Mé, j'sis chein qué j'sis et chein qué j'sis, ch'est raîque d'ma faichon. Vé-t-en m'vaie achteu caud coumme lé feu ou fraid coumme gliaichon. J'sis siez mé, n'y'a d'aut' bord dans l'monde dé tchi j'sis pus fyi; siez mé, n'y'a autchun bord où'est qu'j'ai à mé muchi. Rein n'vaut dans la vie sénon qu'nou dit: Bouonnes gens, mé, j'sis chein qué j'sis. Mé, j'sis chein qué j'sis, jé n'veurs pon d'louange, jé n'veurs pon d'pitchi; mé, j'bats man tambour - ch'est-i' du brit? Ah, j'en sis haitchi! Tch'est qu'en est si j'aime châque êtînchelle, et châque plieunme? Pensez dé n'èrgarder rein coumme dé couôteunme. Tout ch'est du crai-qu'oui d'vant qu'nou piêsse braithe à haut: Mé, j'sis chein qué j'sis. Mé, j'sis chein qué j'sis et chein qué j'sis v'là tchi m'fait valer. J'donne mes cartes à mé: tchiquefais ch'est l'as; tchiquefais ch'est l'valet. Y'a eune vie, et faut don en êt' la maitrêsse ou l'maît'; eune vie, il est don haut temps d'ouvri tén aît'. Rein n'vaut dans la vie sénon qu'nou dit: Bouonnes gens, mé, j'sis chein qué j'sis. |
Vèrsion Jèrriaise d'eune chanson d' "La Cage aux Folles", 2017
Viyiz étout: