Lé Ménage ès Feuvres,
St. Ouën.
Lé 10 d'septembre, 1966.
Moussieu l'Rédacteu,
En clièrgissant un vièr êcritouaithe l'aut' jour, j'trouvis un livre qué j'n'avais pon veu pour bein d's années - l'histouaithe dé Robinson Crusoe. V'là tchi m'ramémouaithis d'la preunmié fais qué j'ouï pâler d'chu fanmeux aventuthyi-là.
J'avais entre quatre et chînq ans dans l'temps, et jé d'meuthais à La Forge ès Landes auve Papa et Manman. Ch'tait au r'nouvé. I' tchiyait d'la plyie à verse chutte séthée-là, et comme lé temps 'tait sombre la net vînt d'bouanne heuthe et la lampe 'tait alleunmée pour baithe du thée. "Ch'est r'mèrquabl'ye comment qu'les lampes à parafinne nouos donnent eune si bouanne leunmièthe," Papa nouos dit. "Y'a deux ou trais ans i' fallait s'graie atout la veue du crâsset, et i' fallait quâsi tâtonner pour trouver autcheune chose tchi n'tait pon s'à-main! Ch'est vrai qu'les temps changent et nouos amènent des c'mmodités à grand' vitesse. Y'a chutte cârrosse-là tchi va sans j'vaux tch'il' appellent un 'train' comme en Angliétèrre. Ch'est d'là qu'vla tch'est v'nu, et n'y a pon d'nom Jèrriais pour! Et les machinnes à pédaler, atout eune grand' reue et eune pétite en drièthe! N'èrvélà eune învention Angliaîche. I' n'y a pon un nom Jèrriais pour ni n'tout. L's Angliais l'appellent 'Penny-farthing!' J'sis trop vyi pour monter d'ssus mais les jannes les font aller quédaine. Ch'est seux tch'i' pouorraient pédaler tout l'long d'La Route des Mielles dans trais quarts d'heuthe!"
Auprès l'thée, nouos v'là tous au pid du feu. Mé sus ma scabelle, Manman à ouvrer dans sa tchaîse au côté d'l'âtre. Papa à feunmer sa pipe dans sa grand'-tchaîse dé l'aut' côté, la catte à filer san rouet sus un vièr sectîn, et l'tchian à ronflier sus la natte ès pids à Papa. Manman hoûtait et la cauche qu'oulle 'tait à ouvrer tchiyait sus ses g'nouors et ses leunettes dévalaient sus l'but d'san nez et la rêvilyaient!
Quand j'tions touos seurs dé mème, Papa, tch'avait navidgi, m'contait d's histouaithes dé san janne temps à bord des navithes, et d'la fais tch'il avait 'té naufragi. "En pâlant d'naufrages," i' m'dit chutte séthée-là. "Y'avait eune fais un homme tch'avait nom Robinson Crusoe tchi fut naufragi. I' fut êchoué par la mé sus eune pétite île dans l's Îles Indiennes Occidentales tch'appatchiennent à l'Angliétèrre et il y restit tout seu pour tchiques années. I' ramâssit des mios d'bouais au pliein et s'bâtit eune pétite bijuque pour démeuther d'dans. Eune matinnée, en s'pronm'nant sus la grève, i' fut êtonné d'vaie des pas dans l'sablion! I' les suivit, et pus liain il appèrchut un homme! Il 'tait bein content car il 'tait enn'yé d'êt' tout seu, et comme ch'tait un vendrédi qué v'la tchi s'arrivit, i' nommit ch't homme-là 'Friday' comme en Angliais" - sénon qu'Papa prononçait ch'la "Fraïdé!" - "Et ch'tait un nègre!", Papa m'dit.
"Tch'est qu'ch'est qu'un nègre, Papa?", j'li d'mandis.
"Eh bein," i' m'dit, "Ch'est un nièr homme!"
"Mais, i' n'y a pon d'nièrs hommes," j'li dis.
"Si-fait, man p'tit," i' m'dit. "L'Bouan Dgieu a fait d's hommes dé bein des couleurs, des bliancs, des nièrs, des rouoges et des jaunes!"
"Mais combein nièr, Papa?", j'li d'mandis.
"Nièr comme lé graie, man p'tit," i' m'rêponnit, en pointant au graie atout l'tchuyau d'sa pipe.
"Mais pour tch'est qu'nou n'les vait pon, Papa, l's hommes dé toutes les couleurs?", j'li d'mandis.
"Ch'est viyant tch'i' vivent houors-pays, man p'tit," i' m'dit. "Les nièrs vivent la grand' partie en Afrique, ouaithe tch'i' y'en a en Améthique étout: les rouoges vivent dans l's Améthiques du Nord, du centre et du Sud, et les jaunes en Chine et au Japon, et touos ches pays-là sont bein liain d'ichîn."
"L's as-tu veus tous, té, Papa?", j'li dis.
"Oui," i' m'dit. "Dans les grand navithes au large."
"J'voudrais-t-i' les vaie, mé!", j'li dis. "Eh bein, man p'tit," i' m'dit. "Y'a un nègre tchi d'meuthe en Jèrri et tchi travâlle sus la cauchie en ville. Si tu-es bouan garçon, j'îthons en ville tchique sanm'di pour lé vaie!"
I faut craithe qué j'fus bouan garçon, car tchiques sémaines pus tard nouos v'là aller en ville. Papa et mé, par la beusse à Mess Le Boutilyi Harry, pour vaie l'nègre. I' 'tait à aidgi à chèrgi les navithes. Ch'tait un bel homme. Il 'tait grand, et nièr comme la sie! Il avait nom Félix. I' m'sembl'ye qué j'lé vai acouo! Il 'tait fort comme un j'va et l'vait des bathis d'patates dé quat' cabots comme si ch'tait des pannis!
J'crai bein qu'la maîntchi des mousses dé Jèrri allaient l'vaie sus la cauchie à cause dé sa couleu. Pus tard dans la vie, m'n oncl'ye Ouinn'teur mé dit tch'i' connaîssait Félix tout-à-fait bein, et tch'il 'tait bouan et honnête, et tch'il 'tait mathié auve eune Jèrriaise. I' pathaît tch'il 'tait v'nu d'Angliétèrre, mais i' restit en Jèrri jusqu'à la fîn d'ses jours.
George d'La Forge
Viyiz étout: