Les Pages Jèrriaises

Lé Lavage à la Merrienne
et les Conclusions à Ph'lip

à Portinfé,
Saint Ou.

Moussieu l'Editeu,

Ou-s allez craithe que j'm'en vais qu'menchi par vos pâsler de l'êlection pour Sénateurs, mais nouffé, car d'vant vos dithe comment que j'vais les choses à lûs egard au moment, i'faut que j'vos raconte une drôle dé chose tchi nos arrivit ichin siez-nous, mardi. J'en ris ocquo quand j''y pense.

Ou vos r'souveindrez sans doute dé chein tchi s'arrivit une bordée au lavage de la Merrienne, tchi fut transporté d'la ligne dans l'gardin prèsque à touos les coins d'la paraisse par une soudaine tempéte, et d'la honte qu'oulle eut quand nou li ram'ni, l'préchain matin, une pathe dé ou-savez-bein-tchi tch'avait 'te jutchie sûs une touffe de geon dans les fonds d'la Ville au Bas. Eh bein, mardi, ayant fait san lavage, ou mint tout à s'tchi sûs la ligne comme dé couotume. I' faisait biau solé dans l'temps, mais dans l'arlévée le vent sé l'vit soudainement, et n'voulant pas être attrapé une deuxième fais, la bouonnefemme couothit tout-d'suite, ramâssit tout san linge, et l'apportit dans la tchuisine tout mouollyi comme il tait. Ayant fait chonna, oulle amathit un cordé à travers la tchuisine, fit un bouon feu et une tâsse de tais, et s'rassit dans sa grand'chaise. Vèthe, mais Moussieu, dans mains d'chinq minutes la tchuisine 'tait remplyie d'une bliâse si êpaisse et si mucre que j'avais peux d'êtouffer. Et quand je m'pliaignis a la bouonnefemme, ou m'dit que si je n'tais pas content, j'pouvais aller m'couochi. Je n'le fis pas, Moussieu, car j'vos d'mande tchèsque un homme peut faithe tout-seu dans san liet dans l'mitan de l'arlévée? J'm'en fus dans l'êtablye ès bêtes mais au but d'une heuthe j'entendis un brait d'la tchuisine, et j'mé dêpêchis d'aller vaie tchesqu'i' y'avait. Le cordé avait rompu, et trais ou quatre lincheurs avaient tchais dans l'âtre ou sûs l'plianchais, tchi n'avait pas 'tée scrobbé pour une bouonne semaine. La Merrienne, prèsque evannie, 'tait sus ses g'nors à grappiner pour les lincheurs tchi n'avaient pas tchais dans l'feu, et ch'tait un vrai pité. J'li aidgis autant que j'pus, mais j'bouffais d'rithe tout-l'temps, et j'n'ai pas ocquo 'té entièthement pardonné.

A ch'teu, Moussieu, pour les Sénateurs. Comme ou l'savez, la Merrienne 'tait pour aller à la réunion a la Salle Pârouaissiale pour entendre les candidats, mais à ma grande surprinse lundi matin, ou m'informit qu'oulle avait changi d'idee.

“J'yai r'pensé, Ph'lip,” ou m'dit. “Pourtchi, après tout, que j'ithais perdre man temps là quand j'sais dêjà tchèsqu'i's'en vont dithe? I'vos dithont tchèsqu'ils ont fait et tchèsqu'ils ont idée d'faithe s'i' s'trouvent dans l's Etats. Y'en étha tchi dithont la véthité, et y'en étha d'autres tchi n'ont pas profité de chein tch'arrivit à Ananias, et nou n'etha pas d'chance de les tchestchionner. Nennin, tu peux y'aller si tu veur, mais me j'reste ichin aupi d'man feu. Ch'n'est pas comme si j'n'avais pas décidé pour tchi que j'm'en vais voter.”

“Oh! Ah!” je m'fis, “ès-tu bein seuze? Dis-mé tchèsqu'i sont."

“Oui,” ou dit, “J'si bein seuze, mais je m'en vais pas t'nommer mes deux.”

“Oh!” je m'fis, “mais pourtchi voter pour deux seulement quand tu'as quatre vouaix?”

“Chonna n'te r'garde pas”, ou raiponnit, “mais mes deux sont des Campagnards tchi sont bein connus et respectés dans toutes les pâraisses. Si la Campagne les support comme ou dév'thait, ils ont une grande chance dé rêussi, car ils éthont des vouaix en Ville étout. Tu n'gâgne rein de m'tchestchionner, car je n't'endithai pas pûs long.”

J'me mins à penser pour tchiques minutes, et j'n'eus pas d'diffitchulté à comprendre chein qu'la Merrienne avait dit. J'approuvais d'san chouaix, mais j'avais ocquo deux vouaix.

“Eh bein, Merrienne,” j'li dis, “quant à me j'ai quatre vouaix, et j'm'en vais m'en servi. Yunne que j'ai d'êpeigne j'm'en vais donner à Peter Crill, quand ch'né sait pour l'amiêtchi que j'avais pour san pèthe, et la draine itha à un candidat angliais tchi n'a pas grande chance d'y v'nin. J'ai ouï qu'ch'est un vrai moussieu, tchi fit d'raide bouon travas comme membre du Comité d'Agritchultuthe, et tchi n'pâsle jamais dans l's Etats s'i' n'a pas tchiquechose utile à dithe”.

“Ch'est dommage”, ou s'fit, “que n'y en a pas pûs comme li, mais j'm'en vais t'nin bon à mes deux, car chein tchi nos faut au jour d'agniet ch'est d's hommes tchi savent chein qu'ch'est que l'fermage et chein qu'la têrre vaut à l'Ile. Y'en a bein trop dans l's Etats tchi n'pensent qu'à chu fichu tourisme”

Notre conversation finit là, mais à ch'teu, j'm'en vais tachi d'estimer les chances de châque candidat, admettant en même temps, comme j'l'ai fait du qu'mènch'ment, que j'pouôrrais m'tromper hardi.

J'crais que l'Sénateur Krichefski a gâgni du têrrain derniéthement. Bein seux il a d's avantages que touos les candidats n'ont pas. Il a la langue bein pendue, sa présence est formidablye, et y'a si longtemps tch'i fait des discours dans l's Etats que ch'n'est rein pour li d'adresser une assembliée. Chein que j'éthais contre li ch'est tch'i pathait aver oublié que pour un temps, sans saver p't'être la difféthence entre une vacque et un chameau, il avait 'té président du Comité d'Agritchultuthe. A ch'teu, ch'est tout pour lé tourisme, et i' n'y a pour dithe personne dans l's Etats à l'contredithe.

Lé Député Farley étout a fait des progrès sans autchune doute. I' pâsle bein et ch'est tout simplyement un tchestchion si l's êlecteurs se r'souveinnent des bêtises tch'ont 'té faites à Bellozanne, ou s'i' l'ont pardonné.

Lé John Lé Mèrquand, ayant veu à la fin tchi'i' 'tait en grand dangi s'i' n'faisait rein, s'est r'établyi comme un candidat tchi s'en va aver toutes les vouaix tchi li faut. Lé Sieur Norman en étha etout des vouaix, mais i' n'fit pas une grande impression à Saint Sauveux jeudi au sé.

Peter Crill a p't'être trop contre li chutte fais, et quant à Hedley Maillard et Bill Perchard, tout dépend de chein tchi'i' f'thont dans les pâraisses dé Campagne. Si l's êlecteurs deshallent en mâsse, je n'doute pas que tout itha bein, mais lé f'thont-i'?

Pour en fini, j'ai tréjous 'té en faveur de Hedley Maillard et du Sieur Perchard, et j'lûs souhaite la miyeur des bouonnes chances.

Ph'lip

Ocquo deux mots, Moussieu. Av'ous-ouï que y'étha un traisième candidat pour Député d'Saint Ou? J'crais que ch'n'est qu'une rumeur, mais la Merrienne dit qu'nouffé.

Evening Post 5/11/1960
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises