
| A |
Est m'n'Almanâ de la Nouvelle Chronique, |
|
Jé n'peux pas m'en passé, j'les garde tous comme èrliques. |
|
|
|
|
| B |
Ma puorre vieille Baraque de Hutte |
|
Ou'l est comme ou savez justéman au haut des Buttes. |
|
|
|
|
| C |
Est man vier Chéva gris d'fé |
|
I'nest pas janne achteu, y a vingt-deux ans qué j'lai. |
|
|
|
|
| D |
Mes Domestiques, qui jamais n'mé font; |
|
Lé pus souvent au bu d'un mais (ou d'vant) i's'en vont. |
|
|
|
|
| E |
N'est pas m's'Efants, mais les siens d'man vêsin, |
|
Qui vennent dévasté tout chein tchi craît dans man gardin |
|
|
|
|
| F |
Ma Femme qué j'ai pas oquo trouvé. |
|
J'en cherche pas in'tou car j'é n'veur rein d'itèt. |
|
|
|
|
| G |
Grounneux chein q'tout l'monde disent que j'sis, |
|
A chu monde là j'vos l'dit i'n'faut pas q'nou s'y fie. |
|
|
|
|
| H |
Est ma Hache qu'est pendue l'long d'man l'ièt |
|
Ch'est seux, q'jé, s'sait, malheur pour les voleurs la nièt. |
|
|
|
|
| I |
Vos montre l'innuothence des siens |
|
Qui disent que jé n'sis bon qu'à poussé de parjeins. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| J |
Dit q'mes j'veux quoique gris n'tchaient pon; |
|
La Pommade à Mess Pitchet n'en v'là la raison. |
|
|
|
|
| K |
J'nai pas rein qui q'menche par K. |
|
Jé n'sis pas l'Khalife, du Klondyke j'né r'veins pas. |
|
|
|
|
| L |
La vieille Lanterne ov'un verre cratchi, |
|
Qui m'sert dé Lampe, dé Lanterne et d'Changl'yi. |
|
|
|
|
| M |
Fait vaie la Minsèthe qué j'ai |
|
Man corset d'oeuvre et mes cauches à r'dèrné. |
|
|
|
|
| N |
Erprésente mes N'veurs et Nièches. |
|
Quand ils arrivent siez mé, n'y'a pas d'malheur qui n'faichent. |
|
|
|
|
| O |
Est l'seul Ouêsé que j'garde dans la maison: |
|
Ch'n'est ni grive ni alouette, mais un OUÊSÉ A MACHON. |
|
|
|
|
| P |
A ma Pipé dé P'tun m'fait pensé; |
|
Ou'est qu'y a un vier garçon qui veule s'en passé? |
|
|
|
|
| Q |
M'rappelle qué man vier Querre à lait |
|
N'sert pas ach'teu car la citerne est à sét. |
|
|
|
|
| R |
Un Rongeux d'Rat qu'a fait un creux |
|
Par ou'est qui veint goûté chein qu'est dans man drécheux. |
|
|
|
|
| S |
Saloppes de Suothies qui prennent lus piaisi |
|
A lus nié dans ma crème, a faithe man pain moiêsi. |
|
|
|
|
| T |
Toutes les Triques qué les vêsins m'jouaient |
|
Si s'trouvait qu'es tchéthues j'tais un mio HORS D'LA VAIE. |
|
|
|
|
| U |
A certainement s'n'Utilité |
|
Quant à mé l'monde disent qué j'nai rein d'itèt. |
|
|
|
|
| V |
Mes Valeurs qué j'ai muchi dans... |
|
J'men allais vos dithe yoù, j'mé sis mêfié en temps. |
|
|
|
|
| X |
Est l'eXactitude |
|
Jamais j'y parveindrai, car ch'nest pas m'n'abitude. |
|
|
|
|
| Y |
Brigham Young, l'ancien chef des Mormons |
|
Comment jamais qu'il a trouvé du monde pour suivre ses notions. |
|
|
|
|
| Z |
La dernié lettre de l'alphabet |
|
Vos dit qu'à forche d'Zèle né v'là men travas fait. |
Viyiz étout: