à Portinfé,
Saint Ou.
Moussieu l'Editeu,
Eh bein, man Ph'lip, s'fit la Merrienne hier au sé, tan gros nuage pathaît aver dispathu de sûs la pâraisse de Saint Piêrre.
Oh! J'li dis, et tchesqu'i t'fait craithe chonna?
Mais, man pouôrre homme, ou dit, tu'as veu chein tchi s'arrivit à l'assembliée mardi au sé.
Vethe, j'li dis, mais crais-le ou n'le crais pas, le nuage est ocquo bein lien d'aver dispathu.
Vraiement, Ph'lip, ou dit, je n'te comprend pas. I' n'y'a autchun brit dans la pâraisse à ch'teu, car le Connêtablye a dit tch'il est maître, et qu'à l'av'nîn i' f'tha comme i' voudra. Pûs qu'chonna, il a appointé san biau-fils, le Sieur Renault, san secrétaithe, et i' m'semblye que ch'est tout fini.
Eh bein, pas mé, je l'dis, pas d'un' bieau but. I' s'pouôrrait que tu'as raison, mais si les pâraissiens acceptent la situation sans protêt, che s'sa yunne des grandes surprînses de ma vie. J'ai ouï que yun d'yeux, en sortant d'la salle, dit à un camathade, 'I s'fiche de nous, l'balloque, mais i'n'le f'tha pas tréjous.' Quant à chein que l'Connêtablye dit, însistant tch'il 'tait maître, et tch'i' f'thait comme i' voulait, j'trouve chonna un mio fort. Y'en a d'autres, bein pûs grands qu'li, tch'ont dit la même chose, et tchi lûs sont trompés. À qu'menchi, crais-tu tch'il avait l'drouait d'envier d'côté la décision du Comité Parouaissial, tch'avait chouaisi le Sieur Baudains?
Eh bein, ou dit, j'trouve chonna un mio drôle, certainement, mais i' n'peut pas aver d'protêt à s'n assermentation, car le secrétaithe n'est pas assermenté, à chein qu'nou m'dit.
Ch'est vrai assez, j'li dis, mais j'avais comprînt que che s'sait l'assembliée tchi don'nait la décision finale.
Et mé étout, ou dit, mais tout est si mêlé qu'nous n'sait pas tchi craithe. Entre nous, Ph'lip, je n'sais tchesque-est drièthe le Sieur Le Mèrquand dans tout chonnechin. J'n'éthais jamais creu de l'vais si changi. J'l'ai tréjous trouvé un homme bein trantchille et av'nant, voulant pliaithe à tout l'monde.
Véthe, j'li dis, et ch'est là sa natuthe, car i' n'a autchune mauvaîtchi : mais quant à chein tchi l'a changi, d'mande à ses pârouaissiens, et je n'crais pas qu'y'en a yun tchi n'pouôrra pas t'raîpondre. Enfîn, les affaithes de Saint Piêrre ne nos concernent pas. Ichîn à Saint Ou, i'n'y'a pas de nuage et tout va sûs rouôlettes. Que les autres sé ramâssent!
Dans l's autres pâraisses de Campagne, ou dit, ch'est hardi comme ichîn. Il est vrai qu'à Saint Louothains i' s'en vont aver une êlection pour Chantgnyi, mais par chein qu'nou m'a dit, les êlecteurs ne sont pas pûs întérêssis qu'chonna. Quant au John Baudains, i' peut aver un mio du r'pôs tch'il a bein méthité.
Pour tchiques minutes la Merrienne restit trantchille, épis ou s'mînt à pâsler des Etats et des drôles de choses tch'i' faîsaient. Par exemplye, ou dit, le Comité des Finances, ch'est-à-dithe le Cyril Le Mèrquand, veur transféré le Sieur Marie, tch'a 'té des années avec le Comité d'Agritchultuthe, au Greffe des Etats. Le Comité ont-i' perdu la tête ou tchi?
Je qu'menche à l'craithe. j'li dis, Le Sieur Marie, par chein qu'j'en comprends, est satisfait d'sa jobbe ; i' n'a qu'deux ans à faithe, et deux fais d'siéte le Comité des Finances ont r'fûser de hauchi ses salaithes mais à ch'teu i' veulent li donner une djobbe tch'est tout-à-fait hors de sa province. Il est vrai tch'il étha quatre chent louis d'pûs, mais l'Comité d'Agrithultuthe voudrait à toute forche le garder. Chein tch'est amûsant ch'est que personne ne y'a offert la nouvelle djobbe. Tout ch'que l'Cyril dit là-d'sûs, ch'est que l'Sieur Marie peut l'aver si l'veur. Jamais nou n'avait ocquo ouï ditet.
Y'a étout du brit entre le Cyril et l'John, san couôsin, ou r'mertchit, et entre le Sénateur Troy et le Sénateur Gaudin. Ch'est du brit partout. Crais-tu que ch'est le r'nouvé tch'en est la cause, une maniéthe de fièvre dans l'sang, comme nou vait parmi l's animaux et l's ouaisiaux?
J'n'y connais rain, j'li dis, mais chein tch'est seux et certain ch'est l's Etats n'savent pas tchesqu'i' font au jour d'agniet. Arrête un mio, et tu vêrras pûs tard à tchesque chonna mène. À ch'teu, Merrienne, i' m'semblye que j'en avons dit assez pour asêsé. Si j'avions une boûochie épis aller nos couochi : tchesque tu'en dis?
Pas ocquo, Ph'lip, ou dit. Je savais bein que y'avait tchiquechose de bein împortant que j'n'avais pas mentionée.
Oh, bon, je'm'fis, eh bein, dis-nous tchesque ch'est, et dêpêché té, car j'ai sommé, et j'voudrais me mettre au lit.
Si, ch'est d'même, ou dit, rêville-té et êcoute. Ch't'arlevée j'ai 'té faithe une p'tite prom'nade, et j'ai rencontré la Bella.
Et tu li'as touônne l'dos, et tu t'en est r'venue bein vite, sans doute.
Nouffé, ou dit, car j'viyais par sa minne qu'ou voulait m'vais tout-d'suite. Ch'tait au sujet de chu census' Je n'sais pas comment qu'nou dit chu mot-là en Jèrriais, mais tu te r'souveindras que j'eûmes la même chose y'a djais ans, et de l'embarras que j'eûmes à remplyi chutte fichue forme.
Vethe, damme, j'lî dis. Ou r'vînt quatre fais et j'fus bein près d'être mîns à l'amende de djais louis parsque j'n'avais pas mentionner que j'n'avais pas 'té mathié pûs qu'une fais, et que j'n'savais pas pour seux combein d'mousses que j'avais dans l'Portinfé. Enfîn, j'm'en deshallit à la fîn. Est'che aussi pièthe chutte fais?
Pas aussi pièthe, mais bein pièthe , ou dit. Si ch'est vrai chein qu'la Bella m'a dit, y'a hardi pûs de tchestchions.
J'n'ai pas d'peine à craithe chonna, j'li dis, mais j'ai bein pûs d'peine à craithe que pour une fais la Bella a dit le véthité. Enfîn, continue.
La bouonefemme dit qu'ou n'pouvait pas r'souv'nîn de toutes les tchestchions. Enfîn, ou continuit, tu éthas a lûs dithe si tu couoche ocquo avec ta femme dans l'même liet, ou si j'otchupons des chambres s'pathés.
J'lûs dithait que par bordée j'pâsse la niet souos le tcherquethée, ou dans l'êtablye ès bêtes, j'li dis, et s'i' veinnent vais si ch'est vrai, je laiss'sai l'tchan à-banon.
I' faudra étout, ou continuit, que tu diche combein d'fais la s'maine que tu prends un bain, et change tan corset. I' faudra mé, que j'lûs diche combein d'galants que j'avais yeu d'vant me mathier, et si j'sis ocquo fidèle à m'n homme. Epis i' faudra dithe tchesqu'est notre réligion, si j'somme Protestants ou Catholiques, et si l'prêtre ou l'recteur veinnent nos vais de temps en temps.
Nou ditha, j'li dis, que y'a d's années que j'n'avons pas veu l'recteur, mais que j'vivons en espéthance, et que j'espéthons tch'i' veindra à notre entêrrement. Allons n'en v'là assez pour à ch'teu, mais j'ai dans l'idée que j'éthai bein d'la chance si j'en êcappe avec une amende de djais louis chutte fais.
Ph'lip
Viyiz étout: