La Section de la langue Jèrriaise

Bouan Noué! - Merry Christmas!

 

Bouan Noué! - Merry Christmas!

2006

Dans not' livret j'avons ramâssé des cantiques, et des poésies et d's histouaithes chouaîsies des trais siècl'yes d'la littéthatuthe Jèrriaise împrînmée à seule fîn d'aîdgi à tout l'monde dé célébrer, en Jèrriais, la pus belle fête dé l'année. Ch'est un mêlange d'un tas d'îngrédgiens pour faithe eune collection d'êcrituthes. Y'a d's èrchettes tchi mouontrent des fricots traditionnels des Jèrriais tchi sont mentionnés dans les textes. Et y'a des ditons et des crianches étout. J'avons modèrnîsé la manniéthe d'êcrithe des cantiques dé Noué, mais les vielles pièches sont êcrites pus ou mains d'la manniéthe faite sèrvi par l'auteu. Bouan Noué!

In our booklet we've collected together carols, poems and stories from three centuries of printed Jèrriais literature to help everyone celebrate, in Jèrriais, the loveliest festival of the year. Lots of ingredients have been mixed to make an anthology. There are some recipes to show traditional Jersey dishes, some of which are mentioned in the texts. And there are ditons and beliefs as well. We've brought the spelling of the Christmas carols up to date, but the old pieces are written in the way used by the author. Happy Christmas!

J'avons des pièches dé George W. de Carteret (Caouain, G. W. de C., 1869-1940), Alice de Faye (Livonia, 1849-19??), Sir Arthur de la Mare (1914-1994), Geraint Jennings (né 1966), Thomas Laiduze, Philippe Langlois (P.L., 1817-1884), Edward Le Brocq (Ph'lip, 1877-1964), George F. Le Feuvre (George d'la Forge, 1891-1984), Frank Le Maistre (FLM, 1910-2002), K. Le M., John Lock (Ch'la S'Peut, 1831-19??), P. W. Luce (Ph'lip d'la Golarde, 1882-1966), E. J. Luce (Elie, 1881-1918), Philippe Le Sueur Mourant (Piteur Pain, 1848-1918), Amelia Perchard, Ted Syvret (né 1936), Joan Tapley, Brian Vibèrt (né 1937), et d'aut's.  

 

Viyiz étout:

 

La Section de la langue Jèrriaise
  R'tou à la page d'siez-mé | Back to home page