Eune arlévée d'Êté - lé solé lit. Un bâtisseux, sans c'mînse, est à brîngi - Sa brînge, san corps, ses g'veux sont couleu d'myi. En travaillant, i' lève un nouage d'ponsi Tchi l'entouorre d'eune lueu d'or, d'pliaîsi, dé d'si D'êt' libéthé dé c'mînse - coumme l'ouvriyi. Ch'est-i' un houmme - ou un ange d'shabilyi? Sa brînge, est-alle la faux tchi cope la vie? L'ange sans ailes, sans c'mînse, dans la bâtithie Est v'nu sus la caude tèrre pouor la clièrgi. Ses breunes êpaûles quémenchent la dreine faûch'chie Des heuthes dorées tchi mènent au Paradis. Et ch't' arlévée d'Êté, lé solé lit.
Geraint Jennings
|
Viyiz étout: