Les Pages Jèrriaises

Les D'vis du Bouan'homme George

Quand l'y'a deux'trais femmes à badiner dans l'parleux, ch'est rîsibl'ye d'les ouï. Ch'est comme un tas d'poules à caqueter quand l'co est à hoûter à san tout-seu dans la carre du poulailli.

L'aut' arlevée, oprès l'thée, l'y'avait les Missis A. B. C. D. siez Missis E. Missis A. tait à r'garder par la f'nêtre, et ou vit tchitch'un passer. Lé v'chîn la conversation:-

A. Tch'est qu'est chette-là?
B. Latchelle?
A. Eh Bein, chette-là tchi passe!
C. Iou?
A. Dans la route!
C. Tchi route?
A. Oh! mais! Tu n'vai pas, don - nou n'vait pon deux routes d'ichîn!
B. Mais je n'vai pas personne, mé!
A. Tu n'vai pas personne? Ou'est qu'est tes yièrs, don? Tu n'vai pas chutte femme-là tchi montre avau a route?
C. Est-che chette-là tch'à eune capote?
A. Mais oui, ch'est chette-là! N'y'en a pas deux!
C. J'crai qu'ch'est Missis Vènement!
B. Latchelle?
C. Eh bein, la femme à Laïesse Vènement!
D. Ch'n'est pas yi! Oulle a passé l'y'à vingt munutes.
E. Ch'n'est pas Missis Vènement. Ch'tait Mêrrienne Bêchèrvaise!
D. Tch'est qu'tu nouos chante? J'té dis que ch'tait Missis Vènement, mé! J'dai bein saver, mé, - j'allions apprendre à couôtre ensembl'ye!
E. Vaithe, mais l'y'à chînquante ans, d'ch'là! J'té dis que ch'tait Mêrrienne Bêchèrvaise, tch'a passé l'y'à vingt munutes!
D. Tu r'dotte! Ch'tait Missis Vènement! Jamais Missis Bêchèrvaise ne sort sans san paraplyie!
E. Mais i' n'tchait pas d'plyie!
D. Ah! Mais tchi pâtienche tch'i' faut auve té! Tu'est si têtue! ch'est comme eune âne!
A. N'allez pas aver d'brit, vouos deux. La v'chîn qu'ou r'veint. Oulle a r'touoné sus ses pas. J'allons bein vaie tch'est qu'ch'est dans deux munutes!
B. Ch'est Souky Ernon!
D. Noufait! Oulle est horte en Dguèrnési vaie san couosin germain, Ph'lippe Robin!
E. J'crai qu'ch'est Betté Luce, mé!
D. Betté n'à jamais mîns eune capote dans les rues, - oulle est trop ordgilleuse!
E. Ch'n'est pas vrai, ch'lâ! Tchitch'uns avaient dit qu'oulle tait ordgilleuse car oulle avait passé Jeanneton Patriarche sans lî dithe bonjour. Mais ch'tait pas par exprés, - ch'est qu'ou vait d'près!
C. L'à connais-tu, té?
E. Eh, bein, j'créthais que j'l'à connais. J'sommes pathents!
C. D'tchi côté?
E. Du côté d'ma couosine Mêraieu!
A. J'avais ouï qu'oulle tait morte, ta couosine!
E. Tchi difféthence que v'là tchi fait? Ch'est ma couosine quand-même!
B. N'pâslez pas si haut, ou' vouos ouïtha! La v'chîn qu'oulle appreche!
C. Ou r'garde en bas. Ch'est drôle qu'ou marche le long du fossé. Nou dithait qu'oulle a perdu tchiquechose!
E. Tch'est qu'oulle a perdu?
C. J'sai-t-i', mé? J'sis pas chorchiéthe!
C. [sic] Eh bein, j'l'espéthe qu'tu n'l'as pas dit!
A. N'y'a pas d'chorchiéthes acheteu!
E. Oh nan? Pourtant, ch'est bein drôle qué Missis Mathet n'pouvait pas faithe san beurre!
A. Bah! Tchi niolîn! La dernié chorchiéthe tchi d'meuthait en Jèrri fut brûlée quand sa bijuque happit à feu à Pliémont l'y'à bein d's'années. Ch'tait d'vant nout' temps. Fraînque Le Maistre en a êcrit l'histouaithe!
B. Tais'ous! La v'chîn qu'oulle entre! ch'est Souky Ernon, comme j'vouos l'avais dit!
A. B. C. D. E. Bonsouèr, Missis Ernon!
Missis Ernon: Bonsouèr! Tch'est qu'i l'y'a tchi n'va pas beine? J'vouos ouïyais pâsler d'laut' bord d'la route!
A. B. C. D. E. Bon! J'n'avons presque pas dit rein!

 

George d'La Forge
Les Chroniques de Jersey 6/12/1947
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises