Les Pages Jèrriaises

Merrienne rêve

Et bétôt la v'la Marrie

Moussieu l'Editeu,

Ne v'là bétôt deux jours que la Merrienne ne mange pas pour dithe. Hier au sé, par exemplye, j'avions une doûzaine d'ormèrs pour notre tais, et ou n'en avalit qu'la maintchi. Comme de règlye ch'n'est pas neuf ou djix tchi l'y font peux.

Ou comprendrez sans doute que la cause ch'est chein tchi s'arrivit dans l's'Etats Mardi matin. En dêjeunant ou pathaissait toute joyeuse, et quand j'en fit la r'mérque, ou m'dit qu'oulle avait rêvé que l'Projet avait tait réj'té et qu'une demié-douzaine des Députés d'la Ville avaient tait s'nié dans la cauchie par dêpié. Le Sénateur Le Mérquand avait tait décoré avec une rangie d'médailles par le Gouvérneux et tait r'venu siez-l'y dans une magnifique cârosse avec quatre biaux biancs ch'vaux.

"J'ai tréjous creu ès rêves," ou dit, "d'pis la bordée qu'j'avais rêvé tchi s'n'allait nos arrivé un grand malheur et que quand vint l'matin et que j'fut dans l'poulaillyi j'trouvit qu'yun d'mes pouchins avait tait gravachi par un rat."

J'éthais voulu rithe, mais je n'voulais pas la dêcouothagi. "Eh bein, Merrienne," j'l'y dit, "j'espèthe que tu'as raison, mais y n'faut pas s'y fié trop. Te r'souveins-tu d'la bordée qu'j'avais rêvé qu'y avait une poutchie d'souverains dans un creux souos la tchérquéthie? J'avais à peine donné deux coups d'bigorne que ne v'la l'Dénonciateur tch'arrive dans l'bel pour faithe un arrêt, et dans l'arlevée yunne des vaques enflyit dans l'clios et crèvit. Quant à la poutchie d'souverains ch'tait une histouaithe, et y s'pôuorrais qu'che s'sa la même chose avec tan rêve. Y faut dithe étout, Merrienne, que j'n'aime pas fort l'idée d'chais Députées dans la cauchie, et qu'je n'sais vraiement pas ouèsque nous îthait trouvé quatre biaux biancs bidéts au jourd'agniet. Epis j'n'approuve pas d'chais médailles pour un simplye fermyi. Ch'n'est pas comme si notre Jack avait tait soudard."

Quand vînt l'heuthe, Moussieu, j'm'en fut en Ville, et pûs tard dans l'jour je r'v'vînt pour annoncé la triste nouvelle. Ou qu'mench'ment la Merriene fut bein prête de s'mettre à plieuthé, mais la mârisson la prînt et les lérmes ne vintes pas. Ou voulit savé tout-d'suite les noms des Campagnans tch'avaient voté pour, et quand j'y'avais dit, ou qu'menchit.

"Quand ès r'présentants d'Saint-Sauveux," ou s'fit "ch'n'est pas êtonnant, car ch'n'est pûs une pâraisse de campagne, autrement ou n'éthait jamais mint une femme dans l's'Etats."

"Mais Merrienne," j'l'y dit "tu m'as dît maintes fais qu'tu voudrais vais une dgaîngue de femmes là."

"Vèthe," ou dit, "mais ch'est des mèthes de famillye tchi faut là, des femmes tch'y comprennent les choses. Nou m'a dit qu'les deux tch'y sont n'ont qu'un mousse entre yeux. Si chatchune avait une raccashie d'garçons y n'éthaient pas tait si prêtes à voté pour les envié en Angliéterre."

"Quand à chonna," j'l'y dit, "je n'sais pas, mais ch'n'est p't'être pas d'lûs faute si n'ont pas pûs d'mousses. Nou n'dév'thait pas les biaumé d'vant savé tout."

La Merrienne fit une grimache. "Tu'est simplye, man pouore Ph'lip. Mais ach'teu, l'sieur Gibaut d'Saint-Brélade, ouèsque est s'n'idée? San pèthe tait un bouon Jêrriais tch'y n'éthait jamais fait chutte bêtise-là."

"Il eut un mandat," j'l'y dit, "mais il éthait voté pour quand-même, car il est convaintchu que l'Sérvice ne pouôrrait pas être fait ichîn. Et quant à mé, j'admithe un homme tch'y tchein bon à ses principes, même si j'n'accorde pas ôv l'y."

"Nou vêrra au S'tembre," ou dit, "et étout à Saint-Jean, y avait un mandat là, mais, l'sieur Le Vêsconte n'voulit pas obéi. Comment tch'il expliqu'tha chonna à ses êlecteurs?"

"J'n'y connais rain," j'l'y dit, "Mais je craîs pas que chonna l'gêne hardi. Les pâraissiens f'thont comme y voudront, mais l'Ph'lip n'a pas ocquo tait fichi à la porte."

"Une vouaix d'l'autre côté l'éthait fait, pourtant," ou s'fit.

"Ch'est vrai," j'l'y dît, "mais bein qu'la louai aie tant pâssée, ou peut être renviée par le Conseil et dans m'n'opinion ch'est chein tchi s'en va s'arrivé. Tout n'est pas pérdu, Merrienne!"

"Ch'est bein à éspethé," ou dît, en hallant une longue haleine.

Ph'lip
10/4/1954

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises