'menche à pensé que ch'n'éthait pas tait une mauvaise chose si l'Sieur Siouville avait pérdu.
Touos les jours ch'est la même boutique. Chaque matin y veur savé si j'm'en vais résté au liet tout l'jour, et j's'y forchi de d'vallé les d'grèts à l'aide d'une chandelle. Quand j'y'apporte sa tâsse de tais, ou bein il est trop ford ou pas fort assez, ou y'a trop d'chucre ou pas assez, ou bein le lait est trop riche ou il est câillyi.
Le long des jours ou s'pliaint du ma qu'oulle a ichin, du ma qu'oulle a là, et des maux tchi sont à v'nin. Et hier matin oulle eut l'toupé de me d'mandé d'allé aidgi à mes plianteurs, et mé tch'y n'peut pas s'laissi sans attrapé l'ma dans l'dos. Hélas ! ouèsque est l'temps que j'pouvais fouï mes chinq pérques d'cotil par jour sans m'dêrangi.
Mais ch'n'est pas seulement à mé qu'la Merrienne en veur, car quand vint l'sé et que j'nos trouvîmes touoseurs dans la tchuisine, ou s'mint a attatchi les membres d's'Etats, les r'prochant d'lûs manque de bouon comfort dans l'assemblyiée, et voulant dithe que dans l'temps d'Moussieu Vernon un bouonne doûzaine de yeux éthaient tait fichie à la porte, épis dêliêmment. "Par chein qu'j'en vais," ou s'fit, "les membres peuvent s'entre insulté comme des pickpockets, et nou n'lûs dis rain. Er'gardé l'autre jour quand yun des Députés d'la Ville app'lit un autre membre un menteux. Fut-y mint d'hors? Grand doux nânin."
"Eh bein, Merrienne," j'l'y dit, "y faut admettre que dans la chambre n'y'as pas la dignité qu'nous y trouvait aut'fais quand j'avions les Recteurs et les Jurés-Justiciers. Chais mêssieux-là pouvaient pâslé sans s'entre insulté, et quand y difféthaient d'opinion, y pouvaient s'rencontré après comme des bouons amins et allé au club ensemblye pour un p'tit vêrre. Et chonna tait bein pliaisant. Mes d'nos jours ch'n'est pas d'même, car j'vivons dans des temps démocratiques et dans un âge de progrès. Y faut craithe que ch'est tout pour le mûs."
"Si ch'est-là t'n'idée," ou dit, "ch'n'est pas la ménne. Sûs prèsque touos les sens j'empliéthons, et quand l'rempliéchimes les Recteurs et les Jurés par des Sénateurs et des Députés j'fîmes la pûs grande bêtise que j'éthions peut faithe. Si j'avions t'nu bon à chein qu'j'avions j'ne n'nos trouv'thaimes pas chnu pité ichin. J'avions d's'hommes dans chu temps-là, et j'n'éthions jamais deu nos en dêfaithe."
"Mais, Merrienne," j'l'y dit, "ch'est vrais assez, mais j'cachons quand-même, et l's'affaithes pouôrraient allé pièthe."
"Oh, tu crais," ou s'fit, "et sûs tchi sens tchi pouôrraient allé pièthe? A qu'menchi, j'comprends que dans p'tit d'temps, y'étha une mâjorité pour chutte fichue louai tchi forcetha nos garçons d's'en allé en Angliétêrre pour deux ans. Et tu veur me dithe que l's'affaithes vont bein. Es-tu fo !"
"Nanin, Merrienne," j'l'y dit, "j'n'ai pas ocquo pérdu la tête, même si j'ai vêtchu tant d'années ôv té. Mais quant à chu projet-là, nou n'peut pas dithe ocquo comment qu'le vote itha, et nou n'dév'thait pas s'en faithe du mauvais sang en attendant. La Campagne est ocquo là, et la bataille n'est pas ocquo pérdu."
"As-tu oublié," ou d'mandit, "qu'les membres de Saint-Brelade ont yeu un mandat d'voté pour chutte fais? S'ils acceptent ch'est une affaithe fichue."
"Vèthe, sans doute," j'l'y dit, "mais j'me souviens etout qu'à la reunion de Sénateur Krichefski et l'Dour Le Tchêsne, taient touos les deux d'opinion que l'mandat n'valait pas quatre sous."
"J'voudrais l'craithe," ou dit, "mais j'en doute."
PH'LIP
Viyiz étout: