Des Noms d'Fanmil'ye Jèrriais et Autres
Lus Originnes et Sîngnificâtion
Des noms d'fanmil'ye c'menchîdrent à appathaître dans l'onzième siècl'ye. Jusqu'à là toutes pèrsonnes sé contentaient d'un seul nom tchi lus fut donné au font d'bâptême. Mais, quand eune douzaine dé Jeans d'meuthaient dans l'même fieu, i' fallit faithe tchiquechose pour les distîndgi d'ensembl'ye. Et don, graduellement et tout à fait par hasard i' d'vînt couôteunme d'ajouôter un deuxième nom au nom d'bâptême. I' n'y'avait autchun plian ou système entouor chenna. Un nom d'fanmil'ye à c'menchi 'tait justément un mênom donné à un homme par ses vaîsîns. Au mains trais chents ans s'pâssîdrent dévant qu'la procéduthe fûsse compliète. Mais par la fîn du quatorzième siècl'ye la mâjorité d'gens en France et en Angliétèrre avaient un nom d'fanmil'ye aussi bein comme un nom d'bâptême.
1. Les noms d'fanmil'ye dé pathents.
Eune manniéthe d'identifier un homme était d'mentionner lé nom d'san péthe. Si deux Guy 'taient vaîsîns, i' pouvaient être distîndgis comme Guy, fis d'Jean, et Guy, fis d'Dgilliaume. En temps, ch'la éthait 'té raccourchi à Guy Jean et Guy Dgilliaume et quand tout l'monde 'taient accouôteunmés à app'ler un homme Guy Jean, ch'tait naturel dé pâler d'ses êfants comme la fanmil'ye Jean. Dé chutte manniéthe-là des vîngtaines dé noms d'fanmil'ye dévîndrent couôteunme. Lé péthe d'un homme éthait peu être bâptîsi auve lé nom d'un héros, par exempl'ye Alexandre, un nom qu'était toute la vogue dans l'mouoyen âge par lé Roman d'Alexandre, dêcrivant l's aventuthes du contchérant Grec, ou Èrthu (Arthur) du 'Chevalier de la Table Ronde'; ou par lé nom d'un Saint populaithe, Anthoine, auprès l'Saint du même nom; Aubîn, Cliément, Goddard, auprès St. Goddard, Archêvêque dé Rouen; Hubert, Laurens, Léonard, Martin, Michel, Simon, Vincent; ou auve un nom d'après les Saîsons d'l'Églyise. Un êfant né à Noué 'tait souvent bâptîsi Noël. Et l'nom d'bâptême du péthe dévînt pus tard lé nom d'fanmil'ye dé ses êfants.
I' y'a pus d'noms d'fanmil'ye dans chu groupe-chîn qué nou n'craithait. Souvent, lé nom d'un homme s'sait raccourchi par ses anmîns, Nicolle et Collas sont des mênoms pour Nicolas; Hue, Huet et Huelin pour Hugo, Guille et Guillement pour Guillaume; Perrée, Perrot et Perriot pour Pierre. Drieu pour Andrieu - eune vielle forme française d'André. Robin est Robert raccourchi et Gosset et Gosselin sont deux formes de Jocelyn.
Tchiquefais, un nom n'est pas r'connu comme nom d'bâptême pa'ce qué l'êpelage a té changi. Anfrey est Humphrey. Aubert, dé St. Aubert, Êvêque d'Avranches, est Albert. Benest est l'êpelage français dé Benedict, lé fondateu dé l'Ordre Bénédictine. Jehan et Jouanne sont les vièrs êpelages pour Jean. Dans la Bibl'ye du Mouoyen Âge lé nom d'St. Luc est êpelé Lucas. Renault est l'êpelage français dé Reginald, Baudain de Baldwin, Gautier et Vautier dé Walter. Les trais dreins noms fûdrent donnés a des vîngtaines d'êfants du Mouoyen Âge.
La prîncipale raison qué jé n'réalisons pas combein d'noms d'fanmil'ye c'menchîdrent lus vie au font d'bâptême est pa'ce qué comme prénoms i' n'sont pas en usage. Parmi la liste dé noms d' bâptême populaithes au mouoyen âge étaient Ahier, Anquetil, Gervaise, Hamon, Hémery, Jourdan, Mauger, Renouf, Esnouf, Ozouf, Burnouf, Arnouf et Ernouf. Et pis, acouo, nou-s-avait Angot, Anley, Falle, Falla, Godel, Godfray, Ménard, Mourant, Néel, Ogier, Remon, Syvret, Thoreau, T(o)(u)rgis et Vibert.
Tchiquefais, p't-être quand l'péthe 'tait mort et qué l'êfant 'tait êlevé par sa méthe, i' 'tait connu par lé nom d' bâptême dé sa méthe. Allez, en 1333 êpelé Aales est l'nom fémînîn Adalgis, qui d'vînt Alice en Angliais. Allix est un autre êpelage du même nom. Dénize est l'nom fémînîn dé St. Denis, lé Saint patron d'la France. Ozanne, lé vièr nom pour lé Dînmanche des Rameaux, 'tait souvent donné ès filles bâptîsies chu jour-là. Lé fis d'Ozanne s'sait app'lé Jean fis d'Ozanne, et auprès, Jean Ozanne; pus tard ses êfants èrconnaîssaient Ozanne comme lus nom d'fanmil'ye.
2. Noms d'après l'mêtchi
Eune autre manniéthe d'identifier l'monde 'tait par lus mêtchi; - L'Arbalestier, l'arbalêtchi, qu'en Angliétèrre a 'té teurtchi en Alabaster et Eyeblister. Le Boutillier, lé faîseux d'boutelles en tchui et Bouteiller ('Butler'); Boyer, lé vachi; Chevalier, l'êleveux dé j'vaux; Le Couteur, lé sacristain d'églyise: Le Cronier, (dans l'Extente dé 1331 êpelé Le Cornier) lé faîseux d'coupes et d'tchulièrs en cône (c.f "Little Jack Horner); Le Cuirot, l'êpiauteux; Le Feuvre, lé forgeux: Guérin, lé garde-chasse: Guiton, lé page; Le Lacheur, lé faîseux d'drannets; Machon, lé machon: Le Marinel, lé navidgant; Le Marquand, lé marchand: Mercier, lé vendeux d'mèrchéthies; Le Mière, lé docteu; Le Monnier, lé monnyi, Potier, lé potchi; Le Seelleur ou Le Scelleur et Le Sauteur, lé sauteux ('the leaper') - nou crait qué ches gens-là êvidemment 'taient hardi sportifs - Le Sueur, lé cordonnyi.
Quatre noms partitchulièrs au système féodal appartcheinnent à chu groupe étout. Un Vavasseur 'tait lé vassa d'un vassa, Le Masurier d'après 'Masure' (maison) et étant lé locataithe d'eune masure.
Un Mesny 'tait un domestique qui d'meuthait dans lé 'mesnil' ou maîson. Un înventaithe dé 1308 nos dit; "Ce sont les noms de la mesnie qui sont demorez en ladite maison". Le Serf ou Le Cerf (Lé Chèr) 'tait un escliave du tèrrain qu'était transféthé auve lé dit tèrrain quand i' pâssait dans les mains d'un autre propriêtaithe.
Întèrprété par L.L.H.
Viyiz étout: