Les Pages Jèrriaises

Vaut mus couoyer qu'dêpenser!

Trenton, Michigan,
U.S.A.

Lé 16 mai, 1970.

Moussieu L'Rédacteu,

L's Êcossais ont tréjous ieu la r'nommée d'êt' aggravés, mais j'en ai connu et rencontré un tas dans l'couothant d'ma vie, et jé l's ai trouvés tout aussi génétheurs comme d'aut' gens. Y'en avait parmi nous à la dgèrre dé 1914-18 quand j'tais soudard dans les rédgulièrs, et j'n'en ai janmais rencontré iun tchi n'éthait pon donné sa c'mînse à un parchonnyi tch'en éthait ieu bésoin - sustout s'oulle 'tait la d'meuthe d'eune fanmile dé pouèrs! V'la tchi m'ramémouaithe qué j'avions un offici Êcossais tchi 'tait l'contraithe des tas qu'j'ai mentionné comme étant génétheurs. Y'en avait tchitchuns d'mème - comme nou-s-en trouvé dans toutes les races. Nouos aut' officièrs env'yaient lus c'mînses en driéthe du camp d'batâle pour les aver lavées quand l'occasion s'présentait, mais l'nouotre faîsait l'soudard tchi li sérvait d'domestique (appelé l' ordonnance dans l'armée Française, et Batman sans l'armée Angliaîche) laver les siennes, et ch'tait bein difficile dé les mett' à s'tchi sans attither l'attention d's Allemands d' l'aut' côté d'nouos tranchies et înviter eune achie d'balles dé lus armés!

Un bouan jour, sén ordonnance nouos dit : J'm'en vais l'jouer, l'baloque, et l'faithe env'yer sa c'mînse à laver la préchaine fais! I' ramâssit eune fanmile ou deux d'pouèrs dé d'dans sa propre c'mînse et les mînt dans la c'mînse dé s'n offici auprès l'aver lavée et s'tchie. Quand i' vit l'offici l'lendemain, il 'tait à s'teurter d'un côté et d'l'autre et à êprouver à s'gratter où'est tch'i' n'pouvait pon aveindre et i' dit à s'n ordonnance d'env'yer ses c'mînses à laver à l'av'nîn!

Et pis y'avait l'jour qué j'tais en Êcosse et qué j'viyais un homme à j'va tch'appréchait d'l'aut' but d'la route. J'n'y prenais pon fort d'avis à c'menchi, mais à m'suthe tch'il' appréchaient j'm'appèrchus qué j'viyais la tête du j'va, tchi faîsait des saluts en marchant, mais qué ch'tait l'dos et l'driéthe dé la tête dé l'homme tch'était d'ssus qué j'viyais. Il 'tait assis à r'tchulons sus lé j'va et li r'gardait l'driéthe à la pliaiche dé la tête! Bon! j'li dis en pâssant, estchûsez-mé, j'sis tchuthieux d'ma sorte, ayant héthité ch'là du côté mâternel, mais pourtchi qu'ou-s-allez à j'va à r'tchulons?

Eh bein, i' m'dit, jé n'lé fais pon d'habitude, mais j'pèrdis un douze sou dans l'tro quand j'y mîns l'fain pour lé j'va hièr au sé!

Quand j'tais siez man fréthe Sydney à Ottawa au Cannada la s'maine pâssée i' m'en contit eune bouanne entouorre iun d'ses anmîns Êcossais tchi d'meuthait dans une pétite bijuque à des chents milles dans l'bouais du Nord du Cannada, et tchi n'savait pon liéthe ni êcrithe. Eune fais, un minnistre Presbytérien tch'était missionnaithe allit l'visiter. N'ayant pon ieu d'visiteurs dans sa bijuque pour tchiques années, il 'tait si content d'vaie l'missionnaithe tch'i' dêhalit eune boutelle dé litcheu tch'il avait gardé pour en cas d'maladie ou d'mordeuse dé tchilieuvre, et lî dit : Éth'ous un lèrmîn dg'ieau-d'vie, ou vouos pliaîthait-i' eune tâssée thée?

Eh bein, l'minnistre lî dit, j'pouorrais bein super lé p'tit lèrmîn dg'ieau-d'vie en attendant qué l'thée s'faiche!

Assis dans la seule tchaIse tch'ornait la bijuque, lé minnistre, en supant san lèrmîn et r'gardant l'thée s'faithe, s'appèrchut tch'i' viyait un bieau grand portrait du Pape pendu sus l'châchais endrait li! Bon!, i' dit à l'Êcossais comment qu' ch'là s'fait qu'un bouan presbytérien comme vous veint à aver un portrait du Pape dé Rome sus l'châchais à la pliaiche dé iun d'Moussieu Calvin?

Lé pouorre bouanhomme Êcossais faillit à laîssi couorre san pot à thée en s'touannant d'bord et r'gardant l'portrait et l'minnistre en mème temps! Eh bein, i' li dit, jé n'connaîtrais pon Moussieu Calvin si jé l'viyais, ni l'Papa dé Rome ni n'tout, mais j'voudrais r'vaie l'tout-au-travèrs tchi m'vendit chu portrait-là! I' m'dit qué ch'tait un portrait dé Bobbie Burns dans ses robes et âtivelles d'office quand il 'tait Grand Maître des Franc-machons d'Êcosse!

Quant à mé, j'peux dithe que j'n'ai janmais veu un Êcossais r'fûser d'faithe un pliaîsi - sustout si v'là tch'i' n'li couôtait rein. Ch'est vrai tch'i' sont r'gardants, l's Êcossais, mais i' faut qu' j'avoue qu' j'y sis étout mé! Et ch'n'est pon un vice. Si l'monde d'à ch't heu 'taient aussi r'gardants comme l's anciens Jèrriais y'éthaient dans lus temps, y'éthait pus d'sou dans des cauches qué dans les banques - et mains d'craintes dé banqueroutes! Être èrgardant né veurt pon dithe être aggravé, et l's anciens savaient bein tch'i' faut couoyer pour duther!

George d'La Forge
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises