
A touôs les cheîns tyi liézont ch'ty-en suit, j'souhaitte tout bonheur et prospézité. Salut!
J'vos ai dêjà dit d'vant, j'crai, que l'temps passè - hélâs! tyi n'est pûs, n'ou z-allait à la veille dans l'hivé. Bon! où m'comprennèz! Eh bein, don! j'fûmmes, mé et ma p'tite hardelle - j'tîmmes pas ocouo maziès - d'mândès d'allé passé notre sézèe, un Mêcrédi au sé, sièz l'couôsin Henri, où-est tyi d'vait y-avé un mouoché d'monde - la pûs grand partie d'jannes couplles, comme nous, et tyiques ancièns et lûs anciènnes, pour, comme n'ou dit, bailli du pityèt à la compagnie.
Et il en fut ainchin, pardîngue! car, boustre! la sézèe v'nue, j'tions pas meîns de siex jannes couplles et treîs vièr' cor', ty-avaient am'nè lûs bouannes-fammes ov'iaeûx. A-ch't'heu, m's-anmîns, comptèz: 6 erdoublès, v'là tyi fait bein douze, est-che pas? Et doublle 3, ch'est six. Douze et 6 font 18. J'tion' alor' dièx-huit, sans compté l'couôsin Henri et sa famme. En tout unne vingtainne tout rond, comme ou' viyîz.
J'vos dênombrezai pas tout chein tyi s'pâssi: chansons chantèes à goule dêmachonnèe; d'vinâles, ètte cécra, ètte cécra! Oprès chouna, n'ou z'en vînt ès contes dé r'vénants. Ch'tait à-ch't'heu l'tou' des vièr', dia!
Iun d'chès pouôr' vièr' hampions avait vei la biânche Biche, tyi marchait la coue d'vant; l'aoûtre avait veu l'Homme sans tête sûs sé z-êpaoûles; mais tyi la portait souôs sân brs, et ânfin, l'trêziéme avait ouï les cris des Sèrtyais, unne nièt, jé n'sait iou, en r'vénant du baté.
I' n'y-avait pûs que l'couôsin Henri. I' s'mint à nos r'gardé et nos dit, s'nos dît-i', en ritonnant: "J'pense bein qu'où vos z-attendèz qué j'vos z-en diche un bétyèt à man tou'. Eh bein" l'vaîsin Matyeu nos a pâslè des cris des Sèrtyaîs. Mé, jé d'mânde si y-a tyiqu'un d'la compagnie ty-ait jammais ouï les Cris des Vièr' Mannièr?"
Ichin, touos, fammes et hommes et toute la pann'nèe, s'mîndrent à caoûvi l'z-ouozèlles, et touos rêponnizrent que nânnin.
"Et bein!" s'fît-i', jé l's'ai ouïs, mé, et bein ouïs! J'en frémîs ocouo au jour d'annièt, m's-anmîns, quand j'y pense. Ah! damme nan, i' n'y-a pas d'ângi qué j'oubllie chutte tèrriblle bordèe-là. Y-a, pourtant, déjâ tyiques annèes, d'pîs qué j'tion pou occouo maziès, Janneton qu'né v'là et mé.
Ch'tait comme chonnechin. J'avion' tè învitès, Janneton et mé, à un parti d'neuches - les cheinnes du couôsin Flip Biguezé et d'Paûlinne Frumin, sa sèrvante, ty' était native, nos dît-alle, de Bastrinville, en France - unne belle hardelle, ma fé. Ch'nest pas étonnant que' l'couôsin en tyîsse en amour! Chès biaoûx z-ièr' qu'oulle avait et pis chutte belle câraeûse! Hâh, là, là! Hélâs! y-a longtemps tyi n'sont pûs, ni l'un ni l'aoûtre; i's'n'allizent touôs les daeûx, sans laîssi ni mousse ni moussètte. Ch'est les p'tits n'veur' et nièches de Flip, t'y'ont amendé d'sân butin - eh pîs, boustro! ch'est tyi y-en avait dy grattin par là! Ch'tait d'maîmme....
N'eu z-avait ieu un fammaûx dînné et un capital soupé, autant qu'n'on pouait en stoffé. quand n'ou y-eut bein dansé et gigoté, n'ou s'rappityi tous pour châtyun sièz sé. - Janneton et mé - i'faoût qué j'vos l'diche - j'tîmmes seuls de note cannon - et fichtre! ou' n'en n-tait pas mârrie, j'en sîs saeûx! - (Ichin, Janneton fit unne grimache en r'lévant la tête et rêponnit bein sèquement: "Ni vous n'tout, dia!").
Henri erprénant sân bréviaize:- et j'avoin' un fièr but à allé. Pour dé mé, i'm'fallait forvyé' mân k'min d'un diâtre dé but, pour ercôndize ma hardelle sièz sân péze - et n'ou n'pèrdit pas d'temps - ou' pouvèz bein l'pensé; car il 'tait déjà sûs l'matin. - Unne feîs qué j'l'eu veûe bein radée et qué j'nos fûmmes dit à la préchaine, comme ou' vos doutèz bein - sûs l'pas d'sa porte - au clyiai d's'êtelles, j'fis un d'mié tou' sûs mes talons, comme n'ou dit en ses tèrmes, et paque! mé v'là allé bouân traîn du côté d'sièz nous.
Au but d'unne volée - comme ou' savèz bein, j'arrivi à la grand' route; mais jé n'la prins pas - j'la copi en biais et fili par les p'tites rues, pour raccourchi. Ou' savèz bein si y-en a, d'la bouaîzezie par là. Eh bein! chutte niet-là, n'ou n'y viyait lèrme à des bor', quoéque tyi eûsse dé z'êtelles. N'ou n'y viyait pas pûs qu'dans un vièr' fou'.
Don! pour vos dize, mé z-anmîns, et jé n'sai pon ty-est qui faisait chonna, mais à m'suze que j'appréchais du valon, jé m'sentais unne trimeu par tout l'cor'. Pourtant - ou' l'savèz bein - j'n'ai jammais 'tè des pûs êpaeûzès. Maoûgrè tout, ch'tait dans des moments comme tyi m'ézait traînné un bôtyèt d'ortyies avaoût l'épinne du dos!
Anfin, j'arrivi dans le fond du valon, auprès l'vier' moulin-à-iaoû - ou' savèz bein tous - là iou qu'la bouaîzezie est la pûs êpaîsse. Y-avait, j'm'en r'souveîns, unne belle petite brîse de vents d'nor'-vouêst. Quand j'fu' drait souôs l's'arbres, jouîyais l'vent tyi suffllait dans l'coupé des bouaîs, unne si douoche musique - ch'tait comme ty-ézait jouè un air sûs la finne corde d'un violon. V'là tyi me v'nait d'dêtre. Ah! m's'anmîns, que ch'tait doux! - si doux, que j'm'en arrêti et en resti en à extâse à êcouté. Hélâs! si j'avais bein seu ty'est qui s'nallé v'nin, j'ézais bein vite filè; car j'ézais fait bein mûs, comme ou' z-allèz veîs.
Y-avait dêjà tyique petit d'temps qué j'tais là pityi comme unne pèrque à êcouté d'l'ouozèlle dêtre, quand né v'là qu'j'ouï d'la cheinne gaoûche, unne bein aoûte sorte d'harmonie tyi mé v'nait comme du grand clios à gaoûche, en d'sus du valon - ch'tait des cris - mais des cris! - comme des tas d'p'tits êfants qu'n'ou ézait tè à êgorgi! V'là tyi v'nait par bouffèes jusqu'à mé - si aigres, si piteur' que l'hôreu' m'en prîns tèllement qu'j'ézais voulu ête foudu. Ou' pouvèz craize qué j'ézais té bein aîse dé m'saoûvé; mais, diâtre don, pas d'moyen, j'tais comme cliouè à la pièche. Et la sueu' tyi m'boulait partout l'cor', et les g'vaeûx tyi m'portaient ma castyètte!
I' faoût que j'vos diche èttou qué je' r'lévais d'maladie - unne vilainne suèe d'fraid et unne âffaeûze toux dé tchan, tyi m'avaient, pour sèt bouannes sémainnes, mîns dans un tèl êtat, qu'jé n'pouvais pon sèlement mèttre le nèz d'tor', sans en être dé piéze.
Les cris n'cêssaent pas et côntinuaient à mé v'nin par bouffées. I' m'semblyit maîmme tyi s'rappréchaient pûtôt d'mé. Ch'est là qu'j'prouvi dérchèt à m'saoûvé; mais nennin, pas moyen. Eh bein! m's-anmîns, j'vos l'avouôzai, jé n'pu pûs y t'nin : j'fu prîns d'une tèlle hôreu', qué cliaque! j'm'en fu' tout mân long sûs l'fi' du dos, et tyi êbaoûbi comme un pouôr mînzézable tchan, à tyi n'ou z-ézait fichu un coup d'hache sûs la huze.
Jé n'pouôrrais pas bein vos dize cômbein qué j'fu' là êtrav'lé; mais j'y fu' tyiques heuzes: car, quand jé r'prîns mes sens, l's'êtelles palissaient et il 'tait contre l'jour.
J'mé r'butti et chutte feîs ichin, jé r'trouvi mes gambes et pîs j'fili bouân rond pour mân sièz mé, n'ou n'éza pas d'painne à l'craize. Unne dém-hieuze oprès j'y-étais et fu' bétôt à la niche - ou' pouvèz l'dize. J'n'en r'dêhalli pon qu'en temps pour soupé. Ch'est qu'boustre, ma bouannee méze k'menchait à ête gênèe, dé m'veîs dormi si longtemps! - Eh pîs, i' pazaît qué j'rônfiais! - qué ch'tait comme ty-ézait souffiè dans unne corne d'boeu'. La bouanne-famme eut si paeûx dé m'ouï, qu'oul' 'tait sûs l'point d'crié à papa ty-était à battre dans la grange; mais j'y-en êpeîngni la painne; car, comme où s'y-en allait, j'sorti d'ma tâniézé, et m'en fut drait pour la tyuîsinne. J'nos rencontrîmmes bec-à-barbe à la porte - justément oul' en sortait. En m'viyant, ou' r'tchullit toute êffritèe et m'dit, sé m'dît-alle: Eh! mân pouôr Henri, ty-est qu'tu-as, don? Eh! tu-es biân comme un lînge, et tu-as d'la painne à t'traînné. Eh! ty'est, dôn, qui t'dominne, mân pouôr garçon?
-"Ah! ma pouôre moman," qué j'lî rêponnit, "s'ou' saviez, s'ou' saviez! J'en ai t'i pâssé du temps, la nièt pâssèe!
- Mais, si vos pllaît, allèz crié à papa, tyi veîns-je et j'vos raccontetai à touôs les daeûx, chein tyi m'est arrivè."
Et ou' s'y-en-allit.
I' n'tèrgîdrent pas longtemps, et j'nos mîmmes touôs les treîs à tablle.
Jé n'faisais qu'brinoté - tout m'n'appétit 'tait hor'...
J'viyais que l'bouan-homme mé r'gardé d'travèr' et ritonnait en mé r'gardant. I' savait bein qu'j'avais té ès neuches. Quand il eut fini d'soupé - pas d'vant - sé m'fît-i': "Tu fais tristre mînne, mân garçon, eh! i' semble qué n'ou té d's-ênfeu. Ou' z'avèz bu trop d'vin brûlé et d'aoûte chôse èttou, la nièt passée; et trop dânsè - et pîs occouo d'pûs, trop ligouaîzi les hardelles. V'là tyi n'paîe pas, mân garçon; di' qué j'té l'di' - ch'est unne maoûvaise gamme, chète-là - j'en sai' tchique chôse. Crai-mé...
I' n'alli pas pûs lyièn; car moman, tout dêcônt'nânchie, l'arrêtit et lî dît tyi s'pêprénait - qué ché n'tait pas en tout chonnena - qué ch'tait tyique chôse dé bein pUs hôriblle - qu'ou l'viyait bein dans mé 'z-ièr! et qu'j'en n'y avaîs teuchi tyique chôse déjà. Qu'si voulit bein êcouté, j'lûs dizais tout.
"Ah!" s'fit l'bouan-homme," ty-est qui y-a, dôn, dé si hôriblle? ou'm'faittes qu'âzi paeûx, té et tân mousse, atou touôs vos mystèzes. Allon' vite, ty-est qui y-a?"
Et j'lûs racônti tout-tout, sans en mântyi unne filache...
J'crûmmes, dans un temps, qu'ma pouôre moman en tyèrrait en pèrpétute - ou touânnit biaîmme comme unne morte. "Mân pouôr' êfant! mân pouor' Henri, et té v'là tout-d'maîmme. Ch'est mèzèlle qué tu n'y-aîe restè!" Là-d'sus, ou' s'en vînt m'embrachi à raiddé-brache. Pouôre moman! - ch'est qu'o' m'aimait bein! "Est-che là tout?" sé m'fît papa.
J'lî rêponnit qu'oui, et lî d'mândit si jammais i' l's'avait ouïs, li, chés cris-là, en pAssant par ch't-endrait-là, et ty-est que ch'tait.
- "Ty'est qué ch'tait? Tu né l'savaîs pas. Eh! ch'tait les Cris des Vièr' Mannièr', - Si j'ai l'sai ouïs? Mais oui, don; et tân grand'pèze, lé z-avait ouïs èttou. Môn pèze mé l'a dit bein des feîs."
- "Vos pliaizait-i' nos raconté comme-est-che qu'ou' les ouîtes, vous, papa," lî fîs-je.
- "Eh! i' n'm'en est pas d'rein," sé m'fît-i'. Eh bein! ch'tait drait à la maîmme pièche - dans l'bas, oprès l'vièr' moulin. Jé r'vénais d'un parti èttou - ch'tait dans chu temps ichin - dans les fêtes de Noué et d'la Nouvelle Annèe. comme té, la nièt pâssèe, jé r'vénais à mân tout fîn seu'. Pour les cris, l'affaize sé pâssit comme d'ov' té; mais, mé, jé n'm'êbaoûbit pas, comme té, dia! S'tu-avaîs ieu un p'tit pûs d'nèr', tu-ézaîs veu aussi bein comme ouï; comme jé fîs, mé...
- "Mân Henri," s'fît moman, "n'oubllie pas qué l'pouor' garçon erlève dé maladie, et tyi n'est pas bein fort!"
- "Eh! n't'emporte, dôn, pas d'maîmme, ma pouôrre garce, j'savons bein chonna. Mais tout comme, si l'garçon n's'était pas êbaoûbit, il en ézait ieu occouo bein d'aoûtre à raconté - mais nennin, i' lî fallait s'ébaoûbit - et né v'là.
- Eh bein! né v'chin chein qué j'vi, mé. Quand les pouôres petits avèr' eûdrent piâllyi en as-tu en veur-tu' et qué j'm'apprêtais à continué mân k'min, ne v'lâ-t'i' pas! un grand êmânue s'drèche d'vant mé! - ch'tait un homme, ty'était drôlement habilyi - aûtant comme jé pouais y veîs, il avait des braîes à g'nor', unne courte câsaque, un grand large collèt, et pîs un' ênorme chapé à larges bor' sûs la tête. I' m'mèt la patte sus l'êpaoûle et m'dit: "Ne t'en va pas, fîs d'homme; mais profite du privilège tyi t'est accordè; ergarde pûtôt à ta gaoûche, et tu vèrras." Tyi vouaix, mes chiézes gens! - unne vouaix comme sortant dé d'souôs tèrre! - et oul en sortait aussin. - Eh bein, j'fis comme i' m'disait, et j'touânni la tête du côté du grand' clios en d'sûs, à gaoûche, au vouêst. D'abor', jé n'viyaîs rein; mais tyiques minutes oprès, j'vi' une lueûre tyi sé l'vit partout et bétôt, le clios fut êluminè, et né v'chin chein qué j'vi: un tâs d'ombres, comme dé z-hommes ty-étaient à dréchi l'tèrrain, à hallé des pierres, comme si ch'avait tè hor' des fôndements d'vièr' bâtisses et en faîsaient des mouochiaoûx. Et pîs, dans l'mitan, y-en avait trêis ou quatre tyi m'sembllaient comme s'il' avaient tè à d's'enfoui' de p'tits os et daeûx z-aoûtres les ramassaient et l's'envyaient dans unne sorte d'hotte, et quand ou' fut pliainne, il' allîdrent la viédyi dans un gros creûx pûs lièn. Et pîs, pour fini' tout, j'vi comme unne famme tyi s'encouozait atou un p'tit êfant dans ses bras, et un grand peûle tyi la poursuivait. I' la rattrapit bétôt, y-êrache l'êfant, lî teur' lé co' et s'en va l'fichi dans l'creûx, parmi l's'os d's'aoûtes pouôr' pétits! La pouôre criatuze - la méze, jé suppose, tyi d'tout sân long à la pièche, raidde comme unne chouque.
- "Ch'fut-là la fin d'la vîsion," s'nos fît papa, car le coup d'cannon tizit, la lumiéze s'êteinnyit, et jé n'vit pûs rein!"
- "Lé grand êmânue, ty-avait restè tout l'têmps oprès d'mé, m'dît alor': "Tu-as veu?" J'r'ponnit qu'véze, et bein reu, èttou.
- "Eh bein!" sé m'dît-i', "n'oubllie rein dé ch'qué tu-as veu et ouï. Et pour té rêcompênsé d'avé tè si brave, j't'apprends qué chein qu'tu veins d'veîs est une partie d'l'hitouèze du pâssè. Fait z-en tân profit!"
Ch'là dit, i' fôndit à mes pîds - j'n'en r'vit pûs rein.
Quand jé r'vîns ichin il 'tait dêjà jour. Ou' criyîz touôs les daeûx, sans doute, qué j'm'en allit bein vite me tâné; mais ou' vos trômpèz, ma fé, dôn bein, si-en cas; car jé n'lé fît pas - j'm'en fût dans l's'établles, souogni les bêtes..."
"Là!" s'fît l'couôsin Henri," mé v'là à la fin d'mân bréviaize.
N'ou ouit l's'hommes hallé d'longues z-haleines; quand ès fammes, jannes et vieilles, il' avaient toutes les lèrmes ès z-ièr' et n'ou z-en ouîyait tyi dîsaient: "Chès pouore pétits! d'aoûtres, ch'tait: "la pouôre criatuze, enfin, iunne tyi criait à tue-tête: "Ah les barbares-cotyins, si j'avais tè là!!!"
Quand la sênsâtion fut un miot passèe, iun d's'ancièns, tyi r'gardait gâr, et teurtait hôribliément la goule, en pâlant, s'mînt à faize au couôsin Henri: "Belle histouéze, ma fé, mân Henri; mais ch'est l'explyicâtion tyi nos faoût à-ch't'heu - ch'est-à-dize, s'tu peûx nos la bailli, dia!" - Et i' s'mîns, l'salope! à êcopi dans l'aize.
- "Ah! ou' voulèz unne explyicâtion, Maîte Bajomin: Eh bein, la v'chin, comme j'l'ai ouïe bein des feîs à note bouanhomme de péze:
- "Quand l'preumi ségneur fît bâti' sân maugni et l's'aoûtes bâtisses ty'en dépendaient, ch'tait justement dans l'clios dé tyi j'vos pâlais. Tyiques chênts z-ans oprès, quand, par la néglyigence dé tyiqu'uns des ségneur' tyi vîndrent oprès, les bâtisses s'n'allaient tyêts l'co souôs y-iaeûx, lé ségneur d'alor' décidit d'en bâti' d'nouviaoûx; mais pûs au vouêst, d'l'aoûte bor' dé la route - là où-i' sont occouo au jour d'annièt, et les vièr' fuzent abattus, et l'tèrrain d'sèrtè et cliairgi et touânnè en tèrre labouozablle, tè qu'n'ou l'veit à-ch't'heu. Et ch'est d'pîs ch't'époque-là, qu'n'ou ait chein qu'n'ou z-appelle, "Les Cris des Vièr' Mannièr'" et qu'n'ou veît là sçaînne que j'veins d'vos racônté d'mân mus, tèlle qué j'l'ai ouïe à mân péze bein des feîs d'pîs m'n'avântuze.
Est-che assèz, Maite Bajomin? s'li fit l'couôsin Henri.
- "Oui! oui!! mân Henri, jé l'savais bein; mais ch'tait sèlement pour t'êpreuvé; car jé connaissais l'histouèze longtemps d'vant qu'tu fûsse nè, mân Henri! véze, d'vant qu'n'ou z-eûsse seulement pensé en té!"
"Ch'est drôle, tout d'maîmme; Maite Bajomin," s'fit Henri, "savait tréjoûs tout; mais, dia! ch'est quand i' veint dé l'ouï!"
Toute la compangnie s'êgoufit à rize.
Maîte Bajomin s'vit happé-là. I' teurtit la goule unne feîs d'pus et ne r'dît pûs mot.
Et mé èttou, m's'anmîns, jé m'tait, n'en v 'là assèz pour un coup.
C. du Mont.
XXX Név. M.CM.IX.
Viyiz étout: