Les Pages Jèrriaises

Eune langue d'aspi!

Le Ménage ès Feuvres
St. Ouën

Lé 24 Juilet, 1971

des mouaithes

Moussieu l' Rédacteu,

Lé vièr diton tchi nouos dit qué ch' n'est pon aisi à pliutchi un crapaud quand i'n'ya pon dé j'veux d'assus, m'fait penser à eune convèrsation qué j'ouis eune fais quand j' tais mousse et qué jé d'meuthais siez Papa et Manman à La Forge. J' avais grimpé par dessus l'fossé dans La Rue d'La Trape pour mangi des mouaithes qué j'avais veu sus les ronches dans l'clios quand j'tais à Mess Coutanche à gliainer des patates à couochons lé jour dé d'vant, j'vis Missis "X" tchi v'nait dans la route du côté des landes. En sens contraithe, un mousse v'nait atout un pannyi au bras, couvért atout un grand rouoge mouché.

I' lus rencontridrent becque a barbe justément d'l'aut' côté du fôssé où 'est qué j'tais, et ouaithe qué j'tais acouo mousse j'avais dêjà ouï qué l's êcouteurs sont des menteurs ma preunmié pensée fut d'mêcarter pour ne l's ècouter pon, mais j'décidis d'rester trantchil. De chein qué j'peux m'en r'soûv'nin, la convèrsâtion fut tchiquechose comme chenn'chin:-

Missis "X":

Té v'lo, man p'tit! Tch'il âge tu'as?

Lé Mousse:

Neuv ans, Missis.

Missis "X" (en r'gardant l'pannyi) : De ioù qu'tu r'veins?
Lé Mousse :

Dé Trodez.

Missis "X" :

Bon! Tch'est qu' tu as 'té faithe là?

Lé Mousse :

Ramâsser des mannes'a fou pour les tchuthieurs!

Missis "X" :

P'tit affronté. J'm'en vais l'dithe à ta m'mée!

Le Mousse :

Ch'est, lyi tchi m'a dit dé l'dithe ès cheins tchi m'tchestchionnent!

Missis "X" :

A-t-alle acouo ieu sa dent êrachie, ta m'mèe?

Lé Mousse :

Tchi dent ?

Missis "X" :

J'sai-t-i', mé, la dent tchi li faisait ma.

Lé Mousse :

Oh! Chette-là?

Missis "X" :

Véthe!

Le Mousse :

Eh bein, ou li fait acouo ma. Lé docteu li'êrachit la bouanne d'à côté par méprinse!

Missis "X" :

S'en va-t-ellé l'actionner?

Lé Mousse :

Nannin.

Missis "X" :

J'pense bein qu' ch'est viyant qu'ou li dait des sou?

Lé Mousse :

Jé n'sai pon.

Missis "X" :

Ta Manman snoque-t-alle acouo ?

Lé Mousse :

Oui - ou s'noque qué d'pus bé!

Missis "X" :

Bon! J'criyais qué l'docteu li'avait dit d'tchitter a s'notchi, mé!

Lé Mousse :

Véthe mais ch'tait quand ou choppit et tchit la fache dans l'âtre et s'êcorchit l'nez

Missis "X" :

Il est r'fait, don, san nez ?

Lé Mousse :

Véthe, mais il est un quart dé pouce pus long!

Missus "X" :

Eh bein , i' vaut mus aver l'nez long qu' les dés !

Lé Mousse :

Ch'est ch'la qu' Manman m'dit quand oulle 'tait à pâler d'vous l' aut' jour.

Missis "X" :

Oh, oui ? Ou t'dit ch'la, ta Manman ? J'vai bein qu' ch'est d'lyi qu' tu tcheins pour êt'affronté!

Lé Mousse :

Pt' êt' bein, mais j'ouiyais Papa dithe l'aut' jour tch'i'n'y a qu'les affrontés tchi vivent, et Manman dit qu' véthe, et qué ch'n'est pon êtonnant qu'ou-s- avez vêtchu à un bel âge dêjà, qu' ch'est seux qu'ou-s-ithez à chent ans!

Missis "X":

Bah! I' r'dotent comme un vièr chéva, ches anciens-la!

Lé Mousse:

Criy-ous? Pourtant, Moussieu Pépin lus dit l'aut' sé tch'il avaient toutes lus fatchultés, et qué ch'tait r'merquabl'ye à lus âge! Ch'tait quand Papa, li dit tch'i savait bein l'nom à la femme à Ponce Pilate!

Missis "X":

Eh bein, n'en v'la la preuve, tchi r'dotent. Personne né l'sait, chu nom-là.

Lé Mousse:

Mais si, Papa l'savait bein, li. Et i' l'dit à Moussieu Pépin. Ch'tait Missis Ponce Pilate, san nom!

Missis "X":

Eh bein sémnâge! Et Moussieu Pépin n'tait pon mârri?

Lé Mousse:

Mais non, v'la tchi l'fit rithe à ha-has!

Missis "X":

Tan p'pée acatit-i' des' p'tits couochons à La Faithe l'aut' sanm'di?

Lé Mousse:

Oui.

Missis "X":

Combein tch'il en payit?

Lé Mousse:

Tant la pièche.

Missis "X":

Véthe, j'sai bein. Mais combein la pièche?

Lé Mousse:

Jé n'sai pon.

Missis "X":

Tan parrain t'a-t-i' donné eune tchulyi en argent?

Lé Mousse:

Oui.

Missis "X":

Combein qu'ou li couotit?

Lé Mousse:

Jé n'sai pon. Mais jé n'peux pon la faithe sèrvi à mangi ma soupe. Oulle est trop grande et trop p'sante. M'mée l'a minse dans eune bouaite tch'est r'doubliée dé v'lous.

Missis "X":

A-t-alle mins d'aut' affaithes dans chutte bouaite-la?

Lé Mousse:

Oui-des mannes' à fou pour les tchuthieurs!

Missis "X":

Faut-i' qu' tu s'sais tréjous affronté, don?

Lé Mousse:

Nannin, rein qu' quand tchitch' uns êprouvent à m'haler les vèrs du nez!

Missis "X":

Si tu'étais l'mein, valet, j't'apprendrais à rêpondre comme i' faut, mé!

Lé Mousse:

Si j'tais l'vouôtre, j'apprendrais tant d'tchestchions tch'i' n'y éthait pon d'run pour des rêponses!

Missis "X":

Va-t-en siez té, p'tit mal-poli!

Lé Mousse:

À bétôt, Missis!

 

George d'La Forge

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises