à Portînfé,
Saint Ou.
Moussieu l'Editeu.
I' s'en arrive de toutes les sortes à ma pouôre Merrienne chais jours. Y'a tchiques sémaines, quand l'temps 'tait si frais, ch'tait les r'frédeuses tchi li faisaient d'la mînséthe, mais à ch'teu ch'est la chaleu. Oulle a attrapé un coup d'solé sûs san vîsage, et l'but d'san nez est si rouoge et si tendre qu'oulle a d'la peine à s'faithe servi d'san mouochet. Quant à mé, j'ai une pé tch'est duthe comme du tchui, et l'seul êffet d'la chaleu ch'est que j'ai tréjous une têrriblye sé. Chein tchi m'console ch'est que ne v'chîn l'temps des "shows" d'bêtes, ouèsque, sans doute, y'étha des raffraichissements pour lé pouôre Ph'lip, s'i' peut s'y trouver. J'espèhe ocquo d'aller vaie tchitchuns, et sans autchune doute lé grand "show" de l'Ile. J'vos en dithai pûs long la s'maine tchi veint, mais j'peux vos dithe à ch'teu que la p'tit pâraisse d'Sainte Mathie a une immense entrée pour lé "show" des Trais Pâraisses, et que Saint Ou en étha tout plien étout. Saint Piêrre, comme dé couôtume chais jours, étha tchiques bouonnes clâsses, mais sinon pour les Le Ruez et yun ou deux autres, les fermièrs là n'sont pas si întérêssis comme ils avaient 'té.
La gâzette nos a dit que l'Jack A'court a vendu san grand boeu, et d'autres animaux, et nou-s-est bein content de l'vaie prospéther, car ch'est un homme bein entreprenant, et i' n'a pas tréjous yeu bouonne chance. Nou n'a pas oublié l'jour tch'i' trouvit lé champion boeu d'l'Ile mort à la têrrée.
À la fîn, lé fameux Code de djais-sept chent septante-yunne a 'té révotchi par l's Etats, et chein tchi m'surprint, comme bein d'autres, ch'tait le p'tit nombre dé membres tchi n'taient pas en faveur d'la retention. Le fait est que l'Cyril Lé Mèrquand a 'té forchi d'admettre que la position financièthe de l'Ile d'mande hardi à d'sither, et en gâgnant san point i' pâslit bein sérieusement ès membres d'la grande nécessité pour la pûs grande économie.
"Mais," s'fit la Merrienne, quand j'li dis chonna, "pourtchi pâsler d'économie quand, au jour d'agniet, l's Etats sont à emprunter pas des chents louis, mais des millions? I' m'semblye que chonna s'en va aggraver la situâtion, et non pas l'améliorer. Craient-i' sérieusement tch'i' pouôrront même péyi l'intéthêt sûs chutte immense somme? Un simplye individu tchi dait dêjà pûs tchi n'a autchun prospect de r'péyi, n'a autchune chance de trouver tchitchun à li en prêter sans s'trouver coupablye dé fraude."
"Pas en Jêrri d'nos jours, Merrienne," j'li dis. "I' peut v'nîn des gens de l'autre côté tchi savent mûs qu'chonna. Tout ch'quils ont à faithe ch'est d'prendre des prémisses, les emplyi dé haut en bas à crédit, et quand veint un bieau jour, aller vaie un homme d'affaithe et li d'mander, comme un bouon moussieu, d'les dêcliather en désastre."
"Eh bein," ou s'fit, "j'n'éthais jamais creu que les Jêrriais 'taient si bêtes."
"Ch'est facile comme tout, ma vielle," j'li dis. "Pour meublyier lûs prémisses, par exemplye, tout ch'qu'ils ont à faithe ch'est d'aller ès grandes boutiques, donner lûs ordres, et la chose est faite. Et ch'est d'même avec tout l'restant."
Pâslant d'autre chose, Moussieu, je n'fus pas ès courses, car man fichu lumbago me t'nait dans ma tchaise. Mais j'entendis d'la mort du p'tit "Jack" Podger avec grand r'gret. J'en dis autant à la Merrienne.
"Vèthe," ou dit, "sûs un sens, mais, après tout, ch'tait la fîn tch'il éthait d'sithé, et ch'est pûs qu'nou n'peut dithe d'la grande mâjorité du monde."
"Tu as raison," j'li dis, "mais quant à mé, j'voudrais aver un mio d'averti pour mé donner l'temps de pardonner des gens tchi m'ont fait tort dans l'couothant d'ma vie."
"Mais, man pouôre Ph'lip," ou dit, "tu pouôrrais faithe chonna en pâssant."
"J'voudrais l'craithe," j'li dis, "mais y'en a deus-trais que je n'pouôrrais pas pardonner sûs l'coup. Par exemplye, y'a l'fripon tchi m'vendit une g'niche, bouonne assez pour un 'show', tchi n'tait pas pûs plienne que mé, et i' n'tait pas san l'saver. Djais ans après, ou 'tait ocquo dans la même condition, et à la fîn j'fus forchi d'la vendre à la vielle Cousinard pour la valeu d'sa pé"
"Mais y'a longtemps tch'il est souôs les mèrgots, ch't'individu-là!" ou s'fit.
"Vèthe," j'li dis, "mais j'n'ai pas ocquo peut l'pardonner, et y'en a d'autres. Té r'souveins-tu du voleux d'marchand, tchi me d'vait pour trais viages dé patates, mais tchi dispathut un bieau jour avec mes sous et une femme mathiée? Ch'n'est pas une chose que nou peut pardonner tou'-d'suite."
"J'entendîmes tchique temps après," ou dit, "que sa souai-disante femme l'avait abandonné pour un nègre. Souos les circonstances j'crais que tu pouôrrais pardonner à ch'teu lé ma tch'i' t'avait fait. et quant ès autres tchi t'ont fait tort, és-tu bein seux Ph'lip, que té, tu n'as jamais fait tort à personne?"
J'n'eus rein à dithe là-d'sûs, Moussieu, car i' m'vint des p'tites choses à la mémouaithe, ouèsque je n'avais p't'être pas agi tout à fait comme un honnête homme.
Après une pose, la Merrienne r'quémenchit. "Je vais," ou dit, "qu'un moussieu offre chînq chent louis à autchune personne tchi pouôrra nagi dé Jêrri à Djernézi. Crais-tu tch'i' perdra ses sous?"
"Nênnîn," j'li raîponnis, "mais sans doute y'en étha tch'éprouv'thont. Si ch'avait 'té dans l'temps du Révérend Quarrie, je n'dis pas que ch'éthait 'té împossiblye. J'si prèsque seux tch'il éthait éprouvé, car i' 'tait fort comme un ch'va et nageait comme un paisson. J'n'avons personne comme li de nos jours. À ch'teu, Merrienne, lé Muratti apprèche, et ch'est ichîn ch't'année. J'avons 'té, té et mé ensemblye, à pûs d'yun de chais Murattis, et tu pouôrrais p't'être y v'nîn chutte fais. Tchèsque tu en dis?"
"J'voudrais bein," ou raîponnit, "mais pas avec man nez la couleu tch'il est. La police ne voudrait jamais mé laissi entrer. Mais, Ph'lip, tchèsque tu crais tchi s'en va gâgni? J'avons-t'i' une chance chutte fais?"
"À m'n idée une raide bouonne chance," j'li dis, "car si j'n'avons pas un Grimster ou un Snatcher Fox ou un Frank Wheway, les Djernéziais n'ont pas de Stranger ou Cleal ou Dusty Warr. Je s'sais bein désappointé si nos garçons n'remportent pas la victouaithe sans autchune grande diffitchulté."
"Et mé étout," ou s'accordit, "et il est temps d'aller nos couochi, bouonhomme."
Ph'lip
Jersey Weekly Post 5/5/1962
Viyiz étout: