Hamptonne
Pouor nous Hamptonne est ieune des plusieurs pliaiches que j'visitons, pouor apprendre la manniéthe d'la vie au temps passé et lé jèrriais pouor les appartéments et lé meubl'ye tchi sont d'dans. Les difféthants appartéments et lus meubl'yi ont 'té bein restauré et lé suivant ont 'té chouaîsis comme întroduction à la vielle ferme, lé mênage dé Laurens Hamptonne:- la bouonne tchuîsinne, la boulangu'thie, lé preinseu et la tchèrquéthie auve les tchéthiots, les vainnes, les tchéthues et les batteuses. Ch'est eune belle fèrme du dgiêx-septième siècl'ye auve ses bâtisses en granit et ses liefs en glyi et ardouaise. Lé portico, les marches, les portes, les appartéments et les difféthentes f'nêtres ont 'té fidèlement consèrvées et restaurées.
La Bouonne Tchuîsinne - vocabulaithe
la tabl'ye ou pâraisse | big table |
la tchaise | chair |
la scabelle | stool |
l'atre | hearth |
les soûffliets | bellows |
les assiettes en êtain | pewter platters |
les mogues | mugs |
les cannes | jugs |
les bolles | bowls |
lé trépid | tripod for cooking |
l'ais d'foyi | wooden mantle shelf |
la cranne | iron swinging bracket |
les crocs | adjustable hangers for pot or kettle |
la chaudière | the pot |
lé ticl'ye | the kettle |
La Tchèrquéthie
Ch'ti-chîn s'trouve au bas du bel et i' contcheint les difféthantes pièches d'agrès et machinnes, tchi sont à la fèrme, par exempl'ye eune grand' tchéthue, eune machinne à battre, et les vainnes et les hèrnais, servis pouor lé travas d'la fèrme et des visites aux vaîsîns. Les tcherquéthies, les gardîns et les annimaux, tous r'présentent eune vielle fèrme tchi vi acouo au jour d'aniet.
Chennechîn est un aut' appartément à drouait du portico, étout, auve eune grand'pâraisse mais auve un fou traditionnel en brique, pouor boulandgi du pain (auve plianchons), les galettes à vrai, les gâches dé pâte, et aut' espêces de pain. La prépathation et lé l'vé d'la pâte 'taient fait ichîn étout.
lé fou | oven |
l'enfouôneux | fork for fuel in oven |
lé rabot | rake - to pull out ashes |
la patouoille | mop for washing oven out |
la pelle à fou | the peel - dough in/loaves out |
Lé Preinseu
Lé deux-vis
Lé Preinseu - vocabulaithe
les fûts | casks |
un ponchon | a puncheon |
eune bârrique | a cask |
eune demié-bârrique | half cask |
un bathi à cidre | barrel |
Lé tou d'preinseu à Hamptonne
Lé vocabulaithe du Jèrriais est un mêlange d'la langue d'oïl et des mots Scandinaviens, faites servi par les Vikings quand il' ont colonisé lé nord d'la France et ont êtablyi la Nouormandie. La langue est patheil d'la sienne dé Nouormandie et touos les deux sont pâlées aniet dans la campangne dans châque région.
Viyiz étout: