Les Pages Jèrriaises

Lé Caouain et l'Irish Sweep




Tch'est qui veurt gâgni djaix chelins?

Ch'est là l'montant d'la rêcompense que Marie Hibou offre à la personne qui li dêcouvritha l'auteur de la farce que nou vaint d'li jouer.

Je m'en vais vos conter l'histouaithe.

Jeudi l'arlevée v'là un jeune garçon qu'arrive à notre bureau avec un télégramme qu'i' présenti au Chef en lui d'mandant si ch'tait bain à notre adresse qu'il 'tait intentionné.

L'enveloppe était adressie “Hibou Jersey.”

Le Boss raîponni que ch'tait tout-à-fait correct et s'empathi du télégramme.

Notre Caouain Je tendi la patte pour le prendre, mé, comptant que j'en avais parfaitement l'drouait, et autchun autre qui li n'aithait pas hésité pour un moment, car, comme étant légalement mathiee à Marie Hibou je compte que j'ai l'drouait d'ouvri ses télégrammes.

Mais l'Chef prétend être d'une différente opinion li, et i' passi l'enveloppe au jeune Moussieu Simon, en li disant d'aller en haut la r'mettre entre les mains de la personne à latchelle oulle 'tait adressie.

Il en fit autant et r'descendi dans la boutique.

Bain d'autres à sa pliaiche aithaient resté pour vaie l'ouvertuthe de l'enveloppe afin d'en connaître le contenu, mais i' faut dithe chenna pour Moussieu Simon, ch'est absolûment un modèle de discétion et de la pus grande politesse.

Donc quand i' r'descendi je vis bain par san silence qu'i' n'avait pas vouu s'otchuper de ch'qui n'le concernait pas.

Mé, je voulais les laissi penser que la recette d'un télégramme par Marie Hibou était un êvènement si commun que je n'y ajouôtais pas le moindre intéthêt je continui man travas comme si rain ne s'était arrivé.

Mais je brûlais de tchuthiosité pour saver tch'est qui pouvait li aver envié des dépêches télégraphiques comme chenna et je m'imaginais toutes sortes d'possibilités sans pouver arriver à autchune solution du mystérieux problème.

Dans tchiques minute je fûmes transis par des cris terriblyes et un frédas abôminablye dans l'haut d'la maison.

Le Cheftouâni blianc comme une chique et s'êcriyi “Qu'est-ce que c'est qu'ça?”

Ch'tait la Marie Hibou qui s'en v'nait tchulbutant avau les d'grets!

Ou bondi dans la boutique comme un ouragan et riait et plieuthait tout d'la même haleine.

Je vîmes bain tout-d'suite qu'oulle 'tait dans une crise de stériques et ou faisait peux à vaie.

Ou touânait ses bras comme un moulin-à-vent en brandillant san télégramme et en s'êcriyant “J'ai tithé un ch'va! J'ai tithé un ch'va!!” ou s'êvanni et s'amouocheli sus l'plianchais ès pids du Chef.

Je restîmes tous paralysés pour tchiques moments, mais i' fallait bain faithe tchiquechose.

Je dis à Moussieu Simon “Ne reste pas là mâté comme un êtamperche! Téléphone pour Dol Le Sueux!”

Mé, je m'otchupi d'Marie, et comme i' n'y avait pas un d'gout d'Couognac sus les prémisses – ch'est un luxe qui n'nos est pas permins – je li versi une demié-boutillie d'encre avau la gorge. I' n'y a pas miyeu pour la femme d'un journaliste.

Quand l'Chef fut 'mins un mio de sa surprinse i' dit comme chenna “Tch'est qu'oulle entend par dithe qu'oulle a tithé un ch'va?”

“Je n'sais pas,” j'li raîponni, “je n'comprends pas chenna du tout! Je n'avons pas d'arme no d'revolveur dans la maison et Marie Hibou est bain trop nerveusepour manier une arme-à-feu. Et pis quand-me, tchi motif qu'ou pouorrait aver pour se mettre à tither des ch'vaux?”

Dans tout chu bouleversement-là j'avais roublié le maudit télégramme et m'aperchevant qu'ou' le t'nait oquo crispé dans san poing, je li dêsèrri les daigts et m'en empathant je l'dêchiffoni un mio en le drhant sus l'conteux.

Je l'liîmes ensemblye, le Chef et mé, et v'chin chein qu'était mins d'sus.

“Ticket No. 568941 has drawn “Ratcatcher” in Irish Sweep.”

“Caouain!” l'chef me dit, vot's fortune est faite!”

“Bah!” j'li dis, “I' dait y aver tchique mêprinse, Marie Hibou ne pouvait pas aver prins un billet. You qu'oulle aithait pêtchi des djaixchelins pour en acater?”

“Humph,” se fit l'Chef.

Et comme un êpar de feu je me r'souvins que i'y a tchiques semaines i' nos mantchi djaix chelins de dans l'titheuxdu bureau.

Enfin tréjous, Dol Le Sueux erpathi d'la ramener à r'prendre connaissance et il ordonni d'aller s'couochi parce qu'i' 'li fallait du r'pos.

Mais le lendemain oulle 'était oquo toute excitée et ou s'en fut avec san télégramme au bureau de l'Evening Post pour prendre des renseignements.

Les bouannes gens là-bas ne furent pas longtemps à sonder l'mystéthe.

I' li dêcliathithent d'abord qu'i' n'y avait pas un ch'va du nom de “Ratcatcher” dans la course et pis pus qu'chenna, quand ils examinithent le télégramme i' li firent vaie qu'i' n'avait jamais 'té expédié d'Irlande mais avait té fabritchi par tchiqu'in qui savait qu'oulle avait prins un billet, et voulithent li jouer une farce en li faisant accraithe qu'oulle avait gâgni un prix.

La pouore Marie est dêtèrminée de dêcouvri l'coupablye, v'là pourtchi qu'oulle est prête à bailli djaix chelins ès siens qui pouorront li dênoncer.


Caouain
Les Chroniques de Jersey 21/11/1931

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises