Les Pages Jèrriaises

Cliément d'Caen et ses patates

Cliément d'Caen est marri coumme un Normand. Cliément d'Caen n'est pas satisfait et ch'est au Gouvernement angliais qu'il en veurt. Le Gouvernement anglais et la saison tardive sont en train de l'mettre d'une humeur de tchan.

J'rencontri Cliément l'autre sai', aupi d'la station de Cheapside. Il 'tait gindè sus une vannèe de poutchies d'patates, en drièthe de la van à Laïesse Ernon.

- Hello, Cliément, que j'lis dis en arrêtant à côté de san vièr êtchipage, qu'est occouo pus dêlabré, pus ponc'leux, pus verdigrisè que d'habitude, coumment va?

Cliément abatti la chendre de sa pipe, la remplyi d'mauvais p'tun - des "shorts," coumme le sien avec tchi nou tue les perchons dans les serres - i' m'emprunti une allumette, la satchi sus l'fond d'ses braies et allumi.

- V'la qui n'va pas du tout qu'i' m'dit, en r'gardant en d'vant et en driéthe, la longue file de vans chergis d'pouques qui s'étendait à perte d'veue. J'veins justement de c'menchi à dêfoui et ne v'la les maudites patates à deux ch'lins!

- Mais le Gouvernement, que j'lis dit, t'en baille occouo au moins trais et d'mi!

- Vaithe, se fit-i', mais rein qu'pour un tiers de ma récolte! Tch'est que j'm'en vais faithe du restant, à des deux ch'lins l'cabot! et des trais louis douze pour les défoui?

Laïesse Ernon laissi sa van ès soins d'un mousse et s'en vins nos pâler, mais Cliément le r'chut assez rupêment, i' m'sembliait. Tch'est qu'tu r'as à groumâchi, s'fit Laïesse, nous dithait que tchics-uns t'ont catouoill'yi la héthèque du dos avec une ronche.

Mais Cliément n'était pas en gniollant. - Ch'est tout bein pour tai d'rithe, se fit-i'. Tu'es du bouan bord tai; tu'as dêfoui à des vingt-deux chelins, s'lon les jours, et mai j'ai à peine mins la frouque dedans que les v'la à rein.

- Fallait faithe comme mai, lis rêponnit Laïesse, ta récolte était à peu près aussi avanchie comme la meinne, pourtchi attendre si tard.

- Tch'est qui savait, erprint le bouan houmme, que le prix s'en allait d'valler d'même. Nou m'avait asseuthè que les Angliais 'taient si à court de patates, que nou n'en éthait jamais mains de douze ou treize chelins ch't'année et si ch'avait té d'même, j'y'éthais occouo gagni avec ma récolte à chinq et siez cabots. J'éthais deu faithe passabliément bein ch't'année et pis le Gouvernment s'en veint, accate à bas prix, réquisitionne les batcheaux, erfuse les moyennes, embête les marchands, gène le commerce et au lieu d'aidji ès pouorres fermiers à se r'léver un mio oprès le rude hiver que j'avons yeu, i' lus met un couté sur la gorge, les m'niche d'amende et d'prison et les fait dghêper des jours touos entchiers sus les c'mins avec lus patates qu'i' lus ont accapathè.

J'êprouvi à lis montré que ch'tait l'manque de vapeurs qu'était cause de tout l'embarras, et que nou dev'thait pustôt être bein ercounnaissant de vaie l'Gouvernement acater les patates à un prix raisonnabl'ye que d'se pliaindre de chein que nou n'peut pon empêchi et que nou ne d'vait pas oublier que j'soummes en dgherre et qu'i' faut bein s'attendre à enhanner un mio par bordées.

- Eh bein sé-m'n'âge! se fit Cliément, eh bein sé-m'n'âge! - Et le v'la qu'i' s'touanne de bord, fume à grosses bouffées et nos laisse en plian, Laïesse et mai, coumme si je v'naimes de lis faithe le pus mortel affront.

J'nos en fûmes à la van à Laïesse.

- Monte qu'i' m'dit, en riant, tu t'en vas savai tch'est qu'a tant fait marri le vieux.

J'monti avec li. J'nos assiévimes sus des pouques. Il 'tait dans les neuf heuthes. Laïesse dêhalli une jougue et un mogue de pinte, un pann'yi avec des beurrèes et des galettes et nos v'là à souper!

- J'ai prins mes précautions, s'fit-i'; j'en avons pour jusqu'à une heuthe ou deux du matin dvant qu'être dêchèrgis et une bouochie à mangi avec un p'tit lèrmin de temps en temps ne fait pas d'ma.

- Mais Cliément? j'lis d'mandi, en mordant à même d'une pièche de bouan pain d'fèrme entre tchi qu'y'avait une tranche de lard, tch'est don' qu'il a à être d'une telle humeur?

- Cliément d'Caen, m'expl'yitchi Laïesse, en se r'dréchant pour supper l'fond d'san mogue, de sorte que Cliément pusse la vaie, Cliément d'Caen a 'tè pinchi par sa faute. Coumme i' te l'disait, i' pensait réellement que les patates essaient à un prix fo' tout l'êtè. Il a gardè sa récolte à seule fin qu'ou cabottise autant qu'possibl'ye, dans l'espéthance de faithe mus qu'ses vaisins. Quand j'eu' vendu tout chein qu'j'avais à haller, sinon ma s'menche, j'êprouvi à faithe bardghin avec li pour les quatorze tounnieaux qui m'fallait pour le Gouvernement, j'offri de l'y'en baill'yi chinq ch'lins l'cabot, pour tout chein qu'i' m'fallait; i' r'fusi, j'offri chinq et d'mi, i' s'mint à m'rithe au nez; j'fu' jusqu'à six. I' s'motchait d'mai; il en voulait huit ou l'prix du 'bridge. Je chouaisi l'prix du bridge, jour par jour. I' m'fit lis signer accord à ch't'effet là!.. Ch'est ichin d'ses patates, j'les paie deux ch'lins quatre; j'les r'vends trais ch'lins et d'mi et j'faisons l'viage ensembl'ye à peu près touos les jours, mai l'avant!!

* * *

Je r'gardi par en driéthe. Cliément avait les yièrs sus nous coumme s'il éthait voulu nos avaler.

A ta santé, lis dis Laïesse, en l'vant san mogue pour la deuxième fais...

Elie
7/7/1917

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises