à Portinfé
Saint Ou.
Moussieu l'Editeu,
J'ai grand r'gret d'aver à vos dithe que, pas pour la preunmiée fais, j'me r'trouve dans l'fond d'la câsse à tchan. J'm'en vais vos dithe pourtchi, et ou vèrrez que ch'n'est pas d'ma faute.
Ch'est à cause de la maladie tch'attaque la Merrienne à chutte saîson, ch'est-à-dithe chein qu'-nou-s-appèle lé spring-cleaning. J'avais presque espethé qu'ou l'oubliéthait ch't'année, mais nouffé, Moussieu, ch'est pliéthe que jamais. Ch'tait lundi matîn qu'ou m'annoncit la nouvelle , et d'pis chu moment-là ma via a 'te une vraie mînsèthe! Oulle avait ramâssé trais vielles filles du vaisiné, et j'avions à peine dêjeuné que les v'là à la porte. Quant à mé, j'fichis man camp, craignant que j'n'éthais pas de r'pos pour lé restant d'la s'maine.
Quand, deus-trais fais dans la matinée, j'entrais dans la tchuisine, j'trouvais les quatre à béthe du tais et à mangi des galettes. Si j'voulais dithe tchiquechose, la Merrienne était seuze tchi faisait pûs bé d'hors, et que je f'thais mûs d'aller vaie sis la volaille avait 'té soignie ou si j'avais 'té r'muer les vaques. J'eus bein d'la peine à happer une bouochie à mangi quand vînt l'heuthe du dîné, et dans l'arlévée j'n'ôsis pas appréchi d'la tchuisine.
Quand, à la fîn, j'les vis s'en r'aller siez-jeux, j'trouvis le Merrienne dé mauvaise humeur, et j'mé mârris. J'li dis qu'entre yeux i' d'vaient aver bu à la valeur d'au mains une livre dé tais et avalé deux ou trais livres dé galettes que j'avais yeu à péyi pour. J'en eûmes pour une bouonne heuthe à dithe des choses yun à l'autre tchi n'taient pas pliaisants entre un homme et sa femme, et quand, à la fîn, j'm'en lâssis ou m'dit d'aller m'couochi, et j'ramontis sûs l'coup. Ils avaient qu'menchi avec notre chambre, mais je n'la r'connaîssais pas, car tout avait changi. I n'y avait pas un meuble tchi n'avait pas 'tait bouogi, et même le liet 'tait si êtrange dans sa nouvelle position que je m'couochis du mauvais bord.
Ou pouvez craithe, Moussieu, que je n'me l'vis pas pour faithe une tâssé de tais à la Merrienne comme dé couôtume. Pour man déjeune j'eus une crôte de pain et d'la g'lée d'nèthe corinte qu'ou sait bein que j'dêteste. J'm'en s'sais allé à l'auberge, mais j'n'avais pas un sou dans ma pouchette et j'savais bein par expérience que j'n'éthais pas seulement un p'tit vèrre dé bièthe à crédit. Quand vînt l'sé, la Merrienne n'avait mot à dithe sinon qu'avec un mio d'chance tout s'sait fini par samedi. J'pensis tch'il 'tait l'moment d'li montrer que j'n'avais pas perdu tout man temps à rein faithe.
J'li dis qu'en m'prom'nant dans l'arlévée, j'avais rencontré un certain membre des Etats, et que j'avais dit chein qu'la Bella l'avait raconté au sujet des tchestchions que j'éthais à raipondre. I' m'avait dit que y'avait un mio d'véthité, mais étout que sûs certains points ou s'était trompée. Par exemplye, j'ajouôtis, ch'n'est pas vrais que j'éthai à dithe si j'couoche dans l'même liet avec ma femme. Tout ch'que j'ai à dithe ch'est si j'couoche tout-seu, et ch'n'est pas du tout la même chose. Comprends-tu, à ch'teu?
Et chonna explique, Moussieu, pourtchi qu'agniet je m'trouve dans l'fond d'la câsse à tchan!
J'ai d'autres choses à vos dithe. Moussieu, par exemplye, en ville samedi, j'fus introduit au Sieur Cooper, tch'est yun des deux candidats pour Chantgni à Saint Louothains lé préchain mais. Je l'trouvis tout-à-fait affablye et charmant, et même i' m'péyit une fais à bèthe. Quand j'dis chonna à la Merrienne, ou dit que s'oulle avait l'drouait d'vouaix à Saint Louothains, ou la donn'nait au Sieur Rémon. Que les femmes sont drôles!
Étout, i' n'faut pas oublié que j'ai r'chu du Chantgni Vautchi de la Trin'té une belle grande photographie de li, sa femme, et lûs onze êfants. J'l'ai montrée à plusieurs de mes amîns des deux sexes, et yunne de yeux, une Angliaise tch'a 'te mathiée pour une douzaine d'années, et tchi n'a produit qu'un mousse, mé dit qu'ou n'comprenait pas des gens comme lé Sieur Vautchi et sa femme, car quand à li, oulle avait bein d'la peine à contrôler sa fille dé djais ans, tchi n'voulait pas obéi, mais faisait dêjà à sa volonté. J'li dis que s'oulle avait fait comme les Vautchiers, les Richardsons et bein d'autres, ou n'éthait pas yeu à maintchi tant d'peine, mais ou châtchi la tête, disant en même temps que si oulle avait voulu s'y mettre dé bouon tchśu, i' n'y éthait p't'être pas tant de trantchillité dans sa maison, mais étout i' n'y éthait pas tant d'gène.
Mais, Moussieu, y'a ocquo tchiquechose d'autre que j'voudrais vos dithe, et ch'est que, siez-nous, la Merrienne se trouvit un mio pûs raisonnablye hier au sé, et, m'ayant fricachi des patates et du lard pour man tais, s'mînt à pâsler, comme de couôtume, de nos Etats. Ou criyait que les membres n'éthaient à ch'teu rein à faithe pour tchiques mais.
Ch'n'est pas tout à fait d'même, ma vielle, j'li dis, car i y'a ocquo les comités tchi s'rencontrent le long d'l'année, et i n'y a pas un seul membre tchi n'est pas sûs au mains un seul comité.
Epis, Moussieu, j'li racontis l'histouaithe d'un certain Député d'Campagne, y'a bein d's annees tchi 'tait membre d'un comité tchi siégait à miniet, car le Président 'tait si embarrassé dans l'jour tch'i n'pouvait pas s'trouver là à une heuthe ordinaithe, au mains ch'tait chonna que notre Député disait à sa femme. I' sortait dans les onze heuthes sûs sa bike et r'venait à trais heuthes du matîn, ou même pûs tard.
Et, s'fit la Merrienne, sa femme avalait chonna?
Vèthe, j'li dis, pour tchique temps, mais ou vînt à l'soupçonner et prînt des demarches pour saver si ch'tait vraiement la véthité. Le r'sultat en fut qu'un bieau matîn, quand notre Député r'v7icirc;nt siez-li, i' la trouvit dans l'pâssage armée d'un manche dé brînge, et pour un mais après, quand l's Etats siegaient, le Député n'pouvait pas être présent par cause de malsanté! San comité, tchi l'ramnait à la maison dans l'mitan d'la niet, êtait un comité de deux tchi s'rencontrait dans une maison située pas lien d'la Rue d'Drièthe.
Si j'avais 'té sa femme, s'fit la Merrienne, l's Etats n'l'éthaient pas r'veu pour bein pûs d'un mais! A ch'teu, Ph'lip, j'comprends que les shows d'bêtes qu'menchent chutte s'maine. Tes vielles gambes qu'menchent à donner. As-tu ocquo idée d'y aller?
Oui, Merrienne, j'li dis. Avec l'aide de la Providence, j'espethe d'y aller ocquo chutte fais.
Ph'lip
1961
Viyiz étout: