Les Pages Jèrriaises

Nouot' langue Jèrriaise

Le Ménage ès Feuvres,
St. Ouën.

Lé 11 d'août, 1979.

Moussieu l'Rédacteu,

Nou trouve acouo des Jèrriais tchi pâlent dé nouot' langue comme étant un patouais. Ch'est cèrtainement manque dé saver mus, car i' n'y'a autchun doute qué ch'est eune vraie langue - la langue dé Dgilliaume lé Contchérant et des Nouormands d'vant li étout. Et ch'tait la langue dé Wace, lé fanmeux poëte Jèrriais.

Dans san livre “Jersey, ses antiquités”, etc., Jean de la Croix nouos dit qui Wace fut né en Jèrri au c'menchement du douzième siècl'ye, et tchi'i' mouothit en Angliétèrre dévièrs onze chent huiptante-quatre. Appathemment, pèrsonne né sait pour seux tch'est tch'était san nom d'bâptème. I' s'appelait li-mème “Maestre Wace”, L'êcrivain du Cange (1610-1688) lé nomme Matthieu, et l'êvêque Huet (1630-1721) li donne lé nom dé Robert.

Wace fît ses êtudes à Caen, fut Chanoine dé la Cathédrale dé Bayeux souos Henri deux en 1160. Ou savez p't-êt' dêjà touos ches dêtails, mais, à m'n idée, v'la tchi vaut la peine d'èrcorder acouo eune fais pour montrer tch'i' y'avait dêjà des Jèrriais tchi faîsaient lus c'mîn et dév'naient fanmeux y'a huit chents ans, et qu' lus langue 'tait la même langue Jèrriaise qué les vrais Jèrrais pâlent acouo au jour d'aniet.

I' pathaît, d'après Jean de la Croix, qué dans l'temps du rouai Henri VIII un Jean Vasse (ou Wace) 'tait Supèrieur dé l'Ilet à St. Hélyi jusqu'à l'êpoque dé la réforme r'ligieuse et qué la fanmil'ye Wace abandonnit l'île dans chu temps-là et n'y r'vînt pon.

J'voudrais pouver r'vaie nouot' chièr Jèrri comme il 'tait dans les temps d'Wace. Un aut' poëte dé chu temps-là nouos donne eune description d'Gouôrray dans l'temps. I' nouos dit qué ch'tait un havre pauvre, calme et trantchil'ye, contenant trais batchieaux touânnés sus lus tchilles, des monchies d'galots et d'êcales dé baînis. I' n'y'avait pon eune seule mathe auve san frétîn en veue, mais y'avait du vrai, eune vielle ancre, deux drannets et eune seine, eune corde à s'tchi auve des c'mînsoles dessus, siex cliavieaux à honmards et deus-s'trais avithons, deux-s'trais bijuques appelées des maîsons, et d's êfants cracheurs tchi pativouothaient, san braies, dans la vase comme des bêtes à saie.

Tchi contraste au jour d'aniet! Nou-s-y vait trop d'maîsons, trop d'motos, trop d'touristes, trop d'piêtons et trop d'tripot. Ch'est vrai qu' nou n'y vait pon d'mousses sans braies (i' n'en m'ttaient probabliément pon d'vant aver trais ou quatre ans dans l'temps d'Wace car il' 'taient en cotillons, et ch'tait d'même quand j'tais mousse y'a pus d'huiptante ans) à pativouother dans la vase, mais ou pouvez vaie des jannes hommes drôlement habilyis et auve des barbes et des longs j'veux, et des hardelles habilyies en braies et c'mînses à hommes. Et quand les jannes hommes n'ont pon d'barbes nou-s-a d'la peine à distîndgi entre fille et garçon.

Dans l'temps d'Wace, sans doute, i' faut penser tch'i' n'y avait pon d'cauchie à Gouôrray comme à ch't heu, et la mé lavait l'bas du rotchi et des muthâles du châté Mont Orgueil, dêjà appelé “Le Vièr Châté” à ch't êpoque-là car lé poëte ([not'] compatriote) nouos dit -


“Au pi des murailles d'chu vier châté,
Que d'pis tant d'années la mé vingt bagné,
Et d'iou qu'nou peut vaie, sus les côtes de France,
Des maisons, des moulins, et l'cliochi de Coutance;”


Ch'est r'mèrquabl'ye qué ches lîngnes, publiées y'a chent vîngt ans, sont êcrites et les mots êpelés à bein près comme au jour d'aniet. Comme lé poëte 'tait un compatriote dé Wace i' faut penser qué Moussieu de la Croix prînt sus li d'amender l'êpelage, car ouaithe qué nou comprend l'Jèrriais d'Wace, i' n'l'êpelait pon justèment comme nou l'fait à ch't heu.

Mais pâlent du vièr Châté, en a-t-i' veu, man bouanhomme, d'l'aventuthe et d'la dgèrre. “La Chronologie d'Jèrri”, par E. Nicolle et Ralph Mollet, nouos dit qué Philippe d'Aubigny, appointé Gardgien d'Jèrri en l'année 1212, èrchut l'châté dé Hasculf de Siligny, jé n'sai pon s'il 'tait eune grand' fortéresse dans chu temps-là, mais i' n'y'a pon d'doute à ch't êgard-là en 1373, car lé fanmeux dgèrryi Bertrand du Guesclin, Connêtabl'ye d'France, né pus janmais l'prendre.

Ouaithe qu' un tas dg'ieux ait pâssé Gouôrray et la Corbièthe dépis ches vièrs temps-là, l'histouaithe du châté est tréjous întérêssante et ou pouvez la liéthe compliètement dans l'livre “Mont Orgueil Castle” par Edmund Toulmin Nicolle, Vicomte dé Jersey, Barrister-at Law of the Middle Temple et Avocat près la Cour Rouoyale, publié en 1921. I' vaut la peine dé liéthe.

George d'La Forge
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises