Les Pages Jèrriaises

Lé Caouain et les bains



Les siens qui connaissent Marie Hibou d'veue, ne dithaient jamais comment qu'oulle est pour la propreté.

Dans l's autre sustout.

Ou n'm'a pas donné un moment de r'pos dépis qu'ou vit dans les gâzettes que les Messieux Lowke s'en allaient installer des bains dans Gloucester Street, et qu'i' s'saient prêts pour la fin d'l'année.

“Ah ça! qu'ou m'dit, chute feis tu n'aithais pas d'extchuse; jusqu'acheteu tu as tréjous resté dans ta saleté car tu disais que j'n'avions pas les matéthiaux nécessaithes pour pouvoir prendre un bain!

Eh bain! j'lis dis, ch'tait la véthité! Tu n'voulais pas m'prêter la tinne dans tchi qu'tu laves les vaissiaux, et j'tais obligi de m'graie avec un cocotchi!

Tout ch'la est fini acheteu, tréjous. Dès qu'ches bains-là essont ouverts au public je m'en vais t'y emmener mé-même et pis j'verrons.

Mais ma chièhe êfant, j'lis dis tout chenna couôt'ta des sous!

Bah, bah! ou m'raîponni, j'arrang'geai chenna avec le anadgeur, tu ès membre de la Presse, quothe au but d'tout, et ch'dait être la même chose comme au Théâtre et ès Pictures, je compte mé que quand je t'aithai introduit comme i'faut, et avec une carte du Chef, i' se f'thont un pliaisi de t'baîlli n bain toute les s'maines sans nous chergi un sou.

Ah bain vaithe éttou! Tu n'as qu'à t'y fier! Si ch'est qu'i' m'donnaient chu privilège-là, i's'aient obligis de faithe la même shose pour touos l's autre journalistes d'Jêrri, et chute feis-là, ils en aithaient de tchi dêcrachi!

Tu sais bain que ch'est une otchupation bain malpropre qu'la nôtre, nous est trejous touôllyis d'encre, et quand nou va faithe des recherches parmi des viers livres et des anciennes paperasses nou s'remplye d'ponsi et d'aithagnies. Ma puôre fille si ches gens la permettent ès membres d'la Presse d'aller lus laver dans lus êtablissement ch'est assez pour qu'i' perdent touos lus autres customeurs.

Tout chenna n'me r'garde pas, qu'ou m'raîponni, mais j'en connais iun qui s'en va y aller tréjous!

Et tel en fut. J'avais quâsi pensé qu'oulle avait roublié, mais l'aut'e jour oulle eut l'malheur de lièthe dans la “Post” une longue acconte de l'ouvertuthe des bains, touos les biaux discours, et comment que l'Connétablye avaitn prins un bain li-même, pour starreter la chose et donner bouanne chance à l'entreprînse.

Chenna errêmôtchi tout.

Jeudi matin en dêjeunant ou m'dit comme chenna:

Ch'est à matin que j'nos n'allons là-bas.

J'avais tout l'temps ieu une appréhension que chenna s'en allait v'nin,mais je n'fis pas la mîne de la comprendre.

Là-bas, iou? j'lis d'mandi.

Dans Gloster Street.

J'nos en allons-ti à l'Hôpita?

Nennin, espèce d'achocre, je m'en vais t'emmener à la nouvelle salle de bains pour te bailli un bouan “wash”.

Je sommes trop embarassès dans la boutique, ma pouore êfant, jamais l'Chef n'y consentitha.

“Ne t'gênes pas du Chef,” qu'ou m'dit, “je m'sisarangie avec li.

Je vis bain que j'étais perdu.

Et don de vier djaix heuthes et d'mie nos v'là aller.

Comme je sortions d'la mansarde je la vi prendre une srobbin-broche de sus l'drécheux et la fouorrer dans sa hand-bag.

Chenna m'fit frémi.

“Pour tch'est chenna?” j'lis d'mandi.

“Tu verras bétôt!”

Comme je passîmes dans la boutique je m'aperchus que le l'Chef était muchi driéthe san dex à rithe comme un bossu, et j'vis bain qu'i' n'fallaitpas s'attendre à grand' sympathie dans chu quartchi-là.

I' n'y eut qu'la charmante jeune démouaiselle qui nos aide au bureau qui pathu m'pliaindre un mio, oulle en pathaissait toute triste, et je crai réellement que les larmes li vinrent ès yeux.

Quand j'arrivîmes à l'établissement, l'homme en cherge pathu bain êtonnde nos vaie ensemblye et d'vant qu'i' pusse dithe un mot, Maie li dit: “J'sommes venus pour un bain!”

“Mais Madame - ”

“I' n'y a pas d'mais! Montrez-nous par iou aller, et tout d'un coup!”

“Moussieu peut passer par ichin, mais vous, ous allez - ”

“Me, jem'en vais avec li, je sis sa femme, sapresti!”

“Femme ou pas femme, i' n'y a pas de “Mixed Bathing” d'alloué ichin.”

“Mais je n'm'en vais pas m'bagner, mé, je veurs simplement vaie qu'i' s'lave comme i' faut!”

“Tant piéthe, ou n'ithez pas! Allez l'attendre dans l' “Waiting Room” ou bain filez touos les deux par là iou qu'ous êtes venus!”

Ch'est mé qu'étais content de l'ouî pâler d'même. Pour une feis Marie Hibou avait trouvé san maître, et ou fut obligie de se r'tither et de m'laissi aller tout seu.

L'homme me fit entrer dans un p'tit cabinet dans tchi qu'i' y avait une grande auge tout en marbre. Toute la pliaiche erlisait comme un mitheux, j'en étais tout êbloui.

Est-che la d'dans que j'sis supposé de m'laver?

Mais sans doute! qu'i' m'dit, est-che qu'ou n'avez jamais veu un bain d'vant?

Oh oui, mais pas justement si grand comme chenna! Je sis fichu de m'nier!

I'm'montri comment fonctionner les chante-plieuthes pour aver l'ieau pus fréde ou pus caude, me montri ouest qu'étaient le savon et les serviettes, et en m'disant de faithe de man mus i's'en alli et frumi la porte.

Dès que j'fus d'shabillyi, je sauti dans la chaudjethe et je fis un brèt!

Dans un clyin dyi je r'étais sus l'plianchais, avec iun d'mes ergots touts bûlé. L'ieau 'tait quâsi bouoillante, sapresti!

Je m'étais trompé d'chante-plieuthe!

Opprès aver fait couler assez d'ieau frède pour la r'tièdi un mio je r'êprouvi oquo une feis et bain seux oulle tait pus à man goût.

Je m'touâni là d'dans sus tous les bords,chein qui m'fit penser à une bordée que j'avais veu le bouonhommeMathais scâler un couochon dans une toube.

Quand vint un temps je m'aperchus que l'ieau changeait d'couleur, ou vint grisâtre d'abord et pis ou touâni maniéthe de light jaune – “café-au-lai” je crai qu'les dames appellent ch'la – et pis i' vint à s'faite une maniéthe de crêpe sus l'haut. Je n'aimais pas chenna mé,ch'est pourtchi je sauti de dans l'bain et m'envelopant un mio dans une serviette, 'ouvri la porte et j'criyi “Hi!”

L'assistant s'en vint couothant, vaie t'chest qu'il y avait.

“L'ieau c'menche à v'nin un mio êpaisses,” j'li dis, “est-i pon temps de la changi?”

I' r'gardi dans l'bain et fit une grimache.

“Nos clients n'ont pas l'habitude de lus laver à deux ieaux” qu'i' dit, “ous aithez à payi l'doublye si ch'est qu'ous en prenez une deuxième dose.”

“Ch'la n'mefait d'rain, j'ai l'moyen de payi, mon doux!”

“Eh bain, hallez la plogue pour viédgi l'bain, je n'm'en vais pas fouôrrer man bras dans chutte mess là! J'ai 'té parmi des salles-de-bains pour pus d'vingt and, et j'n'avais oquo jamais veu ditèt!”

“Et iou qu'oulle est chute plogue?” j'lis d'mandi.

“Dans l'fond du bain, tâtez pour!”

J'la trouvi à la fin et quand l'bain fut viède je l'remplyi une autre feis et j'compliét ma bagnade.

Quand je r'dêhalli je trouvi que Marie Hibou avait fichi san camp siez-nous, bain marrie sans doute d'aver 'té empêchie d'assister à l'opéthation.

Je payi l'homme la doublye taxe et je m'sentais si à m'naise et si heutheux, que j'li bailli oquo tchiquechose pour li.

Quand je r'vins siez-nous Marie était un mio boudée, mais dès qu'ou m'vit la fache li changi.

“Tchi transformation!” qu'ou s'êcriyi, “tu as rajeuni d'pus djaix ans!”

Et ou m'fliantchi ses bras attouo du co et m'enbraichi d'une joue su l'autre.

I' y avait longtemps qu'ou n'en avait fait autant.

* * *


Oquo une feis, mes chiers Lecteurs, le Caouain vos souhaitte UNE BOUANNE ET HEUTHEUSE ANNÉE




Caouain
Les Chroniques de Jersey 30/12/1922
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises